background image

  

 

Copies of the I/B. Please reproduce them without any 
changes except under special instruction from Team 
International BELGIUM. The pages must be reproduced 
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm 
width x 210 mm height). When folding, make sure you 
keep the good numbering when you turn the pages of 
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the 
language integrity. 

Fax +32 2 359 95 50 

MISE EN SERVICE 

 

 

Avant la première utilisation, frottez les plaques avec un chiffon légèrement humide pour 
les nettoyer et ainsi éliminer les résidus d’emballage. 

 

Fermez votre appareil et branchez-le à une prise de courant. Le témoin lumineux rouge 
s’allume indiquant que l’appareil est sous tension. 

 

Appuyez sur le bouton ON/OFF pour commencer le préchauffage. « 4:30 » s’affiche sur 
l’écran.  

 

Pendant le préchauffage, l’appareil doit rester fermé afin d’éviter une perte de chaleur. 
Lors de la première utilisation la couche anti-adhésive produira de la fumée. Celle-ci n'est 
pas nocive et s’estompera rapidement.  

 

Lorsque le préchauffage est fini, le témoin lumineux vert s’allume et vous entendez 4 bips 
sonores.  

 

Ouvrez l'appareil en tirant la poignée ronde vers vous et en soulevant cette poignée 
reliée au couvercle et à la plaque supérieure. Ensuite enduisez légèrement les plaques de 
cuisson de matière grasse telle que du beurre, de la margarine ou toute autre graisse de 
cuisson. 

 

Déposez la pâte sur les plaques du bas de façon à ce qu’elle se répartisse équitablement 
dans tous les interstices puis fermer l’appareil. Ne mettez pas trop de pâte sinon celle-ci 
risque de déborder sur les côtés. 

 

Réglez la minuterie en appuyant sur le bouton COLOR/CRISP. Vous pouvez choisir entre les  
12 positions suivantes : 2:30 – 2:30+crisp – 3:30 – 3:30+crisp – 4:30 – 4:30+crisp – 5:00 – 
5:00+crisp – 5:30 – 5:30+crisp – 6:00 – 6:00+crisp. Le temps de cuisson s’affiche sur l’écran. 
Remarque: quand vous choisissez un réglage avec la fonction « crisp » (« croustillant »), le 
cercle de lumière autour du bouton COLOR/CRISP s’allumera. 

 

Appuyez sur le bouton START /RESET pour commencer la cuisson. Le témoin lumineux vert 
s’éteint et le décompte du temps de cuisson réglé commence. 

 

Pendant la cuisson, tournez de temps en temps l’appareil en repoussant la poignée ronde 
vers le gaufrier et en tournant ensuite dans le sens horlogique pour répartir la pâte 
équitablement et pour faire cuire et dorer les deux côtés des gaufres uniformément. 

 

A la fin de la cuisson, 3 longs bips sonores retentiront et le témoin lumineux vert se 
rallumera. Le réglage que vous avez choisi s’affiche de nouveau. 

 

Lorsque la gaufre est cuite, retirez-la de l’appareil à l’aide d’une spatule en bois ou en 
plastique. N'utilisez pas d'objets métalliques car ils risqueraient d'endommager le 
revêtement anti-adhésif des plaques. 

 

Attention, pendant l'utilisation, les plaques deviennent chaudes. Faites attention de ne pas 
vous brûler. 

 

Si vous voulez cuire encore des gaufres, appuyez sur le bouton START/RESET pour faire des 
gaufres avec le même temps de cuisson ou réglez le temps de cuisson à l’aide du bouton 
COLOR/CRISP avant d’appuyer sur le bouton START/RESET. 

 

Lorsque vous avez terminé d’utiliser l’appareil, appuyez sur le bouton ON/OFF, 
débranchez l’appareil et laissez-le ouvert afin que les plaques puissent refroidir. 

 

RECETTES 

 

GAUFRES SABLEES 

200 g de beurre 
200 g de sucre 
4 œufs 
1 zeste de citron 
200 g de farine 

GAUFRES À LEVURE 

25 g de levure de bière 
¼ l de lait 
125 g de beurre 
50 g de sucre 
6 œufs 
1 zeste de citron 
sel 
375 g de farine 
 

 

 9 

TKG WM 10 -

 

080514 

 

 

Assembly page 9/32 

 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for TKG WM 10

Page 1: ...mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Fax 32 2 359 95 50 Waffeleisen Waffle maker Gaufrier Wafelijzer Gofrerera Maquina de Wafles Stampo per cialde Wafelnica Aparat pentru gaufre TKG WM 10 230V 50Hz 920W I B Version 080514 Ï Front cover page first page Assembly page ...

Page 2: ...r aus der Steckdose bevor Sie das Gerät reinigen Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf Benutzen Sie nur Zubehör welches vom Lieferanten empfohlen wurde Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung um das Gerät zu bewegen Achten Sie darauf dass die A...

Page 3: ...30 crisp 3 30 3 30 crisp 4 30 4 30 crisp 5 00 5 00 crisp 5 30 5 30 crisp 6 00 6 00 crisp Die Backzeit erscheint im Display Achtung Falls Sie eine Einstellung mit der Funktion crisp wählen um die Waffeln knusprig zu backen leuchtet der Lichteffekt rund um die Taste COLOR CRISP auf Betätigen Sie die Taste START RESET damit der Backprozess anfängt Die grüne Kontrollleuchte erlischt und der Countdown ...

Page 4: ...n Um die untere Backplatte zu reinigen öffnen Sie das Waffeleisen und ziehen Sie die Backplatte anhand des kleinen Griffes aus dem Gerät Reinigen Sie die Backplatte mit Wasser trocknen Sie sie ab und stellen Sie sie zurück indem Sie den Halterungsstift ins dazu vorgesehene Loch schieben und dann auf den kleinen Griff drücken bis er einrastet Um die obere Backplatte zu reinigen öffnen Sie das Waffe...

Page 5: ... place it into the dishwasher Never use the appliance near hot surfaces Before cleaning always unplug the appliance from the power supply Never use the appliance outside and always place it in a dry environment Never use accessories which are not recommended by the producer They could constitute a danger to the user and risk to damage the appliance Never move the appliance by pulling the cord Make...

Page 6: ...ings 2 30 2 30 crisp 3 30 3 30 crisp 4 30 4 30 crisp 5 00 5 00 crisp 5 30 5 30 crisp 6 00 6 00 crisp The display shows the baking time Note If you choose a setting with the crisp function to make the waffles crispier the ring of light around the COLOR CRISP key will light up Press the START RESET key to start baking The green ready light goes out and the countdown of the baking time begins During ...

Page 7: ... the bottom baking plate open the waffle maker and use the small handle to pull the baking plate out Clean it with water dry it off and put it back by sliding the pin into the foreseen notch and then pressing the small handle until it clicks into place To clean the upper baking plate open the waffle maker and slide the release button just above the plate upwards the plate loosens and is held only ...

Page 8: ...chaleur La prise doit être débranchée avant de nettoyer l appareil Veillez à ne pas utiliser l appareil à l extérieur et entreposez le dans un endroit sec Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant cela peut présenter un danger pour l utilisateur et risque d endommager l appareil Ne déplacez jamais l appareil en tirant sur le câble Veillez à ce que le cordon d alimentation ne...

Page 9: ...us pouvez choisir entre les 12 positions suivantes 2 30 2 30 crisp 3 30 3 30 crisp 4 30 4 30 crisp 5 00 5 00 crisp 5 30 5 30 crisp 6 00 6 00 crisp Le temps de cuisson s affiche sur l écran Remarque quand vous choisissez un réglage avec la fonction crisp croustillant le cercle de lumière autour du bouton COLOR CRISP s allumera Appuyez sur le bouton START RESET pour commencer la cuisson Le témoin lu...

Page 10: ...il extérieur et intérieur à l aide de produits abrasifs car cela abîmerait le revêtement Pour nettoyer la plaque inférieure ouvrez l appareil et retirer la plaque en la tirant vers le haut par la petite poignée Nettoyez la à l eau séchez la et remettez la en insérant d abord l ergot dans l orifice prévu à cet effet et en appuyant alors sur la petite poignée jusqu au déclic de verrouillage Pour net...

Page 11: ...bronnen Verwijder de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel reinigt Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge plaats Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant aanbevolen werden Dit kan gevaarlijk zijn voor de gebruiker en het toestel beschadigen Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen Zorg dat het elektriciteitssnoer nergens kan achterhaken e...

Page 12: ...2 verschillende standen 2 30 2 30 crisp 3 30 3 30 crisp 4 30 4 30 crisp 5 00 5 00 crisp 5 30 5 30 crisp 6 00 6 00 crisp Het display toont de baktijd Opmerking als u een stand kiest met de functie crisp om de wafels krokanter te bakken dan licht de lichtcirkel rond de toets COLOR CRISP op Druk op de toets START RESET om het bakken te beginnen Het groene controlelampje gaat uit en de aftelling van d...

Page 13: ...onderste bakplaat grondig te reinigen opent u het wafelijzer en trekt u aan het kleine handvat om de bakplaat af te nemen Maak de bakplaat schoon met water droog ze af en zet ze terug door het blokje achteraan de bakplaat in de daartoe voorziene opening in het toestel te schuiven en dan op het kleine handvat te drukken tot het vastklikt Om de bovenste bakplaat grondig te reinigen opent u het wafel...

Page 14: ...er otra razón No lo introduzca nunca en el lavavajillas No utilice el aparato cerca de fuentes de calor La clavija eléctrica debe ser desenchufada antes de limpiar el aparato Procure no utilizar el aparato en el exterior y colóquelo en un sitio seco No utilice accesorios no recomendados por el fabricante ello puede entrañar un riesgo para el usuario y puede dañar el aparato No mueva nunca el apara...

Page 15: ... las 12 posiciones siguientes 2 30 2 30 crisp 3 30 3 30 crisp 4 30 4 30 crisp 5 00 5 00 crisp 5 30 5 30 crisp 6 00 6 00 crisp El tiempo de cocción aparece en la pantalla Nota cuando selecciona un ajuste con la función crisp crujiente el círculo de luz alrededor del botón COLOR CRISP se encenderá Presione el botón START RESET para empezar la cocción El testigo luminoso verde se apaga y el descuento...

Page 16: ...rasa que se infiltre en las aeraciones que enfrían el aparato Nunca limpie ni el interior ni el exterior con productos abrasivos ya que estos estropean el esmalte y el recubrimiento anti adhesivo Para limpiar la placa inferior abra el aparato y retire la placa tirándola hacia arriba gracias a la pequeña asa Límpiela con agua séquela y póngala de nuevo insertando primero la uña en el orificio previ...

Page 17: ...elho próximo de fontes de calor O aparelho ao ser limpo tem de ter o cabo de alimentação retirado da tomada fornecedora da corrente eléctrica O aparelho não deve ser utilizado fora de casa e deve ser guardado em locais secos Use sempre os acessórios recomendados pelo fabricante Não retire o cabo de alimentação da tomada puxando pelo mesmo pois danifica o aparelho e pode provocar a queda do aparelh...

Page 18: ... crisp 5 00 5 00 crisp 5 30 5 30 crisp 6 00 6 00 crisp No ecrã surge o tempo de aquecimento Note Se a escolha se fizer utilizando a função crisp para fazer as wafles estaladiças o anel do sinalizador à volta do botão COLOR CRISP acender se à Prima o botão START RESET para se iniciar o aquecimento O sinalizador de cor verde acender se à e começará a contagem decrescente do tempo de aquecimento Dura...

Page 19: ...s ou utensílios que danifiquem o revestimento anti aderente das placas Para limpar a placa inferior abra as placas e retire a pela pequena pega Lave a com água Depois de bem seca volte a colocá la na posição correcta no alojamento em que anteriormente se encontrava primindo a pequena pega até ouvir um pequeno click de que se encontra bem alojada Para limpar a placa superior abra as placas e desliz...

Page 20: ... lavastoviglie Non usare l apparecchio in prossimità di fonti di calore Togliere la spina dalla presa di corrente prima di pulire e riporre l apparecchio Non usare l apparecchio all aperto e riporlo in un luogo asciutto Non utilizzare accessori non consigliati dal produttore Può essere pericoloso per l utente e danneggiare l apparecchio stesso Non tirare il cavo per spostare l apparecchio Assicura...

Page 21: ... tempo di cottura E possibile scegliere tra 12 impostazioni 2 30 2 30 crisp 3 30 3 30 crisp 4 30 4 30 crisp 5 00 5 00 crisp 5 30 5 30 crisp 6 00 6 00 crisp Sul display è possibile osservare il tempo di cottura Attenzione se si imposta la funzione CRISP per preparare wafer freschi il cerchio luminoso presente intorno al pulsante COLOR CRISP si illuminerà Premere il pulsante START RESET per avviare ...

Page 22: ...re il rivestimento Per pulire la piastra inferiore aprire l apparecchio ed estrarla utilizzando il manico pulirla con acqua asciugarla e rimetterla al suo posto tenendo premuto il manico fino a quando la piastra scivolando lentamente non raggiunge la giusta posizione Per pulire la piastra superiore aprire l apparecchio e far scorrere il tasto di rilascio situato appena sopra la piastra questa si a...

Page 23: ...ła Nie używaj na zewnątrz zadbaj aby urządzenie pracowało w suchym otoczeniu Nigdy nie używaj urządzeń ani części nie posiadających rekomendacji producenta ponieważ może to być niebezpieczne dla użytkownika Mogą one również wpłynąć na wadliwe działanie urządzenia lub jego uszkodzenie Nigdy nie ciągnij nie podnoś itp urządzenia za kabel ani nie wyłączaj wtyczki z sieci w ten sposób Nie owijaj kabla...

Page 24: ...risp 3 30 3 30 crisp 4 30 4 30 crisp 5 00 5 00 crisp 5 30 5 30 crisp 6 00 6 00 crisp Wyświetlacz pokazuje czas pieczenia UWAGA Jeżeli wybierzesz pieczenie z funkcją crisp aby gofry były bardziej chrupkie zapali się lampka wokół przycisku COLOR CRISP Naciśnij przycisk START RESET aby rozpocząć Zgaśnie zielona lampka kontrolna a timer rozpocznie odliczanie czasu Podczas pieczenia od czasu do czasu p...

Page 25: ...arakterystyczne klikniecie Aby wyczyścić górne płyty otwórz gofrownicę I przesuń przycisk zwalniający znajdujący się nad płytami wyjmij płyty i wyczyść je pod bieżąca wodą dokładnie wysusz i zamontuj z powrotem w urządzeniu Możesz wyjąć płytkę na skropliny usytuowaną pod gofrownicą aby wyczyścić ją z użyciem wody Nie zanurzaj w wodzie ani żadnym innym płynie OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO Symbol n...

Page 26: ... alt lichid pentru nici un motiv Nu l introduceti nici o data in masina de spalat Nu folositi aparatul langa suprafete incinse Inainte de curatare intotdeauna deconectati aparatul de la sursa electrica Nu folositi aparatul in exterior si depozitati l intr un loc uscat Nu folositi niciodata accesorii nerecomandate de producator Pot constitui un pericol in exploatare si pot deteriora aparatul Nu mut...

Page 27: ...nt 3 30 3 30 crocant 4 30 4 30 crocant 5 00 5 00 crocant 5 30 5 30 crocant 6 00 6 00 crocant Afisajul va arata timpul de gatire Nota daca alegeti un reglaj cu functia crocant pentru a face gaufrele mai crocante inelul luminos din jurul butonului COLOR CRISP se va aprinde Apasati butonul START RESET pentru a porni gatirea Lampa verde se aprinde si incepe si numaratoarea timpului de gatire incepe In...

Page 28: ...orul sau exteriorul cu produse abrazive sau bureti metalici deoarece riscati sa stricati finisajul Pentru a curata placa inferioara deschideti aparatul si folositi manerul mic pentru a scoate placa Curatati cu apa uscati bine si puneti o la loc avand grija sa alunece boltul in locasul prevazut si apasati manerul mic pana cand auziti un clic Pentru a curata placa superioara deschideti aparatul si t...

Page 29: ...l BELGIUM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Fax 32 2 359 95 50 29 TKG WM 10 080514 Assembly page 29 32 ...

Page 30: ...l BELGIUM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Fax 32 2 359 95 50 30 TKG WM 10 080514 Assembly page 30 32 ...

Page 31: ...l BELGIUM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Fax 32 2 359 95 50 31 TKG WM 10 080514 Assembly page 31 32 ...

Page 32: ...to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Fax 32 2 359 95 50 Deutsch 2 English 5 Français 8 Nederlands 11 Español 14 Português 17 Italiano 20 Polska 23 Română 26 TKG WM 10 Ï Back cover page last page Assembly page 32 32 ...

Reviews: