background image

52

Dépannage

En cas de problème avec l’appareil, prenez le temps de lire ce
tableau et de voir si vous pouvez résoudre le problème tout seul
avant de faire appel à votre revendeur ou au centre d’assistance
TEAC.

L’appareil ne s’allume pas

e

Vérifier que l’appareil est bien branché sur la prise secteur.
Vérifiez que la source d’alimentation CA n’est pas une prise
équipée d’un interrupteur et si tel et le cas vérifiez que
l’interrupteur est bien sur ON. Vérifiez que la prise délivre bien
du courant en branchant un autre appareil électrique, une
lampe ou un ventilateur par exemple.

Aucun son ne sort des enceintes.

e

Régler le volume.

e

Régler la commande BALANCE en position central”.

e

Vérifier que les enceintes sont bien connectées.

Le son est déformé.

e

L’appareil est placé trop près d’un poste de télévision ou d’un
appareil du même type. Eloignez l’amplificateur ou éteignez
ces deux appareils.

e

Branchez le fil de masse de la table tournante au borne
SIGNAL GND (MASSE DU SIGNAL).

Le son est interrompu en cours d’écoute ou aucun son ne
sort alors que l’appareil est sous tension.

e

L’impédance des enceintes est inférieure à celle spécifiée pour
cet appareil.

e

Mettre l’appareil hors tension et baisser le volume.

Réponse des basses faible.

e

La polarité (

+

/

_

) des enceintes est inversée. Vérifier la polarité

de chacune des enceintes.

Aucune station ne peut être captée, ou niveau sonore trop
faible.

e

Se régler précisément sur la station désirée.

e

Si l’appareil se trouve à proximité d’un poste de télévision,
éteindre ce dernier.

e

Installez de nouveau l’antenne après avoir repéré la meileure
position de réception.

e

Il est recommandé d’utiliser une antenne externe.

Bien que l’émission soit en stéréo, le son est en mono.

e

Actionnez la touche FM MODE.

Le boîtier de télécommande ne fonctionne pas.

e

Appuyez sur le commutateur d’alimentation (POWER) de
l’unité principale pour allumer l’appareil.

e

Si les piles sont usagées, changez les piles.

e

Utilisez le boîtier de télécommande dans les limites de sa
portée (5 m) et dirigez-le vers la face avant de l’appareil.

e

Retirez les obstacles qui peuvent se trouver entre le boîtier de
télécommande et l’appareil.

e

Si une lumière violente éclaire l’appareil, éteignez-la.

Si malgré ces indications, vous ne parvenez pas à faire
fonctionner normalement l’appareil, débranchez le cordon
d’alimentation du secteur et rebranchez-le.

Entretien

Si la surface de l’appareil est sale, nettoyez-la avec un chiffon
doux ou utilisez une solution diluée de savon doux. Veillez à ce
qu’il ne reste pas de produit sur l’appareil. N’utilisez jamais de
diluant, de benzène ou d’alcool, ceux-ci risquant
d’endommager la surface de l’appareil.

FRANÇAIS

Mise au rebut de votre ancien appareil

1. Quand ce symbole de poubelle sur roues

barrée d’une croix est joint à un produit,
cela signifie que ce produit est couvert par
la Directive Européenne 2002/96/EC.

2. Tous les produits électriques et

électroniques doivent être jetés
séparément des ordures ménagères via des
collecteurs désignés agréés par le gouvernement ou les
autorités locales.

3. La gestion correcte de l’élimination de votre ancien appareil

aide à prévenir les conséquences potentiellement négatives
pour l’environnement et la santé humaine.

4. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut de

votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le
service de traitement des ordures ou le magasin dans lequel
vous avez acheté le produit.

Summary of Contents for AG-H300mkII

Page 1: ...9A10356200 AM FM Stereo Receiver OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRI TAIRE MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI Z AG H300mk...

Page 2: ...ase 30 Minuterie de mise hors service 34 R duction de la luminosit de l cran 34 Syntoniseur 36 Pr r glage des stations 38 RDS 44 RDS Programmes PTY 46 RDS Recherche PTY 48 D pannage 52 Caract ristique...

Page 3: ...nen UKW 9 Anschluss von Antennen MW 11 Systemanschluss 13 Anschl sse 15 Betrieb mit der Fernbedienung 19 Bezeichnungen der Bedienelemente 24 Grundlegende Funktionen 31 Sleep Timer Funktion 35 Dimmer 3...

Page 4: ...damage the finish Use a clean dry or slightly damp cloth Keep this manual in a safe place for future reference Avant Utilisation ATTENTION Ne pas exposer l appareil l humidit ou aux projections d eau...

Page 5: ...Geh use da dies zu Sch den im Ger teinnern oder zu einem Stromschlag f hren kann Falls ein Fremdk rper ins Ger teinnere eingedrungen sein sollte wenden Sie sich bitte an Ihren H ndler oder eine autori...

Page 6: ...e sure it is fastened firmly by pulling the cable lightly Attention Pour viter d endommager les enceintes avec un signal brusque de niveau trop lev veillez mettre l appareil hors tension avant de racc...

Page 7: ...lnen Dr hte herausragen k nnen ACHTUNG Achten Sie bitte darauf dass sich die beiden abisolierten Enden der Kabel nicht ber hren da dies andernfalls zu Kurzschl ssen f hren kann die m glicherweise eine...

Page 8: ...or more elements Disconnect the FM indoor antenna when using an outdoor antenna Antenne FM int rieure Connectez l antenne FM filaire la prise FM 75 d ployez la et accordez vous sur votre station pr f...

Page 9: ...pfangsqualit t aus UKW Au enantenne In Gebieten mit verminderter UKW Empfangsqualit t kann die Verwendung einer Au enantenne erforderlich sein Normalerweise verbessert eine Dreielementantenne die Empf...

Page 10: ...loop antenna AM Antenna Raccordements d antenne AM Antenne AM int rieure cadre L antenne cadre AM haute performance fournie avec l appareil est suffisante pour une bonne r ception dans la plupart des...

Page 11: ...ang aus Zur Vermeidung von Rauschen und Interferenzen achten Sie dabei darauf dass sich die Antenne soweit wie m glich von Ihrem HiFi System den Lautsprecher und Netzzuleitungen entfernt befindet MW A...

Page 12: ...s appareils de la s rie R f rence 300mk il est possible de contr ler le fonctionnement du syst me et ex cuter les fonctions intelligentes de lecture directe En appuyant sur le bouton STANDBY ON de l A...

Page 13: ...utomatisch gestartet Beim Einschalten des Systems wird die Wiedergabe der zuletzt wiedergegebenen Audiosignalquelle automatisch erneut gestartet Mit der Systemfernbedienung k nnen alle mittels Fernbed...

Page 14: ...les raccordements Lisez les instructions qui accompagnent chaque appareil que vous avez l intention d utiliser en association avec cet appareil ci Veillez ce que chaque fiche soit soigneusement ins r...

Page 15: ...legt werden da anderenfalls Interferenzen auftreten k nnen AUDIO IN OUT Buchsen ber diese Anschl sse wird ein analoges zweikanaliges Audiosignal eingespeist oder ausgegeben Verwenden Sie zum Anschluss...

Page 16: ...d alimentation en branchant ou d branchant le cordon d alimentation Pour d brancher le cordon d alimentation de la prise murale tirez directement sur la prise ne tirez jamais sur le cordon R initialis...

Page 17: ...h digt wurde Sofern starke Spannungs und oder Frequenzschwankungen in der Netzversorgung auftreten Bet tigen Sie in solch einem Fall ein oder zweimal den RESET Schalter Verwenden Sie hierzu die Spitze...

Page 18: ...rowing them in a fire Bo tier de t l commande Ce r cepteur et les composants de la s rie R f rence 300mk raccord s par les cordons de t l commande peuvent tre command s par la t l commande fournie Lor...

Page 19: ...nto de las pilas 2 Inserte dos pilas AAA R03 UM 4 Aseg rese de que las pilas queden ubicadas con sus polos positivo y negativo _ correctamente posicionados 3 Cierre la tapa hasta que quede perfectamen...

Page 20: ...20 Unit Functions M O J a b c d e f g h i e O N M A B C D H J I K L E F G ENGLISH...

Page 21: ...switch in the OFF position A FUNCTION Use this knob or buttons of the remote control unit to select a source STANDBY When the POWER switch of the main unit is depressed use this button to turn the uni...

Page 22: ...xplications les instructions utilisent les noms des touches et commandes sur le panneau avant sans mentionner l utilisation de la t l commande Les touches suivantes ne fonctionnent que pour le T H300D...

Page 23: ...t sur la position OFF A VOLUME Tournez ce bouton ou pressez le bouton de VOLUME de la t l commande pour ajuster le volume Afficheur Lorsque l appareil est en service son tat est indiqu par cet affiche...

Page 24: ...ten erlischt die Anzeige Infrarotsensor zum Empfang des Fernbedienungssignals Richten Sie die Fernbedienung auf diesen Sensor aus um nderungen an den Einstellungen vorzunehmen PHONES Schlie en Sie ein...

Page 25: ...t k nnen Sie mittels dieser Taste die RDS Funktion bedienen Das RDS Signal wird lediglich von europ ischen Radiosendern ausgestrahlt Tasten zur Bedienung des TEAC PD H300mk PD H300mk M CD Players CD D...

Page 26: ...crizioni riportano i nomi di tasti e controlli situati sul pannello frontale dell apparecchio senza nessun riferimento all uso del telecomando I tasti seguenti sono utilizzabili esclusivamente con il...

Page 27: ...ESET CALL Nel modo di sintonia preset questi tasti selezionano le emittenti memorizzate SLEEP Predispone lo spegnimento ritardato dell apparecchio i h g f e d c b a O N ITALIANO POWER Premere questo i...

Page 28: ...ta Para simplificar las instrucciones se refieren a los nombres de botones y controles del panel frontal y no se mencionan los del mando a distancia Las siguientes teclas funcionan s lo con el T H300D...

Page 29: ...iva nominal desde la toma de CA con su interruptor POWER en la posici n OFF A Visualizador Cuando se enciende la unidad se visualiza el estado actual de la unidad FUNCTION Use este mando o los botones...

Page 30: ...ol have no effect on the recording signals Fonctions de base Activez la source et amenez graduellement le volume au niveau requis en tournant le bouton de VOLUME 5 Pressez l interrupteur POWER L appar...

Page 31: ...pparecchio commuta in condizione di attesa l indicatore standby si accende 2 Selezionare la sorgente che si desidera ascoltare ruotando il selettore FUNCTION o premendo uno dei tasti di selezione degl...

Page 32: ...ez toujours le niveau du volume avant de brancher le casque d coute POUR EVITER DE CAUSER DES TROUBLES DE L OUIE Ne mettez pas votre casque d coute sur la t te tant que vous ne l avez pas branch A Fon...

Page 33: ...juste el volumen con el mando VOLUME PRECAUCI N Reduzca previamente el volumen siempre que conecte los auriculares PARA NO DA AR LOS O DOS P ngase los auriculares despu s de conectarlos A Klangregelun...

Page 34: ...n the unit is turned off Minuterie de mise hors service L appareil peut tre mis hors service au moment d sir Appuyez de mani re r p t e sur la touche SLEEP jusqu ce que le temps d sir soit indiqu sur...

Page 35: ...d die Hintergrundbeleuchtung des Displays abgedunkelt Zum berpr fen der noch verbleibenden Zeitspanne bet tigen Sie bitte die SLEEP Taste Die noch verbleibende Zeitspanne wird 3 Sekunden lang im Displ...

Page 36: ...les la syntonisation automatique n est pas possible s lection manuelle Lorsque vous appuyez bri vement 0 5 seconde ou moins sur la touche TUNING PRESET la fr quence change d une quantit fixe Appuyez d...

Page 37: ...ation die Sie h ren m chten Wahlautomatik Halten Sie die TUNING PRESET Taste 0 5 bis 2 Sekunden lang gedr ckt Sobald eine Station abgestimmt worden ist stoppt der Suchlauf automatisch Wenn Sie den Suc...

Page 38: ...z au mode MONO Mono Pour compenser une r ception FM faible s lectionnez ce mode La r ception sera alors forc e en mono r duisant ainsi les parasites ind sirables Radio Reception 2 Syntoniseur 2 Preset...

Page 39: ...re in modo MONO Mono Selezionate questo modo per compensare la ricezione di stazioni FM stereofoniche deboli In questo modo la ricezione diviene forzatamente monofonica riducendo il rumore indesiderat...

Page 40: ...PRESET MEMORY 2 3 Pr r glage des stations 2 Pr r glage manuel des stations Accordez vous sur une station que vous voulez capter voir pas de la page 36 Pressez bri vement le bouton MEMORY Pendant que...

Page 41: ...e in cui memorizzare l emittente con i tasti TUNING PRESET oppure i tasti PRESET CALL del telecomando e poi premere il tasto MEMORY Per scegliere un emittente preselezionata si possono usare anche i t...

Page 42: ...the desired preset station is found 3 2 1 3 S lectionnez AM ou FM en pressant le bouton BAND 1 Si l afficheur PRESET CH N est pas illumin pressez le bouton TUNING MODE pour s lectionner le pr r glage...

Page 43: ...il tipo di sintonia Preset Quando si utilizza il telecomando questo passo non necessario 2 Scegliere un emittente preselezionata con i tasti TUNING SELECT oppure con i tasti numerici del telecomando L...

Page 44: ...me RDS Radio Data System est un service de diffusion qui permet aux stations d envoyer des informations suppl mentaires en m me temps que le programme radio normal Le mode RDS fonctionne sur la bande...

Page 45: ...sistema nel seguente ordine PS Programme Service name Quando si seleziona PS lampeggia per 4 secondi l indicatore PS poi vengono visualizzati i dati PS o il nome dell emittente In assenza di dati PS s...

Page 46: ...es telles que des annonces pratiques l exception des nouvelles documents d bats analyses etc INFO informations pratiques informations pratiques du jour ou informations de r f rence notamment pr vision...

Page 47: ...ten LIGHT M klassische Musik instrumentale St cke Chor sowie leichte Unterhaltungsmusik CLASSICS klassische Werke Orchester Oper Symphonien Kammermusik usw OTHER M Stilrichtungen der Musik die nicht b...

Page 48: ...on 5 RDS Recherche PTY Appuyez sur la touche RDS pendant plus de 2 secondes PTY SEEK clignote sur l affichage 2 S lectionnez le programme PTY souhait en utilisant les touches TUNING PRESET Vous pouvez...

Page 49: ...ma PTY utilizzare i tasti TUNING PRESET Sono disponibili 31 categorie di dati PTY L indicazione del programma prescelto lampegger sul display 3 Premere il tasto MEMORY Il lampeggiare si interrompe 4 P...

Page 50: ...ocating it to a better reception position e An external antenna may be required Though the broadcast is stereo it sounds monaural e Press the FM MODE button Remote control doesn t work e Press the POW...

Page 51: ...Sensitivity Mono 30 dBf Image Rejection Ratio 40 dB AM Suppression Ratio 40 dB Frequency Response 30 Hz 15 kHz 1 1 5 dB Stereo Separation 1 kHz 30 dB S N Ratio Mono 65 dB Stereo 60 dB AM Tuner Sectio...

Page 52: ...n e Il est recommand d utiliser une antenne externe Bien que l mission soit en st r o le son est en mono e Actionnez la touche FM MODE Le bo tier de t l commande ne fonctionne pas e Appuyez sur le com...

Page 53: ...lit Mono 30 dBf Taux de r jection image 40 dB Taux de suppression AM 40 dB R ponse en fr quence 30 Hz 15 kHz 1 1 5 dB S paration st r o 1 kHz 30 dB Rapport signal sur bruit Mono 65 dB St r o 60 dB Sec...

Page 54: ...r eines Fernsehger ts aufgestellt haben schalten Sie diesen aus e Positionieren Sie die jeweilige Antenne an einem Ort der bessere Empfangseigenschaften bietet e M glicherweise ist die Verwendung eine...

Page 55: ...Spiegelfrequenzsicherheit 40 dB AM Unterdr ckung 40 dB Frequenzgang 30 Hz 15 kHz 1 1 5 dB Stereokanaltrennung 1 kHz 30 dB Signal Rausch Abstand Mono 65 dB Stereo 60 dB MW Empfangsteil Empfangsbereich...

Page 56: ...vicino all apparecchio spegnerlo e Spostare l antenna in una nuova posizione che garantisca una migliore ricezione e Pu darsi che sia necessaria un antenna esterna Si riceve un segnale mono anche se l...

Page 57: ...nsibilit di attenuazione Mono 30 dBf Rapporto di rigetto dell immagine 40 dB Rapporto di soppressione AM 40 dB Risposta in frequenza da 30 Hz a 15 kHz 1 1 5 dB Separazione stereo ad 1 kHz 30 dB Rappor...

Page 58: ...posici n de recepci n e Puede que sea necesaria una antena externa Aunque la emisi n es en est reo se recibe en mono e Pulse el bot n FM MODE El mando a distancia no funciona e Pulse el interruptor PO...

Page 59: ...enciamiento Monof nica 30 dBf Relaci n de rechazo de imagen 40 dB Relaci n de supresi n AM 40 dB Respuesta de frecuencia 30 Hz 15 kHz 1 1 5 dB Separaci n estereof nica 1 kHz 30 dB Relaci n S R Monof n...

Page 60: ...e Street Mississauga Ontario L4Z 1Z8 Canada Phone 905 890 8008 TEAC MEXICO S A De C V Campesinos N 184 Colonia Granjas Esmeralda Delegacion Iztapalapa CP 09810 M xico DF Phone 525 581 5500 TEAC UK LIM...

Reviews: