Teac MC-D76 Owner'S Manual Download Page 48

48

DEUTSCH

Fehlersuche

Wenn Sie Probleme mit dem Gerät haben sollten, nehmen Sie sich
bitte die Zeit, diese Tabelle durchzugehen und zu prüfen, ob Sie das
Problem selbst beseitigen können, bevor Sie Ihren Händler oder das
TEAC Service Center anrufen.

Verstärker

Kein Strom

e

Überprüfen Sie den Anschluß an die Wechselstromversorgung.

Kein Ton von den Lautsprechern.

e

Überprüfen Sie den Anschluß der Lautsprecher.

e

Stellen Sie die Lautstärke ein.

e

Wählen Sie die richtige Quelle.

e

Ziehen Sie den Kopfhörerstecker aus der PHONES-
Anschlußbuchse.

e

Drücken Sie die Taste MUTING, wenn die Tonsperre eingeschaltet

ist.

Es sind Störgeräusche zu hören.

e

Das Gerät steht zu nahe an einem Fernseher oder einem
ähnlichen Gerät. Stellen Sie das Gerät in größerer Entfernung zu
diesen Geräten auf oder schalten Sie diese Geräte aus.

Tuner

Sie können keinen Sender hören, das Signal ist zu schwach.

e

Stellen Sie den Sender richtig ein.

e

Wenn ein Fernseher in der Nähe des Geräts steht, schalten Sie
diesen aus.

e

Installieren Sie die Antenne neu, nachdem Sie die beste
Empfangsposition ermittelt haben.

e

Es wird eine Außenantenne empfohlen.

Obwohl die Sendung in Stereo ausgestrahlt wird, hört sich die
Wiedergabe Mono an.

e

Drücken Sie die Taste FM MODE.

CD-Player

Das Gerät spielt nicht.

e

Legen Sie die CD mit dem Etikett nach oben in das Laufwerk ein.

e

Reinigen Sie die Oberfläche der CD, wenn die CD verschmutzt ist, 

e

Eine noch nicht beschriebene CD befindet sich im Recorder.
Legen Sie eine bereits beschriebene CD ein.

e

A blank disc has been loaded. Load a prerecorded disc.

e

Nicht abgeschlossene (nicht "finalisierte") CD-R/CD-RW's konnen
nicht wiedergegeben werden. Schliesen Sie die Aufnahme ab,
bevor Sie die Wiedergabe starten.

Es wird wiederholt ein Track abgespielt. 

e

Drücken Sie die REPEAT-Taste, um den Wiederholmodus
auszuschalten.

Der Ton springt.

e

Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Fläche und verhindern Sie
Vibrationen und Stöße.

e

Reinigen Sie die Oberfläche der CD, wenn die CD verschmutzt ist, 

e

Verwenden Sie keine zerkratzten, beschädigten oder verzogenen
CDs.

Es wird kein Programm abgespielt.

e

Drücken Sie die Programmtaste, so daß "MEMORY“ im Display
erscheint.
Drücken Sie die Taste PLAY, um mit dem Abspielen zu beginnen.

Fernbedienung

Die Fernbedienung funktioniert nicht

e

Wechseln Sie die Batterien, wenn diese leer sind.

e

Benutzen Sie die Fernbedienung in den entsprechenden
Entfernungsbereich (5 m) und zeigen Sie damit auf die Vorderseite
des Geräts.

e

Entfernen Sie Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem

Hauptgerät.

e

Wenn sich eine Leuchtstoffröhre in der Nähe des Geräts befindet,

schalten Sie diese aus.

VERSTÄRKER-TEIL

Ausgangsleistung  . . . . . . . . . . 20 W pro Kanal  (0.5 %,1 kHz)
Eingangsempfindlichkeit   . . . 200 mV/22k Ohm
Frequenzbereich  . . . . . . . . . . . 20 Hz bis 40.000 Hz (+1/-3dB)

TUNER-TEIL 

UKW-TEIL

Frequenzbereich  . . . . . . . . . . . 87,50 MHz bis 108,00 MHz

(50-kHz-Schritte)

Verhältnis Signal/Störgeräusch

 . . . . . . . 65 dB(Mono)
 . . . . . . . 60 dB(Stereo)

MITTELWELLENTEIL

Frequenzbereich   . . . . . . . . . . 522 kHz bis 1620 kHz

(9-kHz-Schritte)

Verhältnis Signal/Störgeräusch

 . . . . . . . 35 dB

CD-PLAYER-TEIL 

Frequenzbereich  . . . . . . . . . . . 20 Hz bis 20.000 Hz (± 1,5 dB)
Verhältnis Signal/Störgeräusch

 . . . . . . . größer als 85 dB

Wimmern und Flattern  . . . . . . Nicht meßbar

LAUTSPRECHERSYSTEM 

Funktionsprinzip  . . . . . . . . . . . Baßreflex
Impedanz  . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ohm
Leistungshandlung  . . . . . . . . . Hoch. 60W 

ALLGEMEIN

Stromversorgung  . . . . . . . . . . 230 V Wechselstrom, 50 Hz
Stromverbrauch  . . . . . . . . . . . 60 W

Maße (B x H x T)

Hauptgerät  . . . . . . . . . 175 x 115 x 325 mm 
Lautsprecher  . . . . . . . 140 x 218 x 215 mm 

Gewicht 

Hauptgerät  . . . . . . . . . 3,6kg 
Lautsprecher  . . . . . . . 2,5kg x 2 

Standartzubehör

Fernbedienung  (RC-738)  x 1
Mittelwellen-Ringantenne x 1
UKW-Dipolantenne x 1
UKW-Versorgungsantenne  x 1
Benutzerhandbuch x 1
Garantiekarte  x 1

Spezifikationen

DEUTSCH

Anmerkungen

Das Design und die Spezifikationen können ohne Vorankündigung
geändert werden.
Die Abbildungen können sich geringfügig vom Produktionsmodell
unterscheiden.

Summary of Contents for MC-D76

Page 1: ...9A08936800 MC D76 CD Receiver Micro System OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIETAIRE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DEL USUARIO...

Page 2: ...be used and be sure to re fit the fuse cover IF IN DOUBT CONSULT A COMPETENT ELECTRICIAN The equipment draws nominal nonoperating power from the AC outlet with its POWER switch in the STANDBY position...

Page 3: ...si n de radio 37 C mo preajustar manualmente la emisi n de radio 37 RDS 39 41 Ajuste del reloj 43 Temporizador de desconexi n 43 Ajuste del temporizador 45 Localizaci n de aver as 50 Especificaciones...

Page 4: ...ts telles que des transformateurs ou moteurs Ne pas ouvrir le coffret car ceci risquerait de provoquer des dommages aux circuits ou des chocs lectriques Si un objet rentre dans l appareil contacter vo...

Page 5: ...enditore Nel togliere la spina dalla presa a muro tirare dalla spina stessa non dal cavo Non cercare di pulire l unit usando solventi chimici altrimenti si danneggia il rivestimento di finitura Usare...

Page 6: ...autres appareils peuvent ne pas bien fonctionner Mise en place des piles Battery Installation Battery Replacement If the distance required between the remote control unit and main unit decreases the...

Page 7: ...monte las pilas y nunca se deshaga de las pilas usadas arroj ndolas al fuego Utilizaci n del mando a distancia El mando que se suministra permite accionar el equipo a distancia Al utilizar el mando a...

Page 8: ...ujours placer le disque audionum rique dans le tiroir l tiquette dirig e vers le haut Les disques audionum riques ne peuvent tre lus que sur une face Pour retirer un disque de son bo tier presser le c...

Page 9: ...dalla superficie registrata del disco eventuali impronte digitali o polvere usando un panno morbido Non usare mai prodotti chimici come spray per dischi spray o fluidi antistatici benzina o diluenti...

Page 10: ...itch ON standby all the unit connected by remote control cords When you press the PLAY button y of R H100 or MD H100 the input selector of the MC D76 is set to TAPE or MD automatically When you select...

Page 11: ...0 und MD H100 sind eine bequeme Fernbedienung und AI Direktabspielfunktionen m glich Indem Sie die POWER Taste des MC D76 dr cken schalten Sie alle mit Fernbedienungskabel angeschlossene Ger te auf ON...

Page 12: ...erne Spegnere la corrente a tutti gli apparecchi prima di procedere ai collegamenti Leggere le istruzioni di ciascun componente che desiderate usare con il MC D76 Spintotti PLAY REC Controllare di col...

Page 13: ...unbalanced type outdoor FM antenna 3 elements or more is recommended AM Loop Antenna To stand the antenna on a surface fix the claw to the slot After standing it position it to find the best direction...

Page 14: ...ou plus l ments ext rieure FM de 75 ohms Antenne cadre AM Pour poser l antenne sur une surface fixer la griffe dans la rainure Apr s l avoir pos e l orienter de mani re obtenir la meilleure r ception...

Page 15: ...der mehr Elementen empfohlen Mittelwellen Ringantenne Befestigen Sie die Kralle in dem Schlitz um die Antenne auf eine Fl che zu stellen Bewegen Sie die Antenne nach dem Aufstellen bis Sie die Stellun...

Page 16: ...ato di 75 ohm con 3 elementi o pi 1 Togliere lo strato isolante dai capi dei cavi per l antenna Antenna AM a Telaio Per appoggiare quest antenna su una superficie fissare l attacco di presa alla fessu...

Page 17: ...de 3 elementos o m s 1 Retire el aislante de los extremos de los cables de la antena 2 Presione la leng eta 3 Introduzca el hilo 4 Suelte la leng eta Antena de cuadro de AM Para poner la antena en po...

Page 18: ...u sonore dans la gamme des fr quences aigu s D D How to adjust the volume The volume can be changed by 64 steps B How to change the source Press the CD MD TAPE or TUNER AUX button or the CD TUNER MD T...

Page 19: ...l tasto BAND nella modalit TUNER 3 Ogni volta che si preme il tasto CD MD TAPE la modalit cambia nel modo seguente 1 TUNER AUX Ogni volta che si preme il tasto TUNER AUX la modalit cambia nel modo seg...

Page 20: ...a heavy powerful sound suitable for rock music Interruption du son Pour couper le son provisoirement appuyer sur la touche MUTING Pour r tablir le son appuyer nouveau sur cette m me touche Le fait de...

Page 21: ...er avere un suono diverso premere il tasto EEPS F Ascolto in cuffia Inserire lo spinotto delle cuffie nella presa PHONES e regolare il volume Ora il suono dai diffusori si interrompe H Ogni volta che...

Page 22: ...f the disc is displayed S il n y a pas de disque dans le lecteur l indication TRACK 00 s affiche Appuyez sur la touche OPEN CLOSE L Ouverture Fermeture 2 Placez un disque sur la platine face imprim e...

Page 23: ...PEN CLOSE L 2 Porre un disco nel vano CD con la superficie stampata rivolta verso l alto 3 Premere il tasto OPEN CLOSE L per chiudere il vano dischi 4 Premere il tasto PLAY G Ora il playback prende il...

Page 24: ...e it when the part you want to listen to is found D Pour passer la plage suivante ou revenir une plage pr c dente Appuyez plusieurs fois sur la touche SKIP ou jusqu ce que vous ayiez trouv la plage d...

Page 25: ...temporaneamente il playback modalit pausa Premere il tasto PAUSE J Il playback si arresta nella posizione corrente Per riprendere il playback premere il tasto PLAY G B Se si preme una volta il tasto S...

Page 26: ...B Cette fonction permet de r p ter l enregistrement de n importe quelle partie du disque D signer le point o l enregistrement d butera en appuyant sur le bouton A B REPEAT commence clignoter Quand le...

Page 27: ...nato ripetutamente E anche possibile selezionare un brano nella modalit stop Ripeti Tutto REPEAT A Tutti i brani sul disco selezionato vengono suonati ripetutamente Ripeti A B Questa funzione consente...

Page 28: ...or STOP H button The tracks will be played randomly Appuyez sur la touche SHUFFLE RANDOM n mode arr t stop ou en mode lecture play Si vous appuyez sur la touche SKIP alors que l appareil est en mode l...

Page 29: ...reme il tasto SHUFFLE durante il playback a caso il brano successivo viene scelto a caso e quindi suonato Se si preme il tasto SKIP il brano corrente viene suonato a partire dall inizio Non possibile...

Page 30: ...IP 2 Cette fonction vous permet de programmer jusqu 32 plages dans l ordre de votre choix Appuyez sur la touche PLAY y pour lancer la lecture programm e 4 Si vous essayez de s lectionner plus de 32 pi...

Page 31: ...selezionare pi di 32 brani il display visualizza FULL e non sar possibile programmare ulteriori brani Se premete due volte continuamente il tasto di programmazione nel corso della programmazione la p...

Page 32: ...la touche CLEAR 2 Appuyer sur la touche PROGRAM A chaque pouss e sur la touche PROGRAM les tapes programm es apparaissent successivement sur l affichage Appuyer sur cette touche jusqu ce que l tape so...

Page 33: ...mmazione una dopo l altra Premere questo tasto fino a quando il display non mostra END 3 Selezionare il n di brano desiderato usando il tasto SKIP 4 Premere il tasto PROGRAM D Anche se l unit dovesse...

Page 34: ...1 Select the station you want to listen to auto selection 4 If the reception is poor A Press the FM MODE button This button changes the radio reception between stereo and mono For a good reception tu...

Page 35: ...tamente il tasto TUNING oppure tenerlo premuto e rilasciarlo solo quando l unit trova la stazione che desiderate Come selezionare stazioni preimpostate Selezionare la modalit PRESET e selezionare un c...

Page 36: ...adcasting will be automatically received and well received stations will be memorized from channel 1 one after another Le syst me permet de m moriser dans des m moires pr r gl es jusqu 30 stations FM...

Page 37: ...e selezionare la modalit MANUAL 2 Premere il tasto TUNING e sintonizzare una stazione da memorizzare come stazione preimpostata 3 Premere il tasto MEMORY 4 Entro 4 secondi selezionare un canale preimp...

Page 38: ...mettrices de diffuser des informations compl mentaires parall lement l mission radio elle m me Le service RDS ne peut tre capt que sur la bande FM Chaque fois que l on appuie sur la touche RDS le mode...

Page 39: ...TP Quando si seleziona questa funzione con il tasto RDS MODE lampegger per circa 4 secondi la scritta TA Dopo 4 secondi inizier la ricerca delle emittenti con funzione TP in FM con intervalli di frequ...

Page 40: ...tions g n rales suggestions diverses telles que des annonces pratiques l exception des nouvelles documents d bats analyses etc INFO informations pratiques informations pratiques du jour ou information...

Page 41: ...no in genere meno di 5 minuti LIGHT M musica classica strumentale corale e musica leggera preferita dai non professionisti CLASSICS orchestre che eseguono opere liriche musica sinfonica da camera ecce...

Page 42: ...ep Timer Temporisation de veille Appuyez sur la touche SLEEP sommeil alors que l appareil est sous tension La mention SLEEP 90 s affiche L heure d arr t de l appareil peut tre modifi e par pas de 10 m...

Page 43: ...me il tasto TIME MODE la modalit cambia nel modo segue Timer di Spegnimento Premere il tasto SLEEP nella modalit on di accensione Ora il display diviene scuro e visualizza SLEEP 90 L orario di spegnim...

Page 44: ...fa on continue Le chiffre des minutes de d but s affiche en clignotant Le chiffre des minutes de fin s affiche en clignotant Le chiffre des heure de fin s affiche en clignotant Set the ON TIME hour b...

Page 45: ...correntemente selezionata viene impostata per il timer Ora l impostazione dell orario completa e l indicatore del timer si accende Per annullare la modalit di timer premere il tasto TIMER Per control...

Page 46: ...the headphones plug from PHONES jack eIf muting is on press the MUTING button The sound is noisy eThe unit is too close to a TV set or similar appliances Install the unit apart from them or turn them...

Page 47: ...de lecteur du programme eAppuyez sur la touche MEMORY pour que l indication PROGRAM s affiche Appuyez sur la touche PLAY pour commence la lecteur T l commande La t l commande ne fonctionne pas eSi le...

Page 48: ...n Wiederholmodus auszuschalten Der Ton springt e Stellen Sie das Ger t auf eine stabile Fl che und verhindern Sie Vibrationen und St e eReinigen Sie die Oberfl che der CD wenn die CD verschmutzt ist e...

Page 49: ...to MUTING Suono disturbato eL unit posta troppo vicina ad un TV o ad un altro apparecchio simile Installarla distante dagli altri apparecchi oppure spegnere gli apparecchi in questione Sintonizzatore...

Page 50: ...bot n MUTING El sonido es estridente eEl equipo est demasiado cerca de un televisor o electrodom stico similar Aleje el equipo de stos o ap guelos Sintonizador No se escucha ninguna emisora o la se a...

Page 51: ...1 ADVARSEL USYNLIG LASERSTR LING VED BNING NAR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION UNDG UDSAETTELSE FOR STR LING VAROITUS SUOJAKOTELOA EI SAA AVATA LAITE SIS LT LASERDIODIN JOKA L HETT N KYM T NT...

Page 52: ...L4Z 1Z8 Canada Phone 905 890 8008 TEAC MEXICO S A De C V Campesions 184 Col Granjas Esmeralda 09810 Mexico Phone 525 581 5500 TEAC UK LIMITED 5 Marlin House Croxley Business Park Watford Hertfordshir...

Reviews: