Teac A-H500 Owner'S Manual Download Page 17

FRAN

Ç

AIS

_ 17 _

Fonction AI: lecture directe

1. Quand vous allumez la chaîne, l’appareil

choisi comme source sonore à l’aide du
sélecteur d’entrée se met
automatiquement en mode lecture.
La fonction AI de lecture directe permet
de resélectionner automatiquement le
même appareil que celui sélectionné
lorsqu’on a arrêté la chaîne la dernière
fois.

Exemple:

(1) Si, lorsque vous arrêtez la chaîne le
sélecteur d’entrée est positionné sur CD
et qu’un disque est chargé dans le
lecteur, 

T

(2) la prochaine fois que vous

allumerez la chaîne, 

T

(3) le lecteur de

CD se mettra automatiquement en
marche et lira la première plage du
disque.

2. Lorsque vous choisissez la source

désirée  à  l’aide du sélecteur d’entrée,
l’appareil choisi se met
automatiquement en marche.

Par exemple:

(1) Pendant que vous êtes en train
d’écouter un CD, 

T

(2) si vous

sélectionnez  « tape 1 » (platine
cassette n° 1), 

T

(3) la cassette de la

platine n° 1 se met automatiquement en
marche et le lecteur de CD s’arrête.

3. Si vous sélectionnez un appareil en

appuyant sur sa touche « play »
(lecture), le sélecteur d’entrée se règle
automatiquement sur cet appareil.

Par exemple: 

(1) Alors que vous écouterez un CD, 

T

(2) si vous appuyez sur la touche
« play » (

ou 

) du magnétophone à

cassette (platine 1 du R-H500), 

T

(3) la

sélection de la source d’entrée se
déplacera automatiquement sur la
platine n° 1.

Nota:

Les touches ci-après peuvent servir

de touche de lecture sur le syntoniseur (T-
H500): touche « power » (alimentation),
touche  « band » (bande), touche « preset
call » (appel de présélection) avant ou
arrière, touches numériques (1-0).

Puissance de sortie : 

50 W + 50 W (8

, 1 kHz, 0,1%)

Distorsion harmonique totale : 

0,02% (1 kHz, 8

, 45 W)

Rapport signal sur bruit 

(entrée en court-circuit) :

Phono : 67 dB (IHF-A)
Source annexe (« AUX »), CD,
Cassette, Syntoniseur : 95 dB 
(IHF-A)
en mode « CD Direct » : 100 dB
(IHF-A)

Sensibilité d’entrée / Impédance :

Phono : 2,8 mV/10k

Source annexe (« AUX »), CD,
Cassette, Syntoniseur:180 mV/10k

Surcharge en entrée : 

Phono : 130 mV
Source annexe (« AUX »), 
CD : 9V

Réponse en bande passante : 

5 Hz à 80 kHz

Contrôle de tonalité :

Graves : ±10 dB (100 Hz)
Aigus : ±10 dB (10 kHz)

Séparation des canaux (entrée mise en

court-circuit) : 

65 dB (1 kHz)

Alimentation :

CA 230V, 50Hz

Consommation : 

360W

Dimensions (L x H x P) : 

285 x 131 x 319 mm

Poids (net)) : 

7 kg

Accessoire standard : 

Télécommande (piles non fournies)

O

Des améliorations peuvent apporter des
changements dans les caractéristiques
techniques et générales sans avis
préalable.

O

Les photos et illustrations peuvent
légèrement différer du produit fini.

Caractéristiques techniques

Summary of Contents for A-H500

Page 1: ...CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL Thanks for buying a TEAC Read this manual care...

Page 2: ...of the mast and supporting structure grounding of the lead in wire to an antenna discharge unit size of grounding conductors location of antenna discharge unit connection to grounding electrodes and r...

Page 3: ...r points in your home or the cable is too short to reach a power point then obtain an appropriate safety approved extension lead or consult your dealer If nonetheless the mains plug is cut off remove...

Page 4: ...nt damage to the speakers ODo not raise the volume level excessively OTurn off the amplifier when connecting or disconnecting ODo not touch the speaker s diaphragms OPlace the speakers on a flat solid...

Page 5: ...e jacks O PHONO input jacks Connect the output jacks of the record player turntable to these jacks Note Make sure that you connect the white pin plug to the white jacks left red pin plug to the red ja...

Page 6: ...s control is used for adjusting the signal output level to the speakers 6Input selector Rotate this selector to select the desired input source MD tape 2 For listening to the sound from the unit conne...

Page 7: ...2 or vice versa 1 Set the rec selector to tape 1 2 MD or MD tape 2 1 2 Play tape 1 or MD tape 2 deck 3 Set MD tape 2 or tape 1 to the recording mode Notes OWhen dubbing is attempted using two R H500s...

Page 8: ...8Volume up button 9Volume down button 0CD Player operation buttons qdimmer button Press this button when you want to darken the FL displays on the tuner CD player and cassette deck Press it again to...

Page 9: ...lected automatically in the input selector For example 1 While you are listening to CD T 2 If you press the play button or on the cassette deck tape 1 R H500 T 3 the input source will be changed to ta...

Page 10: ...k the polarity of the connections fully correct Bass treble and balance controls not The CD direct function is engaged Resume the tone and balance controls by effective pressing the CD direct button a...

Page 11: ...oits sujets aux vibrations et la poussi re la chaleur le froid ou l humidit Ne pas ouvrir le coffret il pourrait en r sulter un dommage de l lectronique ou des chocs lectriques Ne pas essayer de netto...

Page 12: ...aisse ou un meuble audio ferm Pour viter d ab mer les enceintes ONe r glez pas le volume trop fort OEteignez l amplificateur avant de le brancher ou de le d brancher OEvitez de toucher les membranes d...

Page 13: ...AUX Branchez les connecteurs de sortie du magn toscope ou des autres sources annexes O Connecteurs d entr e PHONO Branchez les connecteurs de sortie de la platine disque sur ces connecteurs ATTENTION...

Page 14: ...atine cassette 1 5R glage du volume Ce bouton permet de r gler le niveau de sortie du signal vers les enceintes 6S lecteur d entr e input selector Tourner ce s lecteur pour s lectionner la source d en...

Page 15: ...ent sur tape 1 2 MD ou sur MD tape2 1 2 Mettre la platine cassette n 1 ou la platine MD tape 2 en marche 3 R glez le lecteur MD tape 2 ou tape 1 platine cassette n 1 sur le mode rec enregistrement Rem...

Page 16: ...emple Pour entrer 15 1 Appuyez sur 1 le 1 se met clignoter 2 Pendant qu il clignote appuyez sur le 5 6Touches du s lecteur d entr e 7Touches tuner syntoniseur band touche band bande cette touche perme...

Page 17: ...CD T 2 si vous appuyez sur la touche play ou du magn tophone cassette platine 1 du R H500 T 3 la s lection de la source d entr e se d placera automatiquement sur la platine n 1 Nota Les touches ci ap...

Page 18: ...ifier la polarit des branchements retransmission st r o ne fonctionnent pas correctement correctement Les commandes des basses des aigus et de La fonction CD DIRECT a t activ e Appuyez de nouveau sur...

Page 19: ...etc Vibrationen zu hohe Staubeinwirkung zu niedrige Temperaturen oder Feuchtigkeit auf treten k nnen Niemals das Geh use ffnen Andernfalls k nnen Schaltkreise besch digt werden und es besteht Stromsc...

Page 20: ...sch tterungsfreien ODieses System darf nicht im eingebauten Zustand zum Beispiel in einem Schrank oder in einem HiFi Rack etc betrieben werden Zur Vermeidung von Besch digungen an den Lautsprecherboxe...

Page 21: ...Kanal und die roten Stecker mit den roten Buchsen rechter Kanal verbinden 6Netzkabel Netzstecker Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose 7Haupt Netzschalter Dr cken Sie diesen Schalter in di...

Page 22: ...ein 6Eingangswahlschalter Drehen Sie diesen Wahlschalter auf die Position die der gew nschten Signalquelle entspricht MD TAPE 2 Um das Signal des Ger tes zu h ren das Sie am MD TAPE 2 Eingang auf der...

Page 23: ...TAPE 1 2 Starten Sie die Aufnahme des Cassetten Decks MD Recorders auf das den Sie aufnehmen m chten 3 Starten Sie die Wiedergabe des Cassetten Decks von dem Sie aufnehmen m chten Hinweis OFalls Sie...

Page 24: ...nn sich das System in einer anderen Betriebsart befindet 4Cassetten Laufwerkstasten 5Numerische Tastatur Die numerischen Tasten dienen sowohl der direkten Titelanwahl einer CD als auch der direkten Wa...

Page 25: ...tigen der Wiedergabetaste einer Systemkomponente starten wird der Eingangswahlschalter automatisch auf diese Klangquelle umgeschaltet Beispiel Wenn Sie w hrend der Wiedergabe einer CD die Wiedergabet...

Page 26: ...kt angeschlossen Die Ba H hen und Balanceregler Die CD DIREKT Funktion ist aktiviert Geben Sie die Verwendung der Tonh hen sind nicht aktiv und des Balancereglers wieder frei indem Sie die CD DIREKT T...

Page 27: ...i o ad eccessive accumulazioni di polvere calore freddo od umidit Non aprire la cassa dell apparecchio Ci potrebbe danneggiarne la circuitazione o causare scariche elettriche Evitare di pulire l appar...

Page 28: ...re inserito in una scatola o anche in un mobile rack che rendano inaccessibile l accesso al pannello posteriore Per evitare danni ai diffusori Onon alzare eccessivamente il volume Ospegnere l amplific...

Page 29: ...cetera O Prese ingresso PHONO Collegare qui i cavetti delle uscite di un giradischi NOTA Accertarsi che lo spinotto bianco sia collegato alla presa bianca a sinistra e lo spinotto rosso alla presa ros...

Page 30: ...rve a regolare il livello d uscita del segnale che arriva ai diffusori 6Selettore d ingresso Ruotare questo selettore per scegliere la sorgente d ingresso desiderata MD tape 2 per ascoltare il suono p...

Page 31: ...oppure su MD Tape 2 Tape 1 2 Azionare il riproduzione il registratore 1 oppure il registratore 2 3 Predisporre nel modo di registrazione MD Tape 2 oppure Tape 1 NOTA OQuando si deve effettuare un rive...

Page 32: ...lume 0Tasti per azionamento lettore di CD qTasto Dimmer Premere questo tasto quando si vuole diminuire la luminosit dei display fluorescenti sul sintonizzatore il lettore di CD e il registratore Preme...

Page 33: ...nato dal selettore d ingresso Esempio 1 Mentre si sta ascoltando un CD T 2 se si preme il tasto Play o sul registratore tape 1 R H500 T 3 il registratore diventa automaticamente la sorgente d ingresso...

Page 34: ...li dei toni bassi acuti e del E attiva la funzione CD DIRECT Ripristinare i controlli di tono e bilanciamento bilanciamento non hanno effetto premendo ancora il tasto CD DIRECT Impossibile effettuare...

Page 35: ...fuentes que generen calor Evite tambi n lugares expuestos a vibraciones y muy polvorientos calurosos fr os o h medos No abra el gabinete ya que esto podr a producir da os en los circuitos o electrocho...

Page 36: ...en los altavoces ONo eleve el volumen en exceso OApague el amplificador cuando realice conexiones o desconexiones ONo toque los diafragmas de los OSit e los altavoces sobre una superficie plana y s li...

Page 37: ...idas del giradiscos NOTA Aseg rese de conectar la clavija blanca a los terminales blancos izquierda y la clavija roja a los terminales rojos derecha 6Cable de alimentaci n Conecte este cable a una tom...

Page 38: ...se al enviada a los altavoces 6Selector de entrada Gire este selector para elegir la fuente de entrada deseada MD tape 2 para escuchar el sonido del componente conectado a las entradas MD tape 2 del p...

Page 39: ...rcha la platina de cinta 1 o MD cinta 2 3 Active el modo de grabaci n de MD cinta 2 o cinta 1 Notas OCuando intente realizar una copia con dos equipos R H500 tenga cuidado de no conectar el cable de c...

Page 40: ...orden los canales presintonizados 8Bot n de elevaci n de volumen 9Bot n de reducci n de volumen 0Botones de control del CD qBot n de regulaci n de brillo Pulse este bot n cuando desee oscurecer las p...

Page 41: ...r de entrada Por ejemplo 1 Mientras est escuchando un CD T 2 si pulsa el bot n de reproducci n o de la platina de cinta cinta 1 R H500 T 3 la fuente de entrada pasar a ser autom ticamente la cinta 1 N...

Page 42: ...incorrectas del sistema de Revise la polaridad de las conexiones de graves o est reo altavoces No responden los controles de graves Est activada la funci n CD DIRECT Pulse el bot n CD DIRECT agudos y...

Page 43: ...or an experienced radio TV technician for additional suggestions CAUTION Changes or modifications to this equipment not expressly approved by TEAC CORPORATION for compliance could void the user s auth...

Page 44: ...Herts WD1 8YA U K Phone 01923 819699 TEAC DEUTSCHLAND GmbH Bahnstrasse 12 65205 Wiesbaden Erbenheim Germany Phone 0611 71580 TEAC FRANCE S A 17 Rue Alexis de Tocqueville CE 005 92182 Antony Cedex Fran...

Reviews: