TDK-Lambda Alpha 1000 Handbook Download Page 12

 

 

 

Page 12 of 29 

 

 

 

17027 issue 23, June 2014 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    

    

 

Alpha 1000 Handbook

 

 
Limitações da aprovação: Utilização na América do Norte (apenas unidades de corrente alternada) 

Quando este produto é utilizado em fontes de alimentação 180-250 VAC sem ligação neutra, ligue os dois cabos 
sob tensão aos terminais L (tensão) e N (neutro) do conector de entrada.  Neste caso é necessário uma ligação de 
fusíveis de dois pólos. 
 
O conector de entrada de alimentação não deve ser utilizado como terminal de cablagens no local. 
 
Não utilize parafusos de montagem, uma vez que estes penetrarão na unidade em mais do que 4.5 mm. 
 
Nestes produtos utilizam-se parafusos especiais de ligação à terra, que ligam a cobertura ao chassis. Não devem 
ser removidos. Se forem removidos por engano, deverão ser substituídos por parafusos novos, devendo-se testar a 
ligação à terra do produto. 
 
Existe um fusível interno que protege a unidade e que não deve ser substituído pelo utilizador. Em caso de defeito 
interno, a unidade deve ser devolvida à TDK-Lambda UK LTD ou a um dos seus agentes autorizados. 
 
AVISO: Estes produtos pertencem à Classe 1, devendo assim ser ligados à terra de forma fiável e instalado por 
profissionais, de acordo com os regulamentos locais vigentes em relação a cablagens eléctricas e as normas de 
segurança aqui mencionadas. 
 
O equipamento de utilização final deve fornecer um bastidor com protecção mecânica, eléctrica e contra incêndios 
adequada. 
 
Perigos de energia: 
Alguns módulos tem a capacidade de fornecer energia perigosa (240 VA), de acordo com a configuração da tensão 
de saída. O equipamento final do fabricante deve garantir que o pessoal de assistência está protegido contra 
contactos inadvertidos com estes terminais de saída do módulo. Se essa energia perigosa for produzida, as 
ligações e os terminais do módulo não devem ser acessíveis pelos utilizadores. 
 

 
SUPERFÍCIE QUENTE 
 

Superfícies quentes externas: 

Segundo com os regulamentos locais sobre saúde e segurança no local de trabalho, os fabricantes têm a obrigação 
de proteger os técnicos de manutenção, bem como os utilizadores. De forma a respeitar este regulamento, estes 
produtos deverão ter uma etiqueta que seja facilmente visível ao pessoal de assistência que aceda ao equipamento 
em geral, e que alerte, de forma legível, para o facto de as superfícies destes produtos poderem estar quentes, não 
devendo ser tocadas quando os produtos estão em funcionamento. 
 
A unidade pode ser instalada em qualquer posição, excepto invertida (montada sobre a parte superior), ou na 
posição vertical, com o fluxo de ar dirigindo-se para baixo. 
 
As aberturas de ventilação destes produtos não devem ser obstruídas. Certifique-se de que existe um espaçamento 
de pelo menos 50 mm entre qualquer obstrução e as aberturas de ventilação. 
 
O chassis/cobertura da unidade está concebido de forma a proteger o pessoal especializado de perigos. Não devem 
ser utilizados como parte das coberturas externas de qualquer equipamento em que possam estar acessíveis aos 
operadores, uma vez que em condições de carga máxima, algumas peças do chassis da unidade podem atingir 
temperaturas superiores às consideradas seguras para o acesso do operador. 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for Alpha 1000

Page 1: ...el except as stated in the product limitations in this handbook Input Parameters This product must be operated within the input parameters stated in the product limitations in this handbook End of Lif...

Page 2: ...tent contact with these module output terminals If set such that hazardous energy can occur then the module terminals or connections must not be user accessible HOT SURFACE External Hot Surfaces In ac...

Page 3: ...in den Produktgrenzen dieses Handbuches ausgezeichnet ist Eingangsparameter Dieses Produkt muss innerhalb der Eingangsparameter die in den Produktgrenzen dieses Handbuches angegeben sind betrieben we...

Page 4: ...r Servicepersonal vor unbeabsichtigtem Kontakt mit den Ausgangsanschl ssen dieser Module vorsehen Kann aufgrund der Einstellung gef hrliche elektrische Energie auftreten d rfen die Modulanschl sse f r...

Page 5: ...l intensit nominale marqu e sur la plaque signal tique sauf indications contraires dans les limitations du produit d crit dans ce manuel Param tres d entr e Ce produit doit tre utilis l int rieur des...

Page 6: ...ension de sortie Le fabricant de l quipement final doit assurer la protection des techniciens d entretien contre un contact involontaire avec les bornes de sortie de ces modules Si une telle tension d...

Page 7: ...vratensione II Questo prodotto contiene schede di circuiti stampati in materiali di Gruppo IIIb Carico in uscita La potenza in uscita ottenuta dall alimentatore non deve superare la potenza nominale i...

Page 8: ...rogare energia pericolosa 240 VA a seconda della tensione in uscita impostata I produttori delle apparecchiature finali sono tenuti a proteggere il personale di manutenzione dal rischio di contatto ac...

Page 9: ...utilizan policloruros de bifenilo del Grupo de materiales IIIb Carga de salida La potencia de salida tomada de la fuente de alimentaci n no puede sobrepasar el valor nominal indicado en la etiqueta de...

Page 10: ...eden generar energ a peligrosa 240VA dependiendo de la configuraci n de la tensi n de salida Los fabricantes de equipos finales deben proteger al personal de servicio contra un contacto accidental con...

Page 11: ...retens o II S o utilizadas placas de circuitos impressos do grupo de materiais IIIb Carga de sa da A pot ncia de sa da extra da da fonte de alimenta o n o deve exceder a classifica o assinalada na eti...

Page 12: ...energia perigosa 240 VA de acordo com a configura o da tens o de sa da O equipamento final do fabricante deve garantir que o pessoal de assist ncia est protegido contra contactos inadvertidos com est...

Page 13: ...water IPX0 Reference should be made to local regulations concerning the disposal of these products at the end of their useful life Where any part of this product is made accessible to the operator in...

Page 14: ...uration Code Alpha 1000 and CA1000 are identical Alpha 1000 or CA1000 may be followed by TL RL LL or ML Where TL Tiny leakage input filter RL Reduced leakage input filter LL Low leakage input filter M...

Page 15: ...ules providing a max output of up to 16V only or b Identical to _PA except that the module is paralleled at the output of the module with busbar linking _IN Provides an external signal which may be us...

Page 16: ...vertical with airflow downwards Model CA1250 12C_MF 12FF 12FF 12FF NS AMD 005 Input voltage range 207 264Vac Outputs C Module 13V max 16A max F Module 13V max 30A max F Module 13V max 30A max F Modul...

Page 17: ...ing for Hazardous Energy A 4 5 5 5V 60A 2 1 60 79 2A 3V AA 4 5 6 2V 60A 2 1 60 79 2A 3V B 4 5 5 5V 25A 1 1 25 33A BB 4 5 6 5V 25A 1 1 25 33A C 5 16V 16A 1 2 32 21 2A 11 3V D 18 29V 8A 1 4 32 10 6A 22...

Page 18: ...les can be used up to 5A on the 18 29V channel in slots 1 to 6 and up to 3A in slot 7 P modules can be used up to 8A in the 5 16V channel in slots 1 to 6 and up to 5A in slot 7 Q modules can be used u...

Page 19: ...be used to ensure the PSU is operated within its ratings 1 Calculate the output power for each module Volts x Amps 2 Total power for slots 1 3 must be 720W Total power for slots 4 7 must be 600W Total...

Page 20: ...Page 20 of 29 17027 issue 23 June 2014 Alpha 1000 Handbook Main Base PCB...

Page 21: ...Page 21 of 29 17027 issue 23 June 2014 Alpha 1000 Handbook Forward Converter No 1 Forward Converter No 2...

Page 22: ...Page 22 of 29 17027 issue 23 June 2014 Alpha 1000 Handbook Single Module PCB Dual Module PCB...

Page 23: ...Page 23 of 29 17027 issue 23 June 2014 Alpha 1000 Handbook Twin Module PCB J Module PCB...

Page 24: ...Page 24 of 29 17027 issue 23 June 2014 Alpha 1000 Handbook L Module PCB S Module PCB...

Page 25: ...Page 25 of 29 17027 issue 23 June 2014 Alpha 1000 Handbook T Module PCB MF Option MFV Option...

Page 26: ...Page 26 of 29 17027 issue 23 June 2014 Alpha 1000 Handbook...

Page 27: ...n PP Parrallel Connector Six way Molex 90142 0006 Crimp terminals 90119 2109 MF MFL MFE MFU MFV Pin 1 Inhibit Low Enable Low Inhibit Low Inhibit Low Pin 2 5V Aux 5V Aux 5V Aux 5V Aux Pin 3 Power Fail...

Page 28: ...119 2109 Crimp terminals 90119 2109 1 ve sense 2 Module Good 3 Star Point 4 ve sense 5 ve power 6 Star Point Option RP Remote Programming Module Positions 1 Not connected 2 Module Good 3 Inhibit input...

Page 29: ...Alpha 1000 Handbook Customer fixings TDK Lambda UK Ltd Kingsley Avenue Ilfracombe Devon EX34 8ES Telephone Sales and Service 44 0 1271 856666 Head Of ce and Works 44 0 1271 856600 Facsimile 44 0 1271...

Reviews: