Tchibo 623 804 Assembly Instructions Manual Download Page 28

Dämpfungsrichtung im Anlieferzustand

direction d’amortissement à la livraison

direzione dell‘ammortizzatore alla consegna

direction of damper upon delivery

pozice tlumení při dodání 

pozycja amortyzatora w momencie dostawy

pozícia tlmenia pri dodaní

csillapító iránya a kiszállításkor

teslimat durumundaki sönümleme yönü

1.

2.

3.

DEUTSCH

Bevor Sie den Klappenhalter

 A 

 

einsetzen, müssen Sie erst die 
Dämpfungsrichtung wie hier 
 dargestellt verändern, damit  
die Klappe nicht beim Schließen, 
 sondern beim  Öffnen gedämpft 
wird.

FRANÇAIS

Avant d’installer le support de 
 l’abattant

 A

, vous devez définir la 

direction d’amortissement, comme 
illustré ici, afin que l’abattant soit 
amorti non lorsqu’il se ferme mais 
lorsqu’il s’ouvre.

ITALIANO

Prima di inserire il supporto della 
ribalta

 A

, è necessario innanzitutto 

modificare la direzione dell‘am­
mortizzatore come mostrato qui  
in modo che la ribalta non venga 
ammortizzata quando è chiuso ma 
quando viene aperto. 

ENGLISH

Before inserting flap holder

 A

,  

you will need to change the 
 direction of the damper as 
 illustrated here. This will ensure 
that the damping effect is 
 achieved when the flap is  
opened rather than closed.

ČESKY

Než namontujete držák vyklápěcích 
dvířek

 A

, musíte  nejprve změnit 

pozici tlumení podle obrázku zde,  
a to tak, že vyklápěcí dvířka 
 nebudou tlumena při  zavírání,  
ale při otevírání.

POLSKI

Przed zamontowaniem wspornika 
klapy

 A 

należy najpierw zmienić 

ustawienie amortyzatora zgodnie  
z rysunkiem, tak aby klapa była 
amortyzowana podczas jej opu­
szczania, a nie podnoszenia.

SLOVENSKY

Skôr než namontujete držiak 
 vy klápacích  dvierok

 A

, musíte 

 najskôr zmeniť pozíciu tlmenia 
podľa tohto vyobrazenia, a to tak, 
aby vyklápacie dvierka neboli 
tlmené pri zatváraní, ale pri 
 otváraní. 

MAGYAR

Mielőtt beszerelné az

 A 

lenyitható 

ajtó vasalatát, először meg kell 
változtatni a csillapító irányát az 
itt ábrázolt módon, hogy a lenyit­
ható ajtó ne záráskor, hanem 
 nyitáskor legyen csillapítva.

TÜRKÇE

Kapak tutucusunu

 A 

takmadan 

önce sönümleme yönünü burada 
gösterildiği gibi değiştirmeniz 
 gerekir, böylece kapak kapatılırken 
değil, açılırken sönümlenir.

Schraube lösen.

Desserrer la vis.

Allentare la vite.

Loosen screw.

Uvolněte šroub.

Poluzować śrubę.

Uvoľnite skrutku.

Lazítsa meg a csavart.

Cıvatayı çözün.

Gelenkarm verschieben.

Déplacer le bras articulé.

Muovere il braccio girevole.

Move joint arm.

Posuňte kloubové rameno.

Przesunąć ramię przegubu.

Kĺbové rameno posuňte.

Tolja el a csillapító karját.

Mafsal kolunu itin.

Schraube leicht festziehen. 

Serrer légèrement la vis. 

Stringere leggermente la vite.

Tighten screw slightly.

Zlehka šroub utáhněte.

Lekko dokręcić śrubę.

Skrutku zľahka dotiahnite.

Kissé húzza meg a csavart. 

Cıvatayı hafifçe sıkın.

Summary of Contents for 623 804

Page 1: ...bsolument avant de d baller l article Leggere attentamente prima dell utilizzo Read before assembling Nutno nejd v p e st Najpierw koniecznie przeczyta Bezpodmiene ne si najprv pre tajte Szerel s el t...

Page 2: ...www tchibo de anleitungen www fr tchibo ch notices www tchibo de instructions www tchibo cz navody www tchibo pl instrukcje www tchibo sk navody www tchibo hu utmutatok www tchibo com tr k lavuzlar...

Page 3: ...Sie nicht versehentlich Montagematerial wegwerfen Ch re cliente cher client Conservez ces instructions de montage en lieu s r pour pouvoir les consulter en cas de besoin Si vous donnez pr tez ou vend...

Page 4: ...o quindi ripassare con un panno asciutto Disimballaggio e smaltimento Estrarre con cura l articolo dal materiale di imballaggio e smaltire quest ultimo in base alla relativa natura Assicurarsi di non...

Page 5: ...piecze stwa u ytkownika NIEBEZPIECZE STWO zagro enie dla dzieci Dzieci nie mog mie dost pu do materia w opakowaniowych Torebki oraz folie nie s zabawkami Nale y zwr ci uwag aby nie zosta y naci gni te...

Page 6: ...arovan ho zberu Dbajte na to aby ste omylom nevyhodili mont ny materi l Kedves V s rl nk rizze meg az tmutat t hogy sz ks g eset n k s bb ism t t tudja olvasni Amennyiben megv lik a term kt l az tmuta...

Page 7: ...tchibo com tr Fatura Tarih ve Say s Teslim Tarihi ve Yeri Yetkilinin mzas Firman n Ka esi Mal n Cinsi MOB LYA Markas TCM Modeli 623 804 Garanti S resi 2 YIL Azami Tamir S resi 20 i g n Bandrol ve Seri...

Page 8: ...ctionner le niveau de couple le plus bas possible ATTENZIONE Quando si utilizza un avvitatore a batteria non raccomandato selezionare il livello di coppia pi basso possibile CAUTION If using an electr...

Page 9: ...534 516 mm 1 x 5 1 x 6 1 x 4 1 x 7 1 x 8 2 x 9 1 x 10 1 x 13 2 x 12 1 x 11 2 x 14...

Page 10: ...x H 2 x G 2 x F 2 x I 1 x J 1 x K 10 x R 28 x L 6 x M 1 x N 4 x O 16 x P 8 x Q 1 x C Leim Colle Colla Glue Lepidlo Klej Lepidlo Ragaszt Tutkal 16 x S 1 x T 1 x U Werkzeug Outil Utensil Tool N ad Narz...

Page 11: ...client la fin de ce livret Un componente manca o difettoso Per il servizio clienti si veda alla fine di questo manuale Is a part missing or broken See back for service information Chyb n jak d l nebo...

Page 12: ...inem feuchten Tuch FRAN AIS Appliquez un peu de colle au fond du trou avant d y ins rer la cheville Le cas ch ant enlevez l exc s de colle avec un chiffon humide ITALIANO Inserire un po di colla nel f...

Page 13: ...ciugare la colla per almeno 30 minuti ENGLISH Leave the glue to dry for at least 30 minutes ESKY Lepidlo nechte nejm n 30 minut schnout POLSKI Pozostawi klej do wyschni cia na co najmniej 30 minut SLO...

Page 14: ...5 2 S10 7 L F S2 6 L J S8...

Page 15: ...the screws will drill through part 8 ESKY rouby S7 do d lu I za roubujte hodn ikmo Jinak hroz nebezpe e se tyto rouby provrtaj skrz d l 8 POLSKI Wkr ci ruby S7 mocno przekrzy wione w cz I W przeciwnym...

Page 16: ...ient e vers l int rieur pannello decorativo rivolto verso l interno decorative side faces inwards dekora n stranou dovnit strona ozdobna skierowana do wewn trz dekora nou stranou dovn tra a dekor lt o...

Page 17: ...11 F 1 S2 S10 L 1 S 12 13 Multiplexkante chant multiplis bordo multiplex multiplex edge multiplex hrana kraw d multiplex multiplex hrana r tegelt perem ok katl kenar...

Page 18: ...face d cor orient e vers l int rieur pannello decorativo rivolto verso l interno decorative side faces inwards dekora n stranou dovnit strona ozdobna skierowana do wewn trz dekora nou stranou dovn tr...

Page 19: ...innen face d cor orient e vers l int rieur pannello decorativo rivolto verso l interno decorative side faces inwards dekora n stranou dovnit strona ozdobna skierowana do wewn trz dekora nou stranou do...

Page 20: ...17 5 S2 18 5 S...

Page 21: ...meuble en position verticale vissez les jusqu ce qu ils disparaissent dans le socle ITALIANO Per evitare di danneggiare i piedini regolabili D quando il corpo del mobile viene posizionato in modo ere...

Page 22: ...20 S5 R...

Page 23: ...nger be slid along the floor only lifted Otherwise the adjustable feet can be damaged ESKY Korpus nyn na kone n m m st vyrovnejte pomoc nastaviteln ch no ek do roviny Pozor Jakmile korpus stoj na stav...

Page 24: ...c tions with part P and all holes for the adjustable feet with part O ESKY Zakryjte d lem P v echny viditeln excentry spojo vac ho kov n a d lem O v echny vyvrtan otvory pro stav c no ky POLSKI Zakry...

Page 25: ...23 24 Q 9 9 Multiplexkante chant multiplis bordo multiplex multiplex edge multiplex hrana kraw d multiplex multiplex hrana r tegelt perem ok katl kenar...

Page 26: ...he screws will drill through part 11 H S7 S8 G ESKY rouby S7 do d lu H za roubujte hodn ikmo Jinak hroz nebezpe e se tyto rouby provrtaj skrz d l 11 POLSKI Wkr ci ruby S7 mocno przekrzy wione w cz H W...

Page 27: ...upported from below in this step to prevent it from being overstressed ESKY Vykl p c dv ka 11 v tomto mont n m kroku dob e zdola podp rejte aby se nevyvr tila POLSKI Podczas wykonywania tego kroku mon...

Page 28: ...nit pozici tlumen podle obr zku zde a to tak e vykl p c dv ka nebudou tlumena p i zav r n ale p i otev r n POLSKI Przed zamontowaniem wspornika klapy A nale y najpierw zmieni ustawienie amortyzatora...

Page 29: ...ion d amortissement modifi e cambiato direzione dell ammortizzatore changed direction of damper zm n n pozice tlumen zmieniona pozycja amortyzatora zmenen poz cia tlmenia megv ltoztatott csillap t ir...

Page 30: ...l supported from below in this step to prevent it from being overstressed ESKY Vykl p c dv ka v tomto mont n m kroku dob e zdola podp rejte aby se nevyvr tila POLSKI Podczas wykonywania tego kroku mon...

Page 31: ...l N p ipn te do st edu na magnet dr ku vykl p c ch dv ek tak aby l coval s horn hranou 2 Z lepic plochy st hn te ochrannou f lii 3 Zav ete vykl p c dv ka D l N z stane automaticky p ipevn n na spr vn...

Page 32: ...om below Loosen screw S9 slightly and adjust the height of the flap by turning the small front screw pre mounted Then retighten screw S9 ESKY V kl p c dv ka podp rejte zespoda M rn uvoln te roub S9 a...

Page 33: ...erso la ribalta si apre pi facilmente Ruotare verso la ribalta oppone maggiore resistenza ENGLISH Use the Allen key to tighten the hinge Turn towards The flap opens more easily Turn towards The flap o...

Page 34: ...ordinare i seguenti pezzi di ricambio The following replacement parts can be ordered N sleduj c n hradn d ly lze objednat Istnieje mo liwo zam wienia nast puj cych cz ci produktu Nasledovn n hradn die...

Page 35: ...e o v robku cht t objednat p slu enstv nebo n hradn d l nebo budete m t n jak dotazy k pr b hu servisu obra te se pros m na n z kaz nick servis P itom v dy uv d jte slo v robku a objedn vac sla n hrad...

Reviews: