background image

  

 

Copies of the I/B. Please reproduce them without any 
changes except under special instruction from Team 
International BELGIUM. The pages must be reproduced 
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm 
width x 210 mm height). When folding, make sure you 
keep the good numbering when you turn the pages of 
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the 
language integrity. 

Fax +32 2 359 95 50 

COME UTILIZZARE L’APPARECCHIO 

 

 

Quando si utilizza l’apparecchio per la prima volta, pulirlo con un panno umido per 
rimuovere i residui dell’imballo. 

 

Chiudere l’apparecchio e collegare la spina alla presa di corrente. La spia rossa si 
accende indicando che l’apparecchio è collegato alla rete elettrica. 

 

Premere il pulsante ON/OFF per avviare la fase di  preriscaldamento. Il tempo di 
preriscaldamento “4.30” apparirà sul display. 

 

Durante il preriscaldamento, l’apparecchio deve rimanere chiuso per evitare qualsiasi 
fuoriuscita di calore. Durante il primo utilizzo dell’apparecchio, la pellicola protettiva 
produce del fumo. Questo NON è nocivo. 

 

Quando l’apparecchio è pronto per la cottura, la fase di preriscaldamento termina, si 
accende la spia verde e udirete 4 beeps. 

 

Aprire l'apparecchio tirando la maniglia rotonda verso di sé e sollevando il manico 
collegato al coperchio e la piastra di cottura superiore ed ungere le piastre con grassa, 
burro o margarina. 

 

Depositare una  piccola quantità di pasta per wafer al centro dell'apparecchio. Chiudere 
il coperchio dell'apparecchio per permettere alla pasta di disporsi in maniera uniforme 
sulla piastra di cottura. Si raccomanda di non inserire troppa pasta perchè potrebbe 
fuoriuscire dai bordi dell'apparecchio. 

 

Premere il pulsante COLOR/CRISP per impostare il tempo di cottura. E’ possibile scegliere 
tra 12 impostazioni: 
2:30 - 2:30+crisp – 3:30 - 3:30+crisp - 4:30 - 4:30+crisp - 5:00 - 5:00+crisp - 5:30 - 5:30+crisp - 
6:00 - 6:00+crisp. Sul display  è possibile osservare il tempo di cottura. Attenzione: se si 
imposta la funzione “CRISP” (per preparare wafer freschi) il cerchio luminoso presente 
intorno al pulsante COLOR/CRISP si illuminerà. 

 

Premere il pulsante START/RESET per avviare la cottura. La luce verde si illumina ed inizia il 
conto alla rovescia del tempo di cottura. 

 

Durante il processo di cottura, girare di volta in volta l’apparecchio in senso orario, 
utilizzando la maniglia rotonda al fine di diffondere uniformemente la pasta e cuocere la 
pasta da entrambi i lati. 

 

Quando il tempo di cottura è terminato, udirete 3 lunghi  beeps e la luce verde si 
illuminerà. Sul display apparirà la funzione che avete scelto. 

 

Aprire l'apparecchio e togliere le cialde o i wafer con l'aiuto di una spatola in legno o in 
plastica termoresistente. Non utilizzare utensili in metallo, in quanto potrebbero 
danneggiare il rivestimento antiaderente delle piastre. 

 

Attenzione, durante l'uso, le piastre diventano molto calde. State attenti a non bruciarvi. 

 

Se si desidera cuocere una quantità maggiore di wafer, premere il pulsante START/RESET  
se si vogliono cuocere più cialde nello stesso tempo di cottura oppure premere il pulsante 
COLOR/CRISP per impostare un nuovo tempo di cottura, questo prima di premere il 
pulsante START/RESET.

 

 

Dopo l'uso premere il pulsante ON/OFF, spegnere l'apparecchio disinserendo la spina 
dalla presa di corrente e aprire il coperchio per lasciare raffreddare l’apparecchio. 

 

ALCUNE RICETTE 
 
CIALDE DI PASTA FROLLA 

200 g di burro 
200 g di zucchero 
4 uova 
buccia di limone 
200 g di farina 

CIALDE LIEVITATE 

25 g di lievito di birra 
¼ di latte 
125 g di burro 
50 g di zucchero 
6 uova 
buccia di limone  
un pizzico di sale 
375 g di farina 

 21 

TKG WM 10 -

 

080514 

 

 

Assembly page 21/32 

 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for TKG WM 10

Page 1: ...mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Fax 32 2 359 95 50 Waffeleisen Waffle maker Gaufrier Wafelijzer Gofrerera Maquina de Wafles Stampo per cialde Wafelnica Aparat pentru gaufre TKG WM 10 230V 50Hz 920W I B Version 080514 Ï Front cover page first page Assembly page ...

Page 2: ...r aus der Steckdose bevor Sie das Gerät reinigen Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf Benutzen Sie nur Zubehör welches vom Lieferanten empfohlen wurde Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung um das Gerät zu bewegen Achten Sie darauf dass die A...

Page 3: ...30 crisp 3 30 3 30 crisp 4 30 4 30 crisp 5 00 5 00 crisp 5 30 5 30 crisp 6 00 6 00 crisp Die Backzeit erscheint im Display Achtung Falls Sie eine Einstellung mit der Funktion crisp wählen um die Waffeln knusprig zu backen leuchtet der Lichteffekt rund um die Taste COLOR CRISP auf Betätigen Sie die Taste START RESET damit der Backprozess anfängt Die grüne Kontrollleuchte erlischt und der Countdown ...

Page 4: ...n Um die untere Backplatte zu reinigen öffnen Sie das Waffeleisen und ziehen Sie die Backplatte anhand des kleinen Griffes aus dem Gerät Reinigen Sie die Backplatte mit Wasser trocknen Sie sie ab und stellen Sie sie zurück indem Sie den Halterungsstift ins dazu vorgesehene Loch schieben und dann auf den kleinen Griff drücken bis er einrastet Um die obere Backplatte zu reinigen öffnen Sie das Waffe...

Page 5: ... place it into the dishwasher Never use the appliance near hot surfaces Before cleaning always unplug the appliance from the power supply Never use the appliance outside and always place it in a dry environment Never use accessories which are not recommended by the producer They could constitute a danger to the user and risk to damage the appliance Never move the appliance by pulling the cord Make...

Page 6: ...ings 2 30 2 30 crisp 3 30 3 30 crisp 4 30 4 30 crisp 5 00 5 00 crisp 5 30 5 30 crisp 6 00 6 00 crisp The display shows the baking time Note If you choose a setting with the crisp function to make the waffles crispier the ring of light around the COLOR CRISP key will light up Press the START RESET key to start baking The green ready light goes out and the countdown of the baking time begins During ...

Page 7: ... the bottom baking plate open the waffle maker and use the small handle to pull the baking plate out Clean it with water dry it off and put it back by sliding the pin into the foreseen notch and then pressing the small handle until it clicks into place To clean the upper baking plate open the waffle maker and slide the release button just above the plate upwards the plate loosens and is held only ...

Page 8: ...chaleur La prise doit être débranchée avant de nettoyer l appareil Veillez à ne pas utiliser l appareil à l extérieur et entreposez le dans un endroit sec Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant cela peut présenter un danger pour l utilisateur et risque d endommager l appareil Ne déplacez jamais l appareil en tirant sur le câble Veillez à ce que le cordon d alimentation ne...

Page 9: ...us pouvez choisir entre les 12 positions suivantes 2 30 2 30 crisp 3 30 3 30 crisp 4 30 4 30 crisp 5 00 5 00 crisp 5 30 5 30 crisp 6 00 6 00 crisp Le temps de cuisson s affiche sur l écran Remarque quand vous choisissez un réglage avec la fonction crisp croustillant le cercle de lumière autour du bouton COLOR CRISP s allumera Appuyez sur le bouton START RESET pour commencer la cuisson Le témoin lu...

Page 10: ...il extérieur et intérieur à l aide de produits abrasifs car cela abîmerait le revêtement Pour nettoyer la plaque inférieure ouvrez l appareil et retirer la plaque en la tirant vers le haut par la petite poignée Nettoyez la à l eau séchez la et remettez la en insérant d abord l ergot dans l orifice prévu à cet effet et en appuyant alors sur la petite poignée jusqu au déclic de verrouillage Pour net...

Page 11: ...bronnen Verwijder de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel reinigt Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge plaats Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant aanbevolen werden Dit kan gevaarlijk zijn voor de gebruiker en het toestel beschadigen Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen Zorg dat het elektriciteitssnoer nergens kan achterhaken e...

Page 12: ...2 verschillende standen 2 30 2 30 crisp 3 30 3 30 crisp 4 30 4 30 crisp 5 00 5 00 crisp 5 30 5 30 crisp 6 00 6 00 crisp Het display toont de baktijd Opmerking als u een stand kiest met de functie crisp om de wafels krokanter te bakken dan licht de lichtcirkel rond de toets COLOR CRISP op Druk op de toets START RESET om het bakken te beginnen Het groene controlelampje gaat uit en de aftelling van d...

Page 13: ...onderste bakplaat grondig te reinigen opent u het wafelijzer en trekt u aan het kleine handvat om de bakplaat af te nemen Maak de bakplaat schoon met water droog ze af en zet ze terug door het blokje achteraan de bakplaat in de daartoe voorziene opening in het toestel te schuiven en dan op het kleine handvat te drukken tot het vastklikt Om de bovenste bakplaat grondig te reinigen opent u het wafel...

Page 14: ...er otra razón No lo introduzca nunca en el lavavajillas No utilice el aparato cerca de fuentes de calor La clavija eléctrica debe ser desenchufada antes de limpiar el aparato Procure no utilizar el aparato en el exterior y colóquelo en un sitio seco No utilice accesorios no recomendados por el fabricante ello puede entrañar un riesgo para el usuario y puede dañar el aparato No mueva nunca el apara...

Page 15: ... las 12 posiciones siguientes 2 30 2 30 crisp 3 30 3 30 crisp 4 30 4 30 crisp 5 00 5 00 crisp 5 30 5 30 crisp 6 00 6 00 crisp El tiempo de cocción aparece en la pantalla Nota cuando selecciona un ajuste con la función crisp crujiente el círculo de luz alrededor del botón COLOR CRISP se encenderá Presione el botón START RESET para empezar la cocción El testigo luminoso verde se apaga y el descuento...

Page 16: ...rasa que se infiltre en las aeraciones que enfrían el aparato Nunca limpie ni el interior ni el exterior con productos abrasivos ya que estos estropean el esmalte y el recubrimiento anti adhesivo Para limpiar la placa inferior abra el aparato y retire la placa tirándola hacia arriba gracias a la pequeña asa Límpiela con agua séquela y póngala de nuevo insertando primero la uña en el orificio previ...

Page 17: ...elho próximo de fontes de calor O aparelho ao ser limpo tem de ter o cabo de alimentação retirado da tomada fornecedora da corrente eléctrica O aparelho não deve ser utilizado fora de casa e deve ser guardado em locais secos Use sempre os acessórios recomendados pelo fabricante Não retire o cabo de alimentação da tomada puxando pelo mesmo pois danifica o aparelho e pode provocar a queda do aparelh...

Page 18: ... crisp 5 00 5 00 crisp 5 30 5 30 crisp 6 00 6 00 crisp No ecrã surge o tempo de aquecimento Note Se a escolha se fizer utilizando a função crisp para fazer as wafles estaladiças o anel do sinalizador à volta do botão COLOR CRISP acender se à Prima o botão START RESET para se iniciar o aquecimento O sinalizador de cor verde acender se à e começará a contagem decrescente do tempo de aquecimento Dura...

Page 19: ...s ou utensílios que danifiquem o revestimento anti aderente das placas Para limpar a placa inferior abra as placas e retire a pela pequena pega Lave a com água Depois de bem seca volte a colocá la na posição correcta no alojamento em que anteriormente se encontrava primindo a pequena pega até ouvir um pequeno click de que se encontra bem alojada Para limpar a placa superior abra as placas e desliz...

Page 20: ... lavastoviglie Non usare l apparecchio in prossimità di fonti di calore Togliere la spina dalla presa di corrente prima di pulire e riporre l apparecchio Non usare l apparecchio all aperto e riporlo in un luogo asciutto Non utilizzare accessori non consigliati dal produttore Può essere pericoloso per l utente e danneggiare l apparecchio stesso Non tirare il cavo per spostare l apparecchio Assicura...

Page 21: ... tempo di cottura E possibile scegliere tra 12 impostazioni 2 30 2 30 crisp 3 30 3 30 crisp 4 30 4 30 crisp 5 00 5 00 crisp 5 30 5 30 crisp 6 00 6 00 crisp Sul display è possibile osservare il tempo di cottura Attenzione se si imposta la funzione CRISP per preparare wafer freschi il cerchio luminoso presente intorno al pulsante COLOR CRISP si illuminerà Premere il pulsante START RESET per avviare ...

Page 22: ...re il rivestimento Per pulire la piastra inferiore aprire l apparecchio ed estrarla utilizzando il manico pulirla con acqua asciugarla e rimetterla al suo posto tenendo premuto il manico fino a quando la piastra scivolando lentamente non raggiunge la giusta posizione Per pulire la piastra superiore aprire l apparecchio e far scorrere il tasto di rilascio situato appena sopra la piastra questa si a...

Page 23: ...ła Nie używaj na zewnątrz zadbaj aby urządzenie pracowało w suchym otoczeniu Nigdy nie używaj urządzeń ani części nie posiadających rekomendacji producenta ponieważ może to być niebezpieczne dla użytkownika Mogą one również wpłynąć na wadliwe działanie urządzenia lub jego uszkodzenie Nigdy nie ciągnij nie podnoś itp urządzenia za kabel ani nie wyłączaj wtyczki z sieci w ten sposób Nie owijaj kabla...

Page 24: ...risp 3 30 3 30 crisp 4 30 4 30 crisp 5 00 5 00 crisp 5 30 5 30 crisp 6 00 6 00 crisp Wyświetlacz pokazuje czas pieczenia UWAGA Jeżeli wybierzesz pieczenie z funkcją crisp aby gofry były bardziej chrupkie zapali się lampka wokół przycisku COLOR CRISP Naciśnij przycisk START RESET aby rozpocząć Zgaśnie zielona lampka kontrolna a timer rozpocznie odliczanie czasu Podczas pieczenia od czasu do czasu p...

Page 25: ...arakterystyczne klikniecie Aby wyczyścić górne płyty otwórz gofrownicę I przesuń przycisk zwalniający znajdujący się nad płytami wyjmij płyty i wyczyść je pod bieżąca wodą dokładnie wysusz i zamontuj z powrotem w urządzeniu Możesz wyjąć płytkę na skropliny usytuowaną pod gofrownicą aby wyczyścić ją z użyciem wody Nie zanurzaj w wodzie ani żadnym innym płynie OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO Symbol n...

Page 26: ... alt lichid pentru nici un motiv Nu l introduceti nici o data in masina de spalat Nu folositi aparatul langa suprafete incinse Inainte de curatare intotdeauna deconectati aparatul de la sursa electrica Nu folositi aparatul in exterior si depozitati l intr un loc uscat Nu folositi niciodata accesorii nerecomandate de producator Pot constitui un pericol in exploatare si pot deteriora aparatul Nu mut...

Page 27: ...nt 3 30 3 30 crocant 4 30 4 30 crocant 5 00 5 00 crocant 5 30 5 30 crocant 6 00 6 00 crocant Afisajul va arata timpul de gatire Nota daca alegeti un reglaj cu functia crocant pentru a face gaufrele mai crocante inelul luminos din jurul butonului COLOR CRISP se va aprinde Apasati butonul START RESET pentru a porni gatirea Lampa verde se aprinde si incepe si numaratoarea timpului de gatire incepe In...

Page 28: ...orul sau exteriorul cu produse abrazive sau bureti metalici deoarece riscati sa stricati finisajul Pentru a curata placa inferioara deschideti aparatul si folositi manerul mic pentru a scoate placa Curatati cu apa uscati bine si puneti o la loc avand grija sa alunece boltul in locasul prevazut si apasati manerul mic pana cand auziti un clic Pentru a curata placa superioara deschideti aparatul si t...

Page 29: ...l BELGIUM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Fax 32 2 359 95 50 29 TKG WM 10 080514 Assembly page 29 32 ...

Page 30: ...l BELGIUM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Fax 32 2 359 95 50 30 TKG WM 10 080514 Assembly page 30 32 ...

Page 31: ...l BELGIUM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Fax 32 2 359 95 50 31 TKG WM 10 080514 Assembly page 31 32 ...

Page 32: ...to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Fax 32 2 359 95 50 Deutsch 2 English 5 Français 8 Nederlands 11 Español 14 Português 17 Italiano 20 Polska 23 Română 26 TKG WM 10 Ï Back cover page last page Assembly page 32 32 ...

Reviews: