background image

12

Manutention des disques

Avant l'utilisation

<

Tenir vos disques loin de la poussière. Gardez dans un endroit
frais et sec.

<

Afin d'éviter la poussière et les égratignures, gardez vos
disques dans leurs étuis quand ils ne sont pas utilisés.

<

Entreposez vos disques debout sur leurs bords. Les disques
entreposés horizontalement vont éventuellement pliés et
gondolés.

<

Ne pas exposez vos disques aux rayons solaires directs ou
une humidité et température élevées. Une exposition
prolongée à de hautes températures va gondolé le disque.

<

Ne pas entreposez vos disques dans la valise de votre voiture.
Les températures existantes dans la valise vont ruinées votre
collection.

<

Entreposez vos disques dans un endroit ayant une
température et humidité stables.

<

Si le disque est sale, essuyez gentillement sa surface utilisant
une motion circulaire, utilisant un chiffon doux anti-statique.

Plusieurs systèmes de nettoyage de disque sont disponibles
chez plusieurs marchands et sur ligne. TEAC n'endorse pas
aucun produit spécifique mais, dépendemment de la condition
de la collection de vos disques, çelà peut s'avérer être un bon
choix. Des disques propres protègent votre aiguille contre
l'usure.

<

Ne pas touchez les sillons. Manupulez les disques par leur
bords ou l'étiquette seulement, avec des mains propres. Les
huiles de la peau, même si les mains sont propres, peuvent
laisser un résidue sur la surface du disque qui va
graduellement détériorer la qualité de vos disques.

étiquette

sillons

bord

AVERTISSEMENT

Ne pas exposer cet appareil à tout liquide. Tenoir loin tout
objects contenant des liquides tel que vases, verres d'eau,
plantes  etc… du dessus de l'appareil.

Ne pas installer cet appareil dans un endroit constraint tel que
bibliothèque ou endroit semblable.

Lire ce qui suit avant d'utiliser l'appareil

<

Il est possible que l'appareil devient chaud durant l'utilisation,
toujours laisser un espace suffisant autour de l'appareil pour
la ventilation.

<

La tension d'alimentation doit correspondre à la tension
imprimée sur le panneau arrière, si vous avez des doutes
concernant l'alimentation de l'appareil consultez un
électricien. 

<

Choisir l'emplacement de l'appareil soigneusement. Évitez de
l'exposer directement aux rayons solaires ou près d'une
source de chaleur. Évitez aussi des endroits sujêt aux
vibrations poussière excessive, chaleur, froid et humidité.

<

Ne pas installer l'appareil au dessus d'un
amplificateur/récepteur ou n'importe quel appareil
électronique générant de la chaleur.

<

Ne pas ouvrir le boitier scellé çelà peut endommager le circuit
ou causer un choc électrique. Si un object pénètre l'appareil
consultez votre dépositaire Teac ou agence de service.

<

Quand vous débranchez l'appareil, toujours tirez la prise,
jamais le cordon d'alimentation.

<

Ne pas essayez de nettoyer l'appareil avec des dissolvants
chimiques, çelà peut endommager le fini. Utilisez un chiffon
propre et sec ou un nettoyeur conçus spécifiquement pour les
pastiques.

<

Conservez ce livret dans un endroit sûr pour reférence future.

NE PAS DÉPLACER L'APPAREIL DURANT LA LECTURE

Ne PAS soulever ou déplacer l'appareil durant la lecture. Çelà
peut endommager le disque.

QUAND VOUS DÉPLACEZ CET L'APPAREIL

Quand vous changez l'endroit où l'appareil est installé ou vous
emballez l'appareil pour un déménagement, assurez-vous
d'enlever le disque. Le déplacement de cet appareil avec un
disque peut l'endommager. Si l'appareil va être emballé et
déplacer une grande distance, il est préfèrable de serrer la
visse de verrouillage du transport de la table tournante. Voir
page ?? pour des instructions.

Mise en garde sur la condensation

Si l'appareil (ou un disque) est déplacé d'un endroit froid à un
endroit chaud, ou utilisé après un changement soudain de
température, il existe un danger de condensation; des vapeurs
dans l'air peuvent ce condensées sur le mécanisme interne,
empêchant un bon fonctionnement. Pour prévenir çelà, ou s'il
se produit, laissez l'appareil allumé pour une ou deux heures.
L'appareil se stabilisera à la température ambiante.

Entretien

Toujours garder la table tournante propre.
Si la surface de l'unité est sale, essuyez avec un chiffon doux
ou utilisez un savon liquide doux dilué. Assurez-vous d'enlever
tout excès. Ne pas utiliser de dilluant, benzine ou alcool car ils
peuvent endommager la surfarce de l'appareil. Attendez que la
surface est sèche avant l'utilisation.

Summary of Contents for SL-A100

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIETAIRE MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO PROPIETARIO 9A09471500 SL A100 AM FM Stereo System with Turntable ...

Page 2: ...uding amplifiers that produce heat 9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug A polarized plug has two blades with one wider than the other A grounding type plug has two blades and a third grounding prong The wide blade or the third prong are provided for your safety If the provided plug does not fit into your outlet consult an electrician for replacement of the obs...

Page 3: ...Connection 5 Names of Each Control 6 Listening to a Record 8 Listening to the Radio 10 How to Replace the Stylus 10 Troubleshooting 11 Specifications 11 Antes de usarse 20 Manejo de discos 20 Conexión 21 Nombres de cada control 22 Cómo escuchar un disco 24 Cómo escuchar el radio 26 Cómo reemplazar la aguja 26 Solución de fallas 27 Especificaciones 27 Antes de Usar 28 Manuseio dos discos 28 Conexõe...

Page 4: ...he internal mechanism making correct operation erratic or impossible To prevent this or if this occurs leave the unit for one or two hours with the power turned on The unit will stabilize at the temperature of its surroundings Maintenance Always keep the turntable clean If the surface of the unit gets dirty wipe with a soft cloth or use diluted mild liquid soap Be sure to remove any excess complet...

Page 5: ...ONO jack on your amplifier or distortion may occur The volume level of line output cannot be adjusted by the VOLUME control knob of this unit Use the volume control of your amplifier to adjust the volume AC Power Cord Plug this AC power cord into an AC wall socket VOLTAGE SELECTOR General Export Models only d c b a Amplifier Cassette Tape Deck CD R MD etc LINE IN R L a b d c Voltage Conversion Gen...

Page 6: ...Names of Each Control 6 A C D E B F G K J I H H L Before use detach the stylus guard white plastic cover by pulling it straight off the front of the cartridge in the direction of the arrow ...

Page 7: ...nob power switch Turn the knob clockwise till a click is heard to turn the unit on Then turn the knob to adjust the volume When not in use turn the knob counterclockwise till a click is heard to turn the unit off PHONO AM FM buttons Press the PHONO button to play a record To listen to the radio press the AM or FM button Display panel When the unit is on this display will light TUNING knob Turn thi...

Page 8: ...n the unit on 1 Press the PHONO button 2 Gently open the dust cover Be careful not to pinch your finger Select the speed 4 3 Put the record on the turntable When playing a 45 RPM record use the included adaptor 5 tone arm cue lever 2 4 8 6 7 9 1 10 5 Gently push the clamper to the right to release the tone arm 6 transportation screw adaptor clamper Raise the cue lever to lift the tone arm off the ...

Page 9: ...dge of the record or the starting point of a track The turntable will begin to turn 8 Gently lower the tone arm by slowly releasing the cue lever You can lower the tone arm manually if the cue lever has not been raised 9 Playing records with the dust cover down will prevent dust from settling on the turntable tone arm cue lever Turn the VOLUME knob to adjust the volume 10 cue lever ...

Page 10: ...e stylus Removing old stylus 1 Set a screwdriver at the tip of stylus and push down to the direction A 2 Pull out to the direction B A B 爪部 内側 Guide Pins inside Installing new stylus 1 Hold the tip of stylus and insert the other edge to the direction C 2 Push up to the direction D until it locks at the tip The replacement stylus for this SL A100 is a STL 103 Please contact TEAC Parts at 323 726 03...

Page 11: ...is worn out change the stylus eSelect the correct playback speed Sound skips ePlace the unit on a stable place to avoid vibration and shock Make sure the unit is level both front to back and side to side eClean the surface of the record eDon t use scratched damaged or warped records Amplifier section Frequency Response 60 Hz to 20 kHz Tuner Section Frequency Range FM 87 50 MHz to 108 00 MHz Freque...

Page 12: ...tation de l appareil consultez un électricien Choisir l emplacement de l appareil soigneusement Évitez de l exposer directement aux rayons solaires ou près d une source de chaleur Évitez aussi des endroits sujêt aux vibrations poussière excessive chaleur froid et humidité Ne pas installer l appareil au dessus d un amplificateur récepteur ou n importe quel appareil électronique générant de la chale...

Page 13: ...là va créer de la distortion Le niveau du volume de la sortie de ligne n est pas réglabler par le bouton du controle du VOLUME de cet appareil Utilizes le controle du volume de votre amplificateur pour le régler Cordon d alimentation Branchez ce cordon d alimentation dans une prise de courant CA SÉLECTEUR DE TENSION Modèles d exportation générale seulement d c b a Amplifier Cassette Tape Deck CD R...

Page 14: ...res des controles 14 A C D E B F G K J I H H L Avant l utilisation détachez le protecteur de l aiguille couvercle plastique blanc en tirant directement vers l avant de la cartouche dans la direction de la flèche ...

Page 15: ...ateur d alimentation Tournez le bouton vers la droite jusqu à temps q un déclic est entendu pour allumer l appareil Ensuite tournez le bouton pour régler le volume Si il n est pas utilisez tournez le bouton vers la gauche jusqu à temps q un déclic est entendu pour éteindre l appareil boutons PHONO AM FM Appuyez sur le bouton PHONO pour jouer un disque Pour l écoute de la radio appuyez sur le bouto...

Page 16: ...oite jusqu à temps qu un déclic est entendu pour allumer l appareil 1 Appuyez sur le bouton PHONO 2 Doucement soulever le couvercle Prendre soin de ne pas coincer vos doigts Choisir la vitesse 4 3 Déposez le disque sur la table tournante 5 bras levier de repérage 2 4 8 6 7 9 1 10 5 Doucement poussez l attache vers la droite pour relâcher le bras 6 visse adapteur 45 RPM attache Soulever le levier d...

Page 17: ... d une piste La table tournante commence à tourner 8 Doucement abaisser le bras en relâchant doucement le levier de re pérage Vous pouvez abaisser le bras manuellement si le levier de repérage n a pas été utilisé 9 Tenant le couvercle baissé durant l écoute de disque empêche la poussière de se déposer sur la table tournante bras levier de repérage Tournez le bouton du VOLUME pour régler le volume ...

Page 18: ... tournevisse au bout de l aiguille et pousser vers le bas dans la direction A 2 Tirer dans la direction B A B 爪部 内側 Goupilles de guidage en dedans Installation d une nouvelle aiguille 1 Tenir le bout de l aiguille et insérer l autre section dans la direction C 2 Poussez vers le haut dans la direction D jusqu à temps que le bout enclenche L aiguille de remplacement pour ce SL A100 est STL 103 Veuil...

Page 19: ...ngez là eChoisir la bonne vitesse d écoute Le son saute ePlacez l appareil sur une surface stable et évitez les vibrations et heurts Assurez vous que l appareil est de niveau avant arrière et de gauche à droite eNettoyez la surface du disque eNe pas utilisez des disques égratigés endommagés ou gondolés Section amplificateur Réponse de fréquence 60 Hz à 20 kHz Section syntonisateur Gamme de fréquen...

Page 20: ...smo interno haciendo que la operación correcta se vuelva errática o imposible Para evitar esto o si esto es lo que ocurre deje la unida durante una o dos horas con la energía encendida La unidad se estabilizará a la temperatura de sus alrededores Mantenimiento Siempre mantenga limpio el tornamesa Si la superficie de la unidad se ensucia límpiela con una tela suave o utilice jabón líquido suave dil...

Page 21: ...ntarse distorsión El nivel de volumen de salida de línea no se puede ajustar mediante la perilla de control de VOLUME de esta unidad Use el control de volumen de su amplificador para ajustar el volumen Cable de energía CA Conecte este cable de energía CA a un socket CA de la pared SELECTOR DE VOLTAJE solo modelos generales de exportación d c b a Amplifier Cassette Tape Deck CD R MD etc LINE IN R L...

Page 22: ...Nombres de cada control 22 A C D E B F G K J I H H L Antes de usarse quite la guarda de la aguja cubierta de plástico blanco jalándola directamente hacia el frente del cartucho en dirección de la flecha ...

Page 23: ...stéreo perilla de VOLUMEN interruptor de energía Gire la perilla en dirección de las manecillas del reloj hasta que se escuche un clic para encender la unidad Después gire la perilla para ajustar el volumen Cuando no esté en uso gire la perilla en dirección contraria a las manecillas del reloj hasta que se oiga un clic para apagar la unidad Botones PHONO AM FM TORNAMESA AM FM Oprima el botón PHONO...

Page 24: ...ONO 2 Abra suavemente la cubierta contra el polvo Tenga cuidado de no machucarse el dedo Seleccione la velocidad 4 3 Coloque el disco en el tornamesa Cuando se reproduce un disco de 45 RPM use el adaptador incluido 5 brazo de sintonización palanca para adelantar 2 4 8 6 7 9 1 10 5 Empuje suavemente la abrazadera a la derecha para liberar el brazo de sintonización 6 fije con tornillos el tornamesa ...

Page 25: ...o inicial de una pista El tornamesa comenzará a girar 8 Baje suavemente el brazo de sintonización liberando de manera lenta la palanca para adelantar Usted pede bajar el brazo de sintonización manualmente si no se ha subido la palanca para adelantar 9 El reproducir discos con la cubierta para polvo abajo evitará que el polvo se asiente en el tornamesa brazo de sintonización palanca para adelantar ...

Page 26: ... aguja anterior 1 Coloque un destornillador en la punta de la aguja y empuje hacia abajo en la dirección A 2 Jale en dirección B A B 爪部 内側 Clavijas guía interiores Instalación de la aguja nueva 1 Sostenga la punta de la aguja e inserte la otra orilla en dirección C 2 Empuje hacia arriba en dirección D hasta que se asegure en la punta El reemplazo de la aguja del tornamesa de su SL A100 es el model...

Page 27: ...a cámbiela eSeleccione la velocidad de reproducción correcta Saltos de sonido eColoque la unidad en un lugar estable para evitar las vibraciones y los golpes Asegúrese de que la unidad esté nivelada tanto de la parte frontal a la posterior como de lado a lado eLimpie la superficie del disco eNo utilice discos rayados dañados u ondulados Sección del amplificador Respuesta de frecuencia 60 Hz a 20 k...

Page 28: ...ou perto de uma fonte de calor Evite localidades sujeitas a vibrações e poeira excessiva calor frio ou humidade Não posicione a unidade sobre um amplificador receiver ou outra fonte eletrônica que seja geradora de calor Não abra o gabinete blindado pois isto poderá resultar em danos ao circuito ou choque elétrico Se um objeto estranho cair dentro da unidade entree m contato com seu revendedor ou a...

Page 29: ...ONO em seu amplificador para não ocorrer distorção do som O nível do volume no conector de saída de linha não pode ser ajustado pelo controle de VOLUME desta unidade Use o controle de volume de seu amplificador para ajustar o volume Cabo de Força AC Ligue este cabo em uma tomada AC na parede SELETOR DE VOLTAGEM Modelo para Exportação apenas d c b a Amplifier Cassette Tape Deck CD R MD etc LINE IN ...

Page 30: ...Nomes de Cada Controle 30 A C D E B F G K J I H H L Antes do uso destaque o protetor da agulha do toca discos capa plastica branca puxando a na direção da seta de forma direta ...

Page 31: ... Controle de VOLUME chave Liga desliga Gire o controle em sentido horário até ouvir um click para ligar a unidade Então gire o um pouco mais para ajustar o volume Quando não em uso gire o controle no sentido oposto até que um click seja ouvido para desligar a unidade Teclas PHONO AM FM Pressione a tecla PHONO para ouvir um disco Para escutar o rádio pressione a tecla AM ou FM Painel de Display Com...

Page 32: ...m click para ligar a unidade 1 Pressione a tecla PHONO 2 De maneira gentíl abra a tampa Cuidado para não furar seu dedo Selecione a velocidade 4 3 Coloque o disco no local apropriado Ao tocar um disco em 45 RPM use o adaptador incluso 5 Braço Alavanca de cue 2 4 8 6 7 9 1 10 5 Suavem ente empurre o prendedor para soltar o braço 6 Parafuso de fixação do Toca Discos para transporte Adaptador de 45 R...

Page 33: ... a borda do disco no inicio dos sulcos ou no inicio de uma faixa O Prato começará a girar 8 Gentilmente abaixe o braço usando a alavanca É possível baixá la manualmente se não tiver utilizado a alavanca 9 Reproduzir discos com a tampa fechada previne que a sujeira se acumule no disco Braço Alavanca de cue Gire o controle de VOLUME para ajustar o volume 10 cue lever ...

Page 34: ...uma asistência técnica se encontrar dificuldades na troca da agulha Removendo agulhas velhas 1 Coloque uma chave de fenda na ponta da agulha e empurre para baixo para a direção A 2 Puxe para for a na direção B A B 爪部 内側 Pinos de Guia dentro Instalando novas agulhas 1 Segure pelas bordas da agulha nova e insira a na direção C 2 Empurre para cima na direção D até prender na ponta A substituição da a...

Page 35: ...e agulha estiver velha troque a agulha eSelecione a velocidade de reprodução correta O som pula eColoque a unidade em local estável para evitar vcibração e choque Assegure se de que a unidade esteja nivelada em todos os lados eNão use discos arranhados empenados ou danificados Seção de Amplificador Resposta de Frequência 60 Hz a 20 kHz Seção de Sintonizador Faixa de Frequência FM 87 50 MHz a 108 0...

Page 36: ...10 Mexico Phone 525 581 5500 TEAC UK LIMITED 5 Marlin House Croxley Business Park Watford Hertfordshire WD18 8TE U K Phone 01923 819699 TEAC DEUTSCHLAND GmbH Bahnstrasse 12 65205 Wiesbaden Erbenheim Germany Phone 0611 71580 TEAC FRANCE S A 17 Rue Alexis de Tocqueville CE 005 92182 Antony Cedex France Phone 1 42 37 01 02 TEAC NEDERLAND BV Oeverkruid 15 NL 4941 VV Raamsdonksveer Nederland Phone 0162...

Reviews: