Tchibo 619 444 Assembly Instructions Manual Download Page 7

Değerli Müşterimiz!

Gerektiğinde tekrar okumak üzere bu kılavuzu saklayın.  
Bu ürün başkasına devredildiğinde, bu kılavuz da  beraberinde verilmelidir.
Yeni ürününüzü güle güle kullanın.

Tchibo Ekibiniz

Kendi güvenliğiniz için 

Çocuklar için TEHLİKE

•  Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun.  Torbalar ve folyolar oyuncak 

değildir. Bunların başa geçirilmemesine veya yutulmamasına dikkat edin. 
Boğulma tehlikesi vardır!

•  Ürün, güvenli monte edilmesi için çeşitli küçük parça vs. ile birlikte  satılır. 

Bu parçalar yutulduğunda hayati tehlike söz konusudur.  
Bu yüzden ürünü  kuracağınız zaman çocukları uzak tutun.

•  Küçük çocukların ürüne tutunmayı veya üzerine tırmanmayı  isteyebileceğini 

göz önünde bulundurarak onları üründen uzak tutun.

DİKKAT

 – Yaralanma ve maddi hasar tehlikesi! 

•  Ürünü daima eğimi olmayan düz bir zemin üzerine yerleştirin.   
•  Ürünün üzerine çıkmayın veya oturmayın. Devrilebilir veya hasar görebilir. 
•  Ürünü odanın içinde serbest veya duvara  yaslanarak bırakmayın.  

Ürün, en iyi şekilde  durması için uygun bir duvara sabitlenmelidir.

•  Duvar montajı için ambalaja montaj malzemesi  (cıvatalar ve dübeller) 

de eklenmiştir. Montaj malzemesi, normal duvarlar için uygundur.  
Montaj öncesi duvarınıza uygun olan montaj  malzemesi hakkında bilgi  
 edinin. Deleceğiniz  yerden  boruların veya elektrik hatlarının  geçmediğinden 
emin olun!

•  Ürünü yumuşak ve düz bir zemin üzerinde monte edin. Ürünün  yüzeylerinin 

çizilmemesi veya hasar görmemesi için karton ambalajı ürünün altına 
 yerleştirin.

•  Cam yüzeyleri dikkatli kullanın! Montaj esnasında cam yüzeyleri, 

 düşmemeleri için iyi tutun!

•  Ürünü sadece öngörülen kullanım amacı için  kullanın ve aşırı  yüklemeden 

kaçının.

Kullanım amacı

Bu ürün iç mekanlarda kullanım için uygundur.  Nemden koruyun. 
Bu ürün, özel kullanım için tasarlanmış olup ticari amaçlar için uygun  değildir.

Bakım

Temizleme için tahriş edici ya da aşındırıcı  kimyasallar veya sert fırçalar 
 kullanılmamalıdır.
Cam yüzeyleri nemli bir bezle ve gerektiğinde biraz cam temizleyicisi ile 
 temizleyin ve ardından iyice kurulayın.  
Geri kalan yüzeyleri hafif nemli bir bezle temizleyin ve ardından iyice kurulayın.

Ambalajı açma ve imha etme

Ürünü ambalajından çıkarın ve tüm ambalaj malzemesini türüne göre ayırıp 
atın. Bu esnada yanlışlıkla montaj malzemelerini de atmamaya dikkat edin.

Garanti belgesi

06.04.2020-140605
Üretici veya İthalatçı Firmanın:

Unvanı:   

TCHİBO KAHVE MAM. DAĞ. ve PAZ. TİC. LTD. ŞTİ

Adresi:    

 BARBAROS MAH. LALE SOK. NO: 2/7 
MY OFFİCE BİNASI; ATAŞEHİR ­ İSTANBUL /  TÜRKİYE

Telefonu:   +90 216 575 4411                       Faks:   +90 216 576 04 84
e­posta:  

 [email protected]

Yetkilinin İmzası / Firmanın Kaşesi:   

Satıcı Firmanın:

Unvanı:   

TCHİBO KAHVE MAM. DAĞ. ve PAZ. TİC. LTD. ŞTİ

Adresi:   

 BARBAROS MAH. LALE SOK. NO: 2/7 
MY OFFİCE BİNASI; ATAŞEHİR ­ İSTANBUL /  TÜRKİYE

Telefonu: 

 +90 216 575 4411                             Faks:   +90 216 576 0484

e­posta:  

 [email protected]

Fatura Tarih ve Sayısı: 
Teslim Tarihi ve Yeri:              
Yetkilinin İmzası / Firmanın Kaşesi:   

 

Malın

Cinsi: 

  MOBİLYA 

    Markası: 

 

  TCM

Modeli: 

 

 619 

444 

    Garanti 

Süresi: 2 

YIL

Azami Tamir Süresi:   20 iş günü
Bandrol ve Seri No:

Garanti şartları

1) Garanti süresi, malın teslim  tarihinden  itibaren başlar ve 

2 yıldır

. (Bu süre 2 yıldan az olamaz)

2) Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti  kapsamındadır.
3)  Malın ayıplı olduğunun anlaşılması  durumunda  tüketici, 6502 sayılı  Tüketicinin Korunması 

Hakkında Kanunun 11 inci  maddesinde yer alan;

    a) Sözleşmeden dönme,
    b) Satış bedelinden indirim isteme, 
    c) Ücretsiz onarılmasını isteme,
    ç)  Satılanın ayıpsız bir misli ile  değiştirilmesini isteme,  haklarından birini kullanabilir.

4)  

Tüketicinin bu haklardan ücretsiz  onarım hakkını

  seçmesi durumunda  satıcı; işçilik 

masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep 
 etmeksizin malın  onarımını yapmak veya  yaptırmakla  yükümlüdür.  Tüketici ücretsiz onarım 
 hakkını  üretici veya  ithalatçıya karşı da  kullanabilir. Satıcı,  üretici ve ithalatçı  tüketicinin  
bu hakkını  kullanmasından  müteselsilen  sorumludur.

5) Tüketicinin,

 ücretsiz onarım  hakkını

  kullanması halinde malın;

• Garanti süresi içinde tekrar  arızalanması,
• Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
•  Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis  istasyonu, satıcı,  üretici veya  ithalatçı 

 tarafından bir raporla  belirlenmesi  durumlarında; 

tüketici malın bedel  iadesini, ayıp 

oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini

 

 satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin  talebini reddedemez. Bu talebin  yerine getirilme­
mesi  durumunda satıcı,  üretici ve ithalatçı  müteselsilen  sorumludur.

6)  Malın tamir süresi

 20 iş gününü

, binek  otomobil ve  kamyonetler için ise 

30 iş gününü 

 

geçemez. Bu süre, garanti süresi  içerisinde mala ilişkin arızanın yetkili  servis istasyonuna 
veya satıcıya bildirimi  tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili servis  istasyonuna 
teslim  tarihinden itibaren başlar. Malın arızasının 

10 iş günü

   içerisinde   giderilememesi 

 halinde, üretici veya  ithalatçı; malın  tamiri  tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip 
başka bir malı  tüketicinin kullanımına tahsis etmek  zorundadır. Malın garanti  süresi 
 içerisinde  arızalanması  durumunda,  tamirde geçen süre garanti süresine eklenir.

7)  Malın kullanma kılavuzunda yer alan  hususlara aykırı  kullanılmasından  kaynaklanan arızalar 

garanti   kapsamı   dışındadır.

8)  Tüketici, garantiden doğan haklarının  kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek 

uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin  bulunduğu veya tüketici işleminin  yapıldığı  yerdeki 
 

Tüketici Hakem  Heyetine veya Tüketici Mahkemesine

   başvurabilir.

9)  Satıcı tarafından bu 

Garanti Belgesinin

 verilmemesi durumunda, tüketici  

Gümrük ve Ticaret 

Bakanlığı  Tüketicinin  Korunması ve Piyasa  Gözetimi Genel  Müdürlüğüne

 başvurabilir.

Summary of Contents for 619 444

Page 1: ...tamente prima dell utilizzo Read before assembling Nutno nejdřív přečíst Najpierw koniecznie przeczytać Bezpodmienečne si najprv prečítajte Szerelés előtt olvassa el Mutlaka okuyun Montage mit 2 Personen Montage à 2 personnes Per il montaggio sono necessarie 2 persone Assembly requires 2 people Montáž 2 osoby Montaż w 2 osoby Montáž musia vykonať 2 osoby Két személy szerelje össze Kurulum için 2 k...

Page 2: ... www tchibo de anleitungen www fr tchibo ch notices www tchibo de instructions www tchibo cz navody www tchibo pl instrukcje www tchibo sk navody www tchibo hu utmutatok www tchibo com tr kılavuzlar ...

Page 3: ...ial wegwerfen Chère cliente cher client Conservez ces instructions de montage en lieu sûr pour pouvoir les consulter en cas de besoin Si vous donnez prêtez ou vendez cet article remettez ces instructions en même temps que l article Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec cet article L équipe Tchibo Pour votre sécurité DANGER risques pour les enfants Tenez les emballages hors de portée des en...

Page 4: ...un panno lievemente umido quindi ripassare con un panno asciutto Disimballaggio e smaltimento Estrarre con cura l articolo dal materiale di imballaggio e smaltire quest ultimo in base alla relativa natura Assicurarsi di non gettare via materiale di montaggio importante Dear Customer Keep these instructions for future reference If you give this product to someone else remember to also include these...

Page 5: ...eństwa użytkownika NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie dla dzieci Dzieci nie mogą mieć dostępu do materiałów opakowaniowych Torebki oraz folie nie są zabawkami Należy zwrócić uwagę aby nie zostały naciągnięte na głowę i aby ich części nie zostały połknięte Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia Aby montaż przebiegał sprawnie i bezpiecznie do produktu dołączono różne drobne części Ich połknięcie może być śm...

Page 6: ...de s pravid lami separovaného zberu Dbajte na to aby ste omylom nevyhodili montážny materiál Kedves Vásárlónk Őrizze meg az útmutatót hogy szükség esetén később ismét át tudja olvasni Amennyiben megválik a terméktől az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak Kívánjuk legyen öröme a termék használatában A Tchibo csapata Biztonsága érdekében VESZÉLY gyermekek esetében Ne engedje hogy a csomagolóan...

Page 7: ...TANBUL TÜRKİYE Telefonu 90 216 575 4411 Faks 90 216 576 0484 e posta info tchibo com tr Fatura Tarih ve Sayısı Teslim Tarihi ve Yeri Yetkilinin İmzası Firmanın Kaşesi Malın Cinsi MOBİLYA Markası TCM Modeli 619 444 Garanti Süresi 2 YIL Azami Tamir Süresi 20 iş günü Bandrol ve Seri No Garanti şartları 1 Garanti süresi malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır Bu süre 2 yıldan az olamaz 2 M...

Page 8: ...r le niveau de couple le plus bas possible ATTENZIONE Quando si utilizza un avvitatore a batteria non raccomandato selezionare il livello di coppia più basso possibile CAUTION If using an electric screwdriver not recommended use the slowest possible rotation speed POZOR Budete li používat akumulátorový šroubovák nedoporučuje se zvolte nejnižší možný stupeň točivého momentu UWAGA W przypadku użycia...

Page 9: ... breakage Protect the glass panes by storing them on a soft mat until assembly Pozor nebezpečí rozbití skla Skleněné části skladujte až do okamžiku montáže chráněně na měkkém podkladu Uwaga niebezpieczeń stwo rozbicia szkła Elementy szklane przechowywać na miękkim podłożu aż do momentu ich montażu Pozor Nebezpečenstvo rozbitia skla Až do zmon tovania nechajte sklenené dielce položené na mäkkej pod...

Page 10: ... service information Chybí nějaký díl nebo je poškozený Servis na zadní straně tohoto návodu Brakuje jakiejś części lub jest uszkodzona Serwis na ostatniej stronie Chýba niektorý dielec alebo je chybný Servis na zadnej strane Hiányzik vagy hibás egy alkatrész Szerviz infó az utolsó oldalon Bir parça mı eksik veya hasarlı Teknik destek bilgileri son sayfada 16 x N ohne Dämpfer sans amortisseur senz...

Page 11: ...Aufbau Montage Montaggio Assembly Montáž Montaż Montáž Összeszerelés Kurulum 180 1 2 3 4 Hinweis À noter Nota Hints Poznámka Wskazówka Upozornenie Útmutató Bilgi S3 I J 1 6 S3 ...

Page 12: ...2x 2 4 F D ...

Page 13: ...3 4 4 6 I ...

Page 14: ...4 5 5 I 5 F ...

Page 15: ... orientée vers l intérieur pannello decorativo rivolto verso l interno decorative side faces inwards dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz dekorlu yüzey iç tarafta ...

Page 16: ...7 8 9 10 E 10 S3 S3 11 E 9 F J 10 11 9 ...

Page 17: ...11 S1 7 ...

Page 18: ...ing the centre panel in step 14 ČESKY Šroub S4 zašroubujte tak hluboko až bude hlavice šroubu zapuštěná do roviny Jinak nebude možné v montážním kroku 14 prostřední stěnu umístit správně POLSKI Wkręcić śrubę S4 tak głęboko aby jej łeb był zrównany z powierz chnią płyty W przeciwnym razie nie będzie można poprawnie zamonto wać środkowej ścianki w 14 kroku montażu SLOVENSKY Skrutku S4 zaskrutkujte t...

Page 19: ...13 S3 7 ...

Page 20: ...e unit over and onto its feet Doing so could cause them to break off ČESKY Korpus následně s pomocí druhé osoby opatrně postavte POZOR Nepřeklápět přes nohy skříně Mohly by se odlomit POLSKI Następnie w dwie osoby ostrożnie postawić korpus do pionu UWAGA nie przechylać mebla na dwie nóżki W przeciwnym razie mogą się one wyłamać SLOVENSKY Korpus následne opatrne vo dvojici postavte POZOR Nepreklopt...

Page 21: ...ll not be able to properly align the doors with the hinges ČESKY Než připevníte zadní stěnu za jistěte aby korpus byl vyrovnán naprosto rovně V opačném případě nebude později možné správně nastavit závěsy dvířek POLSKI Przed zamocowaniem tylnej ściany upewnić się że korpus ustawiony jest idealnie prosto W przeciwnym razie nie będzie później możliwe prawidłowe usta wienie drzwi za pomocą zawiasów S...

Page 22: ...omponente H ENGLISH Cover all visible eccentric connec tions with part H ČESKY Zakryjte dílem H všechny viditelné excentry spojo vacího kování POLSKI Zakryć elementem H wszystkie widoczne łączniki mimo środowe SLOVENSKY Zakryte dielcom H všetky viditeľné spoje s excentrom MAGYAR A látható excenter csavarokat a H elemekkel fedje le TÜRKÇE Gözle görülür tüm eksantrik bağlantı elemanlarının üstünü H ...

Page 23: ...ø 6 mm 17 C S2 G ...

Page 24: ...18 S7 ...

Page 25: ...19 N M ...

Page 26: ...20 8 8 8 8 ...

Page 27: ...s breakage Always lay the glass door on a soft mat Pozor nebezpečí rozbití skla Skleněná dvířka pokládejte výhradně na měkký podklad Uwaga niebezpieczeń stwo rozbicia szkła Szklane drzwi koniecznie położyć na miękkim podłożu Pozor Nebezpečenstvo rozbitia skla Sklenené dvere položte bezpodmienečne na mäkký podklad Vigyázat üvegtörés veszélye Az üvegajtót feltétlenül egy puha alátétre helyezze Dikka...

Page 28: ...22 12 3 3 S5 L ...

Page 29: ...ató elülső csavart lásd fent Végül igazítsa ki az ajtókat a követ ke ző lépésben ábrázolt módon TÜRKÇE Kapakları mutlaka iki kişi olarak asın Eğer menteşeler asılmıyorsa her menteşe bandındaki ön cıvatayı tamamen içine doğru döndürün bkz yukarı Ardından kapakları bir son raki adımda gösterildiği gibi hizalayın DEUTSCH Hängen Sie die Türen unbedingt zu zweit ein Wenn sich die Scharniere nicht einhä...

Page 30: ......

Page 31: ...inare i seguenti pezzi di ricambio The following replacement parts can be ordered Následující náhradní díly lze objednat Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné náhradné dielce je možné objednať A következő pótalkatrészeket lehet megrendelni Aşağıdaki yedek parçalar sipariş edilebilir ...

Page 32: ... care service at the following email address service tchibo de Please indicate the product number and the order number for replacement parts for this purpose Pokud budete potřebovat informace o výrobku chtít objednat příslušenství nebo náhradní díl nebo budete mít nějaké dotazy k průběhu servisu obraťte se prosím na náš zákaz nický servis Přitom vždy uvádějte číslo výrobku a objednávací čísla náhr...

Reviews: