Tchibo 362329 Assembly Instructions Manual Download Page 5

Kedves Vásárlónk!

A három szekrénymodul tetszőleges módon

 kombinálható - akár további  modulokkal is,

 amelyeket készletben, de akár egyenként is

 megrendelhet. További részleteket – a készlet és

az egyes modulok cikkszámait – ebben a füzetben

hátrébb talál. 

Őrizze meg az útmutatót, hogy szükség esetén

később ismét át tudja olvasni. Amennyiben 

megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda 

az új tulajdonosnak.

Kívánjuk, legyen öröme a termék használatában!

A Tchibo csapata

Az Ön biztonsága érdekében 

VESZÉLY gyermekek esetében

Ne engedje, hogy a csomagolóanyag gyermekek kezébe kerüljön. A zacskó

és a fólia nem játék. Ügyeljen arra, hogy azokat a gyermekek ne húzzák a

fejükre, és hogy apró részeket ne nyeljenek le belőlük. Fulladásveszély!

A biztos összeszerelés érdekében a csomagolás számos rögzítőelemet

 tartalmaz. Az apró részek lenyelése életveszélyes lehet.  A termék

 összeszerelésekor a gyermekeket tartsa távol.

Tartsa távol a gyerekeket a terméktől, mert megkísérelhetnek felmászni rá

vagy felhúzódzkodni rajta.

FIGYELEM 

– Sérülésveszély és anyagi károk! 

A terméket mindig sima, vízszintes talajra helyezze.

Ne álljon és ne üljön a termékre, mivel az felborulhat vagy megsérülhet.

Ne tegyen több egymásra helyezett modult szabadon állva egy helyiségbe

vagy rögzítés nélkül a fal mellé. A 90 cm-nél magasabb modulokat a stabi-

litás érdekében egy megfelelő falhoz kell  rögzíteni. 

A falhoz rögzítéshez szükséges szerelőanyagokat (csavarokat és tipliket)

 mellékeltük. A szerelőanyagok szokásos, stabil falazathoz alkalmasak. 

A rögzítés előtt érdeklődjön szakkereskedésben a megfelelő szerelőanyag

felől.  Bizonyosodjon meg arról, hogy a furatok alatt nem húzódnak csövek

és vezetékek!

A terméket puha, sima felületen szerelje össze, helyezze alá a szállítási

 kartont, így a felület nem karcolódik, nem sérül meg. 

A terméket rendeltetésszerűen használja, és ne terhelje túl. 

Rendeltetés

A termék beltéri használatra alkalmas, nedvességtől óvni kell.

A termék magánjellegű felhasználásra  alkalmas, üzleti célokra nem használható.

Ápolás

A termék tisztításához ne használjon súroló vagy maró hatású tisztítószert,

 illetve kemény kefét stb. 

A termék felületét enyhén benedvesített ruhával tisztítsa meg, majd törölje

 szárazra.

Kicsomagolás és hulladékkezelés

Óvatosan távolítsa el az összes csomagolóanyagot. A csomagolóanyag

 eltávolításakor ügyeljen a szelektív hulladékgyűjtésre. Ügyeljen arra, 

nehogy véletlenül apró alkatrészeket kidobjon.

Vážení zákazníci!

Tri skrinkové moduly môžete ľubovoľne kombinovať – aj spolu 

s ďalšími modulmi, ktoré si môžete objednať ako súpravu alebo

 jednotlivo. Bližšie informácie – vrátane čísiel výrobkov súpravy 

a jednotlivých modulov – nájdete ďalej v tomto návode.

Tento návod uschovajte pre prípad neskoršej potreby. 

Ak výrobok postúpite inej osobe, odovzdajte jej aj tento 

návod na montáž.

Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom.

Váš tím Tchibo

Pre vašu bezpečnosť 

NEBEZPEČENSTVO pre deti

Zabráňte prístupu detí k obalovému materiálu. Vrecká a fólie nie sú hračky.

Dbajte na to, aby si ich deti nedávali cez hlavu a časti z nich neprehltli.

 Nebezpečenstvo udusenia!

S cieľom bezpečnej montáže je tento výrobok dodávaný s rôznymi

 drobnými dielmi. Tieto diely môžu byť po prehltnutí životunebezpečné. 

Deti preto udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti, keď tento výrobok 

montujete.

Malé deti udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od tohto výrobku,  pretože

by sa mohli pokúšať naň vystúpiť alebo vyliezť.

POZOR 

– Nebezpečenstvo úrazu a vecných škôd! 

Tento výrobok umiestnite vždy na rovnú a nie šikmú podlahu. 

Na tento výrobok sa nestavajte ani si naň nesadajte. 

Mohol by sa prevrátiť alebo poškodiť. 

Viaceré moduly nad sebou neukladajte voľne do priestoru, príp. voľne

na stenu. Kvôli  optimálnej stabilite sa musia moduly od montážnej výšky 

90 cm upevniť na vhodnej stene.

Pre montáž na stenu sme priložili montážny materiál (skrutky a kolíky).

Montážny materiál je vhodný pre bežné pevné murivo. Pred montážou

na stenu sa informujte o vhodnom montážnom materiáli pre vašu stenu.

Uistite sa najprv, že sa na mieste vŕtania nenachádzajú žiadne rúry alebo

vedenia! 

Tento výrobok montujte na mäkkom a rovnom podklade; podložte ho 

prepravným kartónom, aby sa povrch nepoškriabal alebo nepoškodil.

Tento výrobok používajte len v súlade s jeho určením a nepreťažujte ho.

Účel použitia

Tento výrobok je vhodný na použitie v interiéri – chráňte ho pred vlhkosťou. 

Tento výrobok je určený pre súkromné  domácnosti a nie je vhodný 

na komerčné účely.

Ošetrovanie

Na čistenie nepoužívajte abrazívne ani leptavé čistiace prostriedky, 

resp. tvrdé kefy atď. 

Povrchové plochy čistite mierne navlhčenou handrou a potom ich utrite

suchou handrou.

Vybalenie a likvidácia

Opatrne odstráňte všetok obalový materiál a zlikvidujte ho v súlade s pravid-

lami separovaného zberu. Dbajte na to, aby ste omylom nevyhodili montážny

materiál.

Summary of Contents for 362329

Page 1: ...czytać Bezpodmienečne si najprv prečítajte Szerelés előtt olvassa el Mutlaka okuyun Läs alltid anvisningen först Tchibo GmbH D 22290 Hamburg 94742AB2X1VIII 2017 12 Aufbauanleitung Assembly instructions Instructions de montage Návod k montáži Instrukcja montażu Návod na montáž Összeszerelési útmutató Kurulum talimatları Monteringsanvisning ...

Page 2: ...r eine optimale Standfestigkeit müssen die Module ab einer Bauhöhe von 90 cm an einer geeigneten Wand befestigt werden Für die Wandmontage haben wir Montagematerial Schrauben und Dübel beigelegt Das Montagematerial ist für übliches festes Mauerwerk geeignet Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montage material für Ihre Wand Vergewissern Sie sich dass sich keine Rohre oder Le...

Page 3: ...s surfaces avec un chiffon légèrement humide et essuyez les ensuite avec un chiffon sec Déballage et élimination des emballages Enlevez soigneusement tout le matériel d emballage et éliminez le selon les principes de la collecte sélective Veillez à ne pas jeter par inadvertance le matériel de montage Dear Customer The three cupboard units can be combined with each other however you like or with mo...

Page 4: ...ę do celów komercyjnych Na temat pielęgnacji produktu Do czyszczenia nie należy używać szorujących ani żrących środków czyszczących wzgl twardych szczotek itp Powierzchnie produktu należy wyczyścić lekko zwilżoną ściereczką a następnie wytrzeć suchą szmatką Rozpakowanie i utylizacja Starannie usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i pozbyć się ich w sposób zgodny z zasadami segregacji odpadów Nal...

Page 5: ...g eltávolításakor ügyeljen a szelektív hulladékgyűjtésre Ügyeljen arra nehogy véletlenül apró alkatrészeket kidobjon Vážení zákazníci Tri skrinkové moduly môžete ľubovoľne kombinovať aj spolu s ďalšími modulmi ktoré si môžete objednať ako súpravu alebo jednotlivo Bližšie informácie vrátane čísiel výrobkov súpravy a jednotlivých modulov nájdete ďalej v tomto návode Tento návod uschovajte pre prípad...

Page 6: ...si BARBAROSMAH LALESOK NO 2 7 MY OFFİCE BİNASI ATAŞEHİR İSTANBUL TÜRKİYE Telefonu 90 216 575 4411 Faks 90 216 576 0484 e posta info tchibo com tr Fatura Tarih ve Sayısı Teslim Tarihi ve Yeri Yetkilinin İmzası Firmanın Kaşesi Malın Cinsi MOBİLYA Markası TCM Modeli 362 329 Garanti Süresi 2 YIL Azami Tamir Süresi 20 iş günü Bandrol ve Seri No Garanti şartları 1 Garanti süresi malın teslim tarihinden ...

Page 7: ...kten Den kan välta eller skadas Stapla inte flera fritt stående moduler på varandra i ett rum resp mot en vägg För att stå riktigt stadigt måste modulerna fixeras vid en lämplig vägg om konstruktionen är högre än 90 cm För väggmonteringen bifogas monteringsmaterial skruvar och pluggar Monteringsmaterialet är anpassat för vanligt fast murverk Ta reda på vilket monteringsmaterial som lämpar sig för ...

Page 8: ...èces détachées Seznam dílů Wykaz części Zoznam dielcov Alkatrészlista Parça listesi Lista över delar 6 x 1 2 x 2 2 x 3 2 x 4 3 x 5 2 x 6 3 7 9 m m 3 4 5 m m 3 6 7 m m 380 mm 3 6 7 m m 360 mm 1 x 7 1 x 8 1 x 9 2 x 10 2 x 11 2 x 12 2 x 13 ...

Page 9: ... Chýba niektorý dielec alebo je chybný Servis na zadnej strane Hiányzik vagy hibás egy alkatrész Szerviz infó az utolsó oldalon Bir parça mı eksik veya hasarlı Teknik destek bilgileri son sayfada Saknas det en del eller är någon del defekt Kontakta servicecentret information finns längst bak i häftet 3 x J 2 x K 20 x L 24 x M 8 x N 4 x O 8 x P 14 x Q 4 x S6 3 x S7 4 x S8 1 x S9 5 x S10 8 x S11 mit ...

Page 10: ...né týmto symbolom nájdete na internete v PDF návode znázornené v krátkom videu iPhone iPad Stiahnite si aplikáciu umožňujúcu prehrávanie videí integrovaných do PDF www tchibo hu utmutatok Ezzel a jellel ellátott munkafolyamatokat az interneten az útmutató PDF jében egy rövid filmmel szemléltetünk iPhone iPad esetén töltsön le egy alkalmazást amely segítségével a PDF be integrált videókat lejátszhat...

Page 11: ... 2 x 2 1 x 5 1 x 7 3 6 7 m m 380 mm 8 x I 1 x J 8 x L 8 x M 4 x P 6 x Q 1 2 3 4 5 8 x S3 2x 2 2 I S3 1 Für den Zusammenbau benötigen Sie Assembly will require Pour le montage il vous faut K montáži potřebujete Do prac montażowych potrzebne będą Na montáž potrebujete Az összeszereléshez az alábbiak szükségesek Montaj için gerekenler För monteringen behöver du ...

Page 12: ...5 3 379 mm 4 6 2 2 1 1 5 M Q M ...

Page 13: ...3 6 7 m m 380 mm 8 7 P 7 Dekorkante decorative edge chant décor dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar dekorkant ...

Page 14: ...es L ČESKY Zakryjte dílem L všechny viditelné excentry spojovacího kování POLSKI Zakryć elementem L wszystkie widoczne łączniki mimośrodowe SLOVENSKY Zakryte dielcom L všetky viditeľné spoje s excentrom MAGYAR A látható excenter csavarokat az L elemekkel fedje le TÜRKÇE Gözle görülür tüm eksantrik bağlantı elemanlarının üstünü L parçası ile örtün SVENSKA Täck alla synliga excenterkopplingar med de...

Page 15: ...l B Modul B 2 x 1 2 x 3 1 x 5 1 x 8 1 x 9 1 x B 1 x C 8 x I 1 x J 8 x L 8 x M 4 x P 8 x Q 2 x O 1 x D 2 x F 1 x G mit Dämpfer with damper avec amortisseur s tlumičem z amortyzatorem s tlmičom tompítóval sönümleyicili med dämpare ohne Dämpfer without damper sans amortisseur bez tlumiče bez amortyzatora bez tlmiča tompító nélkül sönümleyicisiz utan dämpare ...

Page 16: ...instrukcji opisano montaż drzwi otwierających się w prawo Aby drzwi otwierały się w lewo należy po prostu odwrócić moduł w 8 kroku montażowym Poza tym krokiem montaż obu wariantów jest jednakowy SLOVENSKY Dvierka môžete namontovať s otváraním doprava A ale aj doľava B V tomto návode sa popisuje montáž pre dvierka otvárajúce sa doprava Pre dvierka s otváraním doľava modul v montážnom kroku 8 jednod...

Page 17: ...4 1x 1 1x 2 3 I S3 1 2x 3 F I 3 3 3 1 M ...

Page 18: ...dní stěnu zajistěte aby korpus byl vyrovnán naprosto v pravém úhlu POLSKI Przed zamocowaniem tylnej ściany upewnić się że korpus ustawiony jest dokładnie prostopadle SLOVENSKY Pred zafixovaním zadnej steny sa uistite že korpus stojí v absolútne pravom uhle MAGYAR A hátfal rögzítése előtt bizonyosodjon meg arról hogy a bútortest oldalfalai teljesen merőlegesek legyenek egymásra TÜRKÇE Arka duvarı sa...

Page 19: ...us nyní otočte POLSKI Aby drzwi otwierały się w lewo należy teraz odwrócić korpus SLOVENSKY Pre montáž dvierok s otváraním doľava musíte teraz korpus otočiť MAGYAR Balra nyíló ajtóval történő szerelés esetén most fordítsa meg a bútor testet TÜRKÇE Sola açılan kapağın montajı için gövdeyi burada çevirin SVENSKA Om dörren ska monteras så att den öppnas åt vänster vänder du nu på stommen 10 Dekorkant...

Page 20: ...12 11 A 11 B 9 Q Q 9 C B S10 9 ...

Page 21: ...üm eksantrik bağlantı elemanlarının üstünü L parçası ile örtün SVENSKA Täck alla synliga excenterkopplingar med del L S7 tief in die Bohrung drücken sonst greift S5 nicht Press S7 deep into the drilled hole otherwise S5 will not take hold of it Enfoncer S7 profondément dans le trou de perçage sinon S5 ne s enclenche pas S7 zatlačit hluboko do vyvrtaného otvoru jinak se S5 nechytí S7 wcisnąć głębok...

Page 22: ...dozadu Odstup hore dole nie je rovnaký Uvoľnite obidve skrutky k obidvom kĺbovým závesom aby ste posunuli dvierka smerom hore alebo dole Odstup vľavo vpravo nie je rovnaký Otočte túto skrutku proti smeru hodinových ručičiek aby ste dvierka posunuli doprava Otočte túto skrutku v smere hodinových ručičiek aby ste dvierka posunuli doľava Ajtó beállítása Az ajtó nem illeszkedik pontosan a kerethez Laz...

Page 23: ...x 10 4 x A 8 x I 1 x J 4 x L 8 x M 8 x N 2 x O 2 x D 2 x 11 2 x 12 2 x 13 1 2 3 4 5 6 7 8 x S2 16 x S3 2 x S5 4 x S6 2 x S7 2 x S8 8 x S11 Für den Zusammenbau benötigen Sie Assembly will require Pour le montage il vous faut K montáži potřebujete Do prac montażowych potrzebne będą Na montáž potrebujete Az összeszereléshez az alábbiak szükségesek Montaj için gerekenler För monteringen behöver du ...

Page 24: ...3 2x 2x 2 1 379 mm 4 4 1 S11 A I S3 4 4 1 5 M ...

Page 25: ...stěnu zajistěte aby korpus byl vyrovnán naprosto v pravém úhlu POLSKI Przed zamocowaniem tylnej ściany upewnić się że korpus ustawiony jest dokładnie prostopadle SLOVENSKY Pred zafixovaním zadnej steny sa uistite že korpus stojí v absolútne pravom uhle MAGYAR A hátfal rögzítése előtt bizonyosodjon meg arról hogy a bútor test oldalfalai teljesen merőlegesek legyenek egymásra TÜRKÇE Arka duvarı sabit...

Page 26: ...7 3 4 5 m m 2x 2x 8 9 L 11 12 13 6 S2 ...

Page 27: ...on S5 ne s enclenche pas S7 zatlačit hluboko do vyvrtaného otvoru jinak se S5 nechytí S7 wcisnąć głęboko w otwór w przeciwnym razie S5 nie dosięgnie tej części S7 zatlačte hlboko do vyvŕtaného otvoru inak sa S5 nezachytí Az S7 elemet mélyen nyomja be a furatba különben az S5 elemet nem tudja befogatni S7 yi delinmiş deliğin derinine bastırın aksi halde S5 tutmaz Tryck S7 djupt in i hålet annars fä...

Page 28: ...lement acheter les modules A référence 358 457 B référence 358 458 et C référence 358 459 individuellement dans la limite des stocks disponibles ČESKY Moduly A číslo výrobku 358 457 B číslo výrobku 358 458 a C číslo výrobku 358 459 můžete také jednotlivě dokoupit dokud stačí zásoba POLSKI Moduły A numer artykułu 358 457 B numer artykułu 358 458 oraz C numer artykułu 358 459 można kupić również oso...

Page 29: ...ů Wykaz części Zoznam dielcov Alkatrészlista Parça listesi Lista över delar Für den Zusammenbau benötigen Sie Assembly will require Pour le montage il vous faut K montáži potřebujete Do prac montażowych potrzebne będą Na montáž potrebujete Az összeszereléshez az alábbiak szükségesek Montaj için gerekenler För monteringen behöver du ...

Page 30: ...zebne otwory należy wywiercić wiertłem do drewna Ø 5 mm Z drugiej strony należy przytrzymać drewniany klocek aby podczas wiercenia nie dochodziło do odpryskiwania drewna W tym celu należy usunąć zaślepki Q Aby chronić podłogę należy przykleić podkładki silikonowe J pod najniższym modułem Przy 3 i więcej modułach zmontowanych jeden na drugim należy użyć dołączonych do zestawu materiałów do montażu ...

Page 31: ...lně ke zdi K dosažení optimální stability musí být moduly od výšky 90 cm připevněny připevněn ke vhodné zdi POLSKI Ustawionych jeden na drugim modułów nie należy stawiać swobodnie w pomieszczeniu ani ustawiać bez zamocowania pod ścianą Aby uzyskać optymalną stabilność moduły których wysokość przekracza 90 cm należy zamocować na przystosowanej do tego ścianie SLOVENSKY Viaceré moduly nad sebou neuk...

Page 32: ...ange suivantes peuvent être commandées Následující náhradní díly lze objednat Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné náhradné dielce je možné objednať A következő pótalkatrészeket lehet megrendelni Aşağıdaki yedek parçalar sipariş edilebilir Följande reservdelar kan beställas ...

Page 33: ...t Kérjük nyújtsa be garanciaigényét ott ahol a terméket megvásárolta üzlet vagy webáruház Kérjük őrizze meg a termék cikkszá mát és a vásárlást igazoló blokkot és kérdés esetén tartsa készenlétben Ha pótalkatrészre van szüksége kérjük keresse ki az ahhoz tartozó megrendelési számot is Deutschland 0800 33 44 995 kostenfrei FAX 0800 40 41 009 kostenfrei Montag Sonntag auch an Feiertagen von 8 00 bis...

Reviews: