Tchibo 623 797 Assembly Instructions Manual Download Page 33

Öffnungsmechanismus einstellen  |  

Réglage du mécanisme d’ouverture 

 |  Regolazione del meccanismo di apertura   

 

Adjusting the opening mechanism 

 |  Nastavení otvíracího mechanismu  |  

Regulacja mechanizmu otwierania 

 Nastavenie otváracieho mechanizmu  |  

A nyitómechanika beállítása 

 |  Açma mekanizmasını ayarlama

33

DEUTSCH 

Drücken Sie zum Öffnen gegen die Tür/Schubladen­
front. Der Stift des Öff nungs mechanismus springt   
hervor. Durch Drehen des Stiftes  stellen Sie den 
 Abstand der Front zum  Korpus ein. 

Achtung:

 Drehen Sie den Stift nicht zu weit im Uhr­

zeigersinn, da sonst der  Öffnungsmechanismus 
nicht mehr einwandfrei funktioniert.

FRANÇAIS

Appuyez sur la porte/la  façade du  tiroir pour  
l’ouvrir. La tige du  mécanisme  d’ouverture ressort. 
En tournant la tige, vous pourrez ajuster l’écart 
entre le corps du  meuble et la porte/la façade du 
 tiroir. 

Attention: 

ne tournez pas trop la tige dans le  

sens des aiguilles d’une montre, car le mécanisme 
 d’ouverture risquerait de ne plus fonctionner 
 correctement.

ITALIANO

Per aprire premere contro l‘anta/la parte  anteriore 
del cassetto. ll perno del meccanismo di apertura 
spunta verso l’esterno. Ruotando il perno è possi­
bile impostare la distanza dalla parte  anteriore  
del corpo. 

Attenzione:

 non ruotare il perno  eccessivamente 

in senso orario, altri menti si compromette il funzio­
namento ineccepibile del meccanismo di apertura.

ENGLISH

To open, press against front of the door/drawer.  
The pin in the opening  mechanism sticks out.  
By turning the pin you can adjust the distance 
 between the body and the front of the unit.  

Please note: 

Do not turn the pin too far clockwise, 

as the opening  mechanism will then not work  
 properly.

ČESKY

Pro otevření zatlačte na dvířka/přední frontu  zásuvky. 
Kolík  otevíracího  mechanismu  vyskočí. Otáčením 
kolíku lze nastavit odstup mezi korpusem a přední 
frontou. 

Pozor:

 Neotáčejte kolíkem příliš  daleko ve směru 

 hodinových ručiček, protože otevírací mechanismus 
pak už nebude bez závady fungovat. 

POLSKI

W celu otwarcia nacisnąć na drzwi/front  szuflady. 
Trzpień  mechanizmu  otwierania  wysuwa się. 
Obracając ten trzpień, można  wy regulować odstęp 
między  korpusem a frontem mebla.  

Uwaga:

 Nie należy obracać trzpienia zbyt daleko  

w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, 
gdyż  mechanizm otwierania nie będzie wówczas 
działać   prawidłowo. 

SLOVENSKY

Pri otváraní zatlačte na dvierka/prednú časť 
 zásuvky. Kolík na  otváracom  mechanizme sa 
 vysunie. Otáčaním kolíka môžete  nastaviť  odstup 
medzi  korpusom a prednou časťou. 

Pozor: 

Neotáčajte kolíkom  príliš ďaleko v smere 

 pohybu hodinových ručičiek, pretože inak otvárací 
mechanizmus nebude fungovať bezproblémovo.

MAGYAR

A felnyitáshoz nyomja meg az ajtó/fiók elejét.  
A nyitó mechanika pecke  elő ugrik. A pecek elfor­
gatásával  beállítható a bútortest és a frontoldal 
 közötti   távolság. 

Vigyázat: 

A pecket ne  forgassa el  túlságosan az 

óramutató járásával  megegyező irányba, különben 
a  nyi tómechanika nem fog kifogásta lanul működni. 

TÜRKÇE

Açmak için kapağın/çekmecenin ön kısmına  bastırın. 
Açma mekanizmasının pimi öne  sıçrar.  
Pimi döndürmek  suretiyle ön  bölümün gövdeye olan 
mesafesini  ayarlaya bilirsiniz.   

Dikkat:

 Pimi saat yönünde çok fazla döndürmeyin, 

aksi halde açma meka nizması artık sorunsuzca 
 çalışmaz.

Summary of Contents for 623 797

Page 1: ...bsolument avant de d baller l article Leggere attentamente prima dell utilizzo Read before assembling Nutno nejd v p e st Najpierw koniecznie przeczyta Bezpodmiene ne si najprv pre tajte Szerel s el t...

Page 2: ...www tchibo de anleitungen www fr tchibo ch notices www tchibo de instructions www tchibo cz navody www tchibo pl instrukcje www tchibo sk navody www tchibo hu utmutatok www tchibo com tr k lavuzlar...

Page 3: ...t versehentlich Montagematerial wegwerfen Ch re cliente cher client Conservez ces instructions de montage en lieu s r pour pouvoir les consulter en cas de besoin Si vous donnez pr tez ou vendez cet ar...

Page 4: ...e umido quindi ripassare con un panno asciutto Disimballaggio e smaltimento Estrarre con cura l articolo dal materiale di imballaggio e smaltire quest ultimo in base alla relativa natura Assicurarsi d...

Page 5: ...Tchibo Dla bezpiecze stwa u ytkownika NIEBEZPIECZE STWO zagro enie dla dzieci Dzieci nie mog mie dost pu do materia w opakowaniowych Torebki oraz folie nie s zabawkami Nale y zwr ci uwag aby nie zost...

Page 6: ...an ho zberu Dbajte na to aby ste omylom nevyhodili mont ny materi l Kedves V s rl nk rizze meg az tmutat t hogy sz ks g eset n k s bb ism t t tudja olvasni Amennyiben megv lik a term kt l az tmutat t...

Page 7: ...mzas Firman n Ka esi Mal n Cinsi MOB LYA Markas TCM Modeli 623 797 Garanti S resi 2 YIL Azami Tamir S resi 20 i g n Bandrol ve Seri No Garanti artlar 1 Garanti s resi mal n teslim tarihinden itibaren...

Page 8: ...nner le niveau de couple le plus bas possible ATTENZIONE Quando si utilizza un avvitatore a batteria non raccomandato selezionare il livello di coppia pi basso possibile CAUTION If using an electric s...

Page 9: ...1 x 5 1 x 6 1 x 4 1 x 7 1 x 8 1 x 9...

Page 10: ...1 2 3 4 5 6 1 x S1 16 x S2 6 x S3 10 x S4 2 x S5 1 x S6 1 x 10 2 x 12 2 x 13 1 x 11 4 x 14 1 x 15 42 x S7 2 x S8 2 x S9...

Page 11: ...tisseur senza ammortizzatore without damper bez tlumi e bez amortyzatora bez tlmi a tomp t n lk l s n mleyicisiz mit D mpfer avec amortisseur con ammortizzatore with damper s tlumi em z amortyzatorem...

Page 12: ...rakuje jakiej cz ci lub jest uszkodzona Serwis na ostatniej stronie Ch ba niektor dielec alebo je chybn Servis na zadnej strane Hi nyzik vagy hib s egy alkatr sz Szerviz inf az utols oldalon Bir par a...

Page 13: ...ie den D bel hinein stecken Entfernen Sie ggf ber sch ssigen Leim mit einem feuchten Tuch FRAN AIS Appliquez un peu de colle au fond du trou avant d y ins rer la cheville Le cas ch ant enlevez l exc s...

Page 14: ...are la colla per almeno 30 minuti ENGLISH Leave the glue to dry for at least 30 minutes ESKY Lepidlo nechte nejm n 30 minut schnout POLSKI Pozostawi klej do wyschni cia na co najmniej 30 minut SLOVENS...

Page 15: ...crew the feet in until they are recessed in the base ESKY Aby se stav c no ky G p i n sledn m oto en podstavce nepo kodily za roubujte je tak daleko dovnit dokud nebudou pln schovan v podstavci POLSKI...

Page 16: ...8 1 O S7 Q 9 M 6 R N...

Page 17: ...y another person during assembly to ensure they do not acci dentally tilt to one side and become detached ESKY B hem mont e by m ly bo n a zadn st ny b t dob e p idr ov ny druhou osobou aby se nemohly...

Page 18: ...nt e vers l int rieur pannello decorativo rivolto verso l interno decorative side faces inwards dekora n stranou dovnit strona ozdobna skierowana do wewn trz dekora nou stranou dovn tra a dekor lt old...

Page 19: ...13 1 2 S8 S4 J...

Page 20: ...14 15 5 H S9 I Q Q 4 M...

Page 21: ...16 17 5 7 U...

Page 22: ...ENGLISH For small gaps tighten the eccentric connectors U with the Allen key provided if necessary ESKY U t sn ch odstup excentry U p padn dot hn te dodan m inbusov m kl em POLSKI Je eli odst py s zby...

Page 23: ...20 10 U...

Page 24: ...21 22 S6 L S4 Y S4 Y...

Page 25: ...djustable feet can be damaged ESKY Korpus nyn je t jednou vyrovnejte na kone n m m st se stav c mi no kami do roviny V opa n m p pad nebude pozd ji mo n spr vn nastavit z v sy dv ek Pozor Jakmile korp...

Page 26: ...tions with part T and all holes for the adjustable feet with part S ESKY Zakryjte d lem T v echny viditeln excentry spojo vac ho kov n a d lem S v echny vyvrtan otvory pro stav c no ky POLSKI Zakry e...

Page 27: ...X V 25 26...

Page 28: ...27 Dekorkante chant d cor bordo decorativo decorative edge dekora n hrana kraw d ozdobna dekora n hrana dekor lt perem dekorlu kenar 14 14 14 14 15...

Page 29: ...28 S7 S7 A 29 8 2 S7 D B C C...

Page 30: ...30 9 S7 B C C...

Page 31: ...doors as illustrated in the following step ESKY Dve e zav ujte bezpodm ne n ve dvou Jestli e z v sy nep jdou zav sit za roubujte p edn roub na doty n m z v su a docela dovnit viz naho e Dv ka n sledn...

Page 32: ...nta Adjusting the door Nastaven dv ek Regulacja drzwi Nastavenie dvierok Ajt be ll t sa Kapa ayarlama T r ausrichten R gler la porte Regolare l anta Adjusting the door Nastaven dv ek Regulacja drzwi N...

Page 33: ...you can adjust the distance between the body and the front of the unit Please note Do not turn the pin too far clockwise as the opening mechanism will then not work properly ESKY Pro otev en zatla te...

Page 34: ...ordinare i seguenti pezzi di ricambio The following replacement parts can be ordered N sleduj c n hradn d ly lze objednat Istnieje mo liwo zam wienia nast puj cych cz ci produktu Nasledovn n hradn die...

Page 35: ...e o v robku cht t objednat p slu enstv nebo n hradn d l nebo budete m t n jak dotazy k pr b hu servisu obra te se pros m na n z kaz nick servis P itom v dy uv d jte slo v robku a objedn vac sla n hrad...

Reviews: