Tchibo 351375 Assembly Instructions Manual Download Page 44

Made exclusively for:  

Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany 

www.tchibo.se

Service | 

Service

| Servizio clienti | 

Service

| Service | 

Service

| Servis | 

Obsługa klienta

| Servis | 

Szerviz

| Teknik destek

Wünschen Sie weitere

 Produktinformationen?

Möchten Sie Zubehör  bestellen?

Haben Sie  Fragen zur Service-

 Abwicklung? Dann rufen Sie bitte

 unsere 

Tchibo  Kunden beratung

an.

Fehlt trotz  sorgfältiger Prüfung ein

Teil oder ist es auf dem Transport

 beschädigt  worden? Dann können 

Sie es unter der angegebenen

 Rufnummer bei uns  nachbestellen.

Halten Sie hierfür die jeweilige

 Ersatzteil- Bestellnummer bereit.

Deutschland:

0800 - 334 49 95 

(kostenfrei)

Montag – Sonntag 

(auch an Feiertagen)

von 8.00 bis 22.00 Uhr

E-Mail: [email protected] 

Österreich:

0800 - 711 020 012

(kostenfrei)

Montag – Sonntag 

(auch an Feiertagen) 

von 8.00 bis 22.00 Uhr

E-Mail: [email protected]

Schweiz:

0800 - 22 44 44

(kostenfrei)

Montag – Sonntag 

(auch an Feiertagen) 

von 7.00 bis 22.00 Uhr

E-Mail: [email protected]

Si vous souhaitez un

 complément d’information,

si vous voulez  commander des

 accessoires ou si vous avez des

 questions sur le  service après-vente,

appelez le 

service client Tchibo

.

Si, en dépit du contrôle  soigneux

 effectué, une pièce devait manquer

ou avoir été  endommagée  pendant le

transport, vous pouvez la commander

en appelant le numéro de  téléphone

indiqué. Ayez à portée de main la

 référence de la pièce de rechange

que vous voulez commander.

Suisse:

0800 - 22 44 44 

(gratuit)

Du lundi au dimanche 

(y compris les jours fériés) 

de 7 h à 22 h

Courriel: [email protected]

If you would like additional

product information, to

order accessories, or if you have any

questions about service proce dures,

please contact the 

Tchibo  Customer

Care Department

at the following 

e-mail address:

[email protected]

If, despite careful examination, you

still find a part is missing or has been

 damaged  during transport, you can

also order it via the same e-mail

 address. Please have the necessary

replacement part number at hand.

Vill du ha mer produkt -

information? Vill du

 beställa tillbehör? Har du frågor om

vår  service? Då är du välkommen att

ringa 

Tchibos kundservice

. Saknas

det trots våra noggranna kontroller

en del, eller har den blivit skadad

under transporten? Då kan du

 beställa den av oss via det angivna

telefonnumret. Var beredd att ange

reservdelens  beställningsnummer.

Sverige

+46 200 753 737

(kostnadsfritt)

Måndag - fredag

mellan kl. 8 - 18

E-mail: [email protected]

Pokud potřebujete další

 informace o výrobku,

chcete objednat příslu šenství nebo

máte nějaké dotazy k provádění

 servisu, zavolejte prosím do našeho

zákaznického servisu Tchibo

Pokud by i přes pečlivou kontrolu

nějaký díl chyběl nebo se poškodil

během dopravy, můžete si ho u

nás dodatečně objednat na níže

 uvedeném telefonním čísle.

K tomuto účelu mějte připravené

 objednací číslo potřebného

 náhradního dílu.

Česká republika:

800 900 826 

(zdarma)

pondělí - pátek     8.00 - 20.00 hod.

sobota                   8.00 - 16.00 hod.

e-mail: [email protected]

Aby uzyskać dokładniejsze

informacje o produkcie,

 zamówić akcesoria lub uzyskać

 odpowiedzi na pytania dotyczące

usług  serwisowych,  prosimy skontak-

tować się z 

Linią Obsługi Klienta

.

Jeśli  pomimo starannej kontroli

 jakości brakuje w ze stawie jakiejś

części lub jakiś  element uległ

 uszkodzeniu podczas transportu,

możliwe jest  uzupełnienie zamówie-

nia pod  podanym numerem  telefonu. 

W tym celu należy przygotować

 odpowiedni numer zamówienia

 pojedyńczej części produktu.

Polska:

801 655 113

(z telefonów stacjonarnych 
opłata jak za połączenia lokalne, 
z telefonów  komórkowych 
wg taryfy danego operatora) 

Od poniedziałku do niedzieli 

w godz. 08.00 - 22.00

e-mail: [email protected]

Želáte si ďalšie informácie

o výrobku? Máte otázky

k fungovaniu servisu? 

Chýba vám napriek dôkladnej

 kontrole niektorý dielec alebo došlo

k jeho poškodeniu pri transporte?

V takom prípade výrobok reklamujte

cez distribútora, u ktorého ste ho

 zakúpili (filiálka či internetový

 obchod). V prípade otázok si pri-

pravte číslo výrobku. 

V prípade potreby  náhradného dielca

si pripravte  príslušné  objednávacie

číslo  náhradného dielca.

Szeretne többet megtudni

a termékről? Kérdése lenne

a garancia lebonyolításával kapcso-

latban? A szigorú ellenőrzés ellenére

is hiányzik egy alkatrész, vagy a

 termék a szállítási folyamat során

megsérült?

Kérjük, nyújtsa be garanciaigényét

ott, ahol a terméket megvásárolta

(üzlet vagy webáruház).

Kérjük, őrizze meg a termék cikkszá-

mát és a vásárlást igazoló blokkot,

és kérdés esetén tartsa készenlétben.

Ha pótalkatrészre van szüksége,

 kérjük keresse ki az ahhoz tartozó

meg rendelési számot is. 

Ürün hakkında ayrıntılı

bilgi mi istiyorsunuz?

 Aksesuar mı sipariş etmek  istiyor -

sunuz?  Teknik  destek ile ilgili

 sorularınız mı var? Lütfen Tchibo

Müşteri Hizmetlerini arayın. 

Herhangi bir parça eksik veya nakliye

sırasında hasar mı oluşmuş? Eksik ve

hasar için belirtilen  numarayı arayabilir

ve yedek parça  sipariş  edebilirsiniz. 

Bunun için ilgili yedek parça sipariş

 numarasını hazır bulundurun.

Tchibo Türkiye

Teknik Destek Hattı

444 2 826 

Tchibo Müşteri Hizmetleri 

çalışma saatleri hafta içi 

09:00 - 19:00 

saatleri arasındadır.

Artikelnummer |  

Référence

| Codice articolo

Product number

| Varenummer | 

Artikelnummer

Číslo výrobku | 

Numer artykułu

| Číslo výrobku

Cikkszám

| Ürün numarası: 351 375

Summary of Contents for 351375

Page 1: ...fore assembling A lire absolument avant de déballer l article Nutno nejdřív přečíst Najpierw koniecznie przeczytać Bezpodmienečne si najprv prečítajte Szerelés előtt olvassa el Mutlaka okuyun Läs alltid anvisningen först Tchibo GmbH D 22290 Hamburg 91842AS4X4VII 2019 07 Aufbauanleitung Assembly instructions Instructions de montage Návod k montáži Instrukcja montażu Návod na montáž Összeszerelési ú...

Page 2: ...eren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montage material für Ihre Wand Vergewissern Sie sich dass sich keine Rohre oder Leitungen an der Bohrstelle befinden Montieren Sie den Artikel auf einer weichen und ebenen Unterlage legen Sie die Transportpappe unter damit die Oberflächen nicht zerkratzt oder beschädigt werden Gehen Sie mit den Glasflächen behutsam um Halten Sie die Glasflächen ...

Page 3: ...fon légèrement humide et essuyez les ensuite avec un chiffon sec Déballage et élimination des emballages Enlevez soigneusement tout le matériel d emballage et éliminez le selon les principes de la collecte sélective Veillez à ne pas jeter par inadvertance le matériel de montage Dear Customer Keep these instructions for future reference If you give this product to someone else remember to pass on t...

Page 4: ...cych środków czyszczących wzgl twardych szczotek itp Powierzchnie szklane należy umyć wilgotną ściereczką ewentualnie z użyciem płynu do mycia szyb a następnie wytrzeć suchą szmatką Pozostałe powierzchnie produktu należy wyczyścić lekko zwilżoną ściereczką a następnie wytrzeć suchą szmatką Rozpakowanie i utylizacja Starannie usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i pozbyć się ich w sposób zgodny ...

Page 5: ...az összes csomagolóanyagot A csomagolóanyag eltávolításakor ügyeljen a szelektív hulladékgyűjtésre Ügyeljen arra nehogy véletlenül apró alkatrészeket kidobjon Vážení zákazníci Tento návod uschovajte pre prípad neskoršej potreby Ak výrobok postúpite inej osobe odovzdajte jej aj tento návod na montáž Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom Váš tím Tchibo Pre vašu bezpečnosť NEBEZPEČENSTVO pre d...

Page 6: ...4 e posta info tchibo com tr Yetkilinin İmzası Firmanın Kaşesi Satıcı Firmanın Unvanı TCHİBO KAHVE MAM DAĞ ve PAZ TİC LTD ŞTİ Adresi BARBAROS MAH LALE SOK NO 2 7 MY OFFİCE BİNASI ATAŞEHİR İSTANBUL TÜRKİYE Telefonu 90 216 575 4411 Faks 90 216 576 0484 e posta info tchibo com tr Fatura Tarih ve Sayısı Teslim Tarihi ve Yeri Yetkilinin İmzası Firmanın Kaşesi Malın Cinsi MOBİLYA Markası TCM Modeli 351 ...

Page 7: ...an du monterar produkten till väggen Försäkra dig om att det inte finns några rör eller ledningar där du ska borra Montera produkten på ett mjukt och jämnt underlag och lägg förpacknings materialet under monteringsdelarna så att ytan inte riskerar att få repor eller skadas Hantera glasytorna varsamt Håll ett stadigt grepp om glasytorna när du monterar dem så att de inte kan ramla ner Skruva alltid...

Page 8: ...Teileliste Parts list Liste des pièces détachées Seznam dílů Wykaz części Zoznam dielcov Alkatrészlista Parça listesi Lista över delar 1 x 1 1 x 2 1 x 3 1 x 4 2 x 5 3 x 6 6 x 7 3 x 8 ...

Page 9: ...z Pozor Nebezpečí rozbití skla Skleněné části skla dujte až do okamžiku montáže chráněně na měkkém podkladu Uwaga niebezpieczeństwo rozbicia szkła Elementy szklane przechowywać na miękkim podłożu aż do mo mentu ich montażu Pozor Nebezpečenstvo rozbitia skla Až do zmonto vania nechajte sklenené dielce položené na mäkkej podložke Vigyázat üvegtörés veszélye Az üveg elemeket a beszerelésig védve egy ...

Page 10: ... avec amortisseur s tlumičem z amortyzatorem s tlmičom tompítóval sönümleyicili med dämpare ohne Dämpfer without damper sans amortisseur bez tlumiče bez amortyzatora bez tlmiča tompító nélkül sönümleyicisiz utan dämpare 8 x L 8 x M 42 x N 6 x O 2 x P 42 x Q 12 x R 38 x K 14 x S 32 x T ...

Page 11: ... dielec alebo je chybný Servis na zadnej strane Hiányzik vagy hibás egy alkatrész Szerviz infó az utolsó oldalon Bir parça mı eksik veya hasarlı Teknik destek bilgileri son sayfada Saknas det en del eller är någon del defekt Kontakta vår service information finns längst bak i häftet 12 x S12 Für den Zusammenbau benötigen Sie Assembly will require Pour le montage il vous faut K montáži potřebujete D...

Page 12: ...Aufbau Assembly Montage Montáž Montaż Montáž Összeszerelés Kurulum Montering 2 2x 1 B S12 S1 A J Q K 5 5 5 8 ...

Page 13: ...3 4 3 4 S4 S12 S12 A B K K S4 ...

Page 14: ...6 5 a 8 b 8 K K 7 4 3 Q a 8 b 8 ...

Page 15: ...9 8 1 1 Q S4 ...

Page 16: ...rative side faces inwards face décor orientée vers l intérieur dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz dekorlu yüzey iç tarafta dekorsidan är vänd inåt 6 6 6 ...

Page 17: ...sp korpus postavíte zpříma POLSKI Aby nóżki E nie uległy uszkodzeniu należy je wkręcić na tyle aby schowały się w cokole 2 zanim w następnym kroku cokół zostanie obrócony podczas stawiania korpusu we właściwej pozycji SLOVENSKY Aby sa nastavovacie nožičky E nepoškodili zaskrutkujte ich nadol tak aby sa zasunuli do podstavca 2 ešte predtým ako v ďalšom kroku prevrátite alebo postavíte korpus MAGYAR...

Page 18: ...12 13 2 2 S4 Q ...

Page 19: ...15 11 S4 K 14 S4 ...

Page 20: ...2x 17 16 11 15 15 15 Q K ...

Page 21: ...18 19 13 13 Q S4 K G ...

Page 22: ...21 20 12 12 S4 K G Q ...

Page 23: ...ive side faces inwards face décor orientée vers l intérieur dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz dekorlu yüzey iç tarafta dekorsidan är vänd inåt 14 14 14 10 S4 ...

Page 24: ...n decorative side faces inwards face décor orientée vers l intérieur dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz dekorlu yüzey iç tarafta dekorsidan är vänd inåt Q ...

Page 25: ...ČESKY Následně korpus opatrně ve dvou rovně postavte POLSKI Następnie z pomocą drugiej osoby ostrożnie postawić korpus SLOVENSKY Následne postavte korpus v dvojici opatrne do vzpriamenej polohy MAGYAR Ezt követően óvatosan állítsa fel a bútortestet egy másik személy segítségével TÜRKÇE Ardından gövdeyi iki kişiyle dikkatli bir şekilde doğrultun SVENSKA Ställ sedan försiktigt upp stommen tillsamman...

Page 26: ...27 S S6 ...

Page 27: ...e indiquée avant le perçage ČESKY Před vrtáním zkontrolujte udaný rozměr POLSKI Przed wierceniem należy sprawdzić podany wymiar SLOVENSKY Pred vŕtaním skontrolujte uvedený rozmer MAGYAR A fúrás előtt ellenőrizze a megadott méretet TÜRKÇE Deliği delmeden önce verilmiş olan ölçüyü kontrol edin SVENSKA Kontrollera det angivna måttet innan du borrar I P F S2 ...

Page 28: ... mohou poškodit POLSKI Za pomocą nóżek ustawić korpus dokładnie prostopadle W przeciwnym razie nie będzie później możliwe prawidłowe ustawienie drzwi za pomocą zawiasów Uwaga Gdy korpus stoi już na nóżkach nie może być już przesuwany gdyż może to spowodować uszkodzenie nóżek SLOVENSKY Korpus vyrovnajte s nastavovacími nožičkami v absolútne pravom uhle Inak nebude neskôr možné správne nastavenie zá...

Page 29: ...kování a dílem O všechny vyvrtané otvory pro stavěcí nožky POLSKI Zakryć elementem N wszystkie widoczne łączniki mimośrodowe a elementem O wszystkie otwory na nóżki SLOVENSKY Zakryte dielcom N všetky viditeľné spoje s excentrom a dielcom O všetky otvory pre nastavovacie nožičky MAGYAR A látható excenter csavarokat az N elemekkel és az állítható lábak furatait az O elemekkel fedje le TÜRKÇE Gözle g...

Page 30: ...31 16 16 Dekorkante decorative edge chant décor dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar dekorsida T ...

Page 31: ...32 17 17 Dekorkante decorative edge chant décor dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar dekorkant ...

Page 32: ...33 T ...

Page 33: ...34 7 7 7 7 7 7 Dekorkante decorative edge chant décor dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar dekorkant S10 H ...

Page 34: ...ierały się w lewo bądź w prawo W żadnym wypadku jednak nie wolno montować zawiasów po obu stronach ścianek środkowych mebla ponieważ w tem sposób może dojść do uszkodzenia produktu Zamontować elementy H i G po odpowiedniej stronie W tej instrukcji opisano montaż drzwi otwierających się w prawo po prawej stronie mebla Oboje pozostałych drzwi otwierają się w lewo SLOVENSKY Spodné dvierka môžete namo...

Page 35: ...rozbití skla Skleněná dvířka pokládejte výhradně na měkký podklad Uwaga niebezpieczeństwo rozbicia szkła Szklane drzwiczki koniecznie położyć na miękkim podłożu Pozor Nebezpečenstvo rozbitia skla Sklenené dvere položte bezpodmienečne na mäkký podklad Vigyázat üvegtörés veszélye Az üvegajtót feltétlenül egy puha alátétre helyezze Dikkat Camın kırılma tehlikesi Cam kapağı mutlaka yumuşak bir altlık ...

Page 36: ...k jak je zobra zeno v dalším kroku POLSKI Jeżeli niemożliwe jest zamocowanie zawieszenie zawiasów należy całkowicie wkręcić śrubkę na przodzie każdego zawiasu patrz rysunek u góry Następnie wyregulować drzwi zgodnie z opisem następnym kroku SLOVENSKY Keď sa dvere nebudú dať zavesiť zaskrutkujte prednú skrutku na dotyčnom závese až celkom dovnú tra pozri hore Dvere potom nas tavte podľa zobrazenia ...

Page 37: ...39 Tür ausrichten Adjusting the door Régler la porte Nastavení dvířek Regulacja drzwi Nastavenie dvierok Ajtó beállítása Kapağı ayarlama Justera dörren 3 7 8 m m 3 6 5 m m 3x 40 3x 41 22 23 24 20 S3 ...

Page 38: ...3x 42 3x 43 21 21 S11 R L S4 ...

Page 39: ...kách díl A a B uvolněte z jejich vedení podle obrázku stlačením malých páček POLSKI Odłączyć szyny szuflady elementy A i B zgodnie z rysunkiem od prowadnic naciskając małe dźwignie SLOVENSKY Koľajničky na zásuvkách dielec A a B uvoľnite podľa vyobrazenia zatlačením na malú páčku v koľajničkách MAGYAR Oldja ki a fióksíneket A és B elem a vezetősínekből az ábrázolt módon a kis kar lenyomásával TÜRKÇE ...

Page 40: ...3x 45 A B S8 ...

Page 41: ...t will go The two small levers will lock the drawer back in the unit on both sides FRANÇAIS Placez le tiroir avec les coulisses sur les glissières et enfoncez le dans le meuble jusqu à la butée Les deux petits leviers bloquent le tiroir des deux côtés ČESKY Zásuvku s kolejničkami zasuňte do vedení a pak ji vsuňte až na doraz do korpusu Obě dvě malé páčky zajistí zásuvku na obou stranách POLSKI Wpr...

Page 42: ...ELEM anyagi károk Feltétlenül csavarja fel az állítható lábakat lásd a nagyítót mielőtt más helyre tolná a bútortestet Ellenkező esetben az állítható lábak megrongálódhatnak TÜRKÇE DİKKAT maddi hasar tehlikesi Gövdeyi başka bir yere itmeden önce ayarlanabilir ayakları kesinlikle yuka rıya doğru bkz büyüteç çevirin Aksi halde ayarlanabilir ayaklar hasar görebilir SVENSKA VAR FÖRSIKTIG risk för mate...

Page 43: ...ange suivantes peuvent être commandées Následující náhradní díly lze objednat Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné náhradné dielce je možné objednať A következő pótalkatrészeket lehet megrendelni Aşağıdaki yedek parçalar sipariş edilebilir Följande reservdelar kan beställas ...

Page 44: ... dotazy k provádění servisu zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo Pokud by i přes pečlivou kontrolu nějaký díl chyběl nebo se poškodil během dopravy můžete si ho u nás dodatečně objednat na níže uvedeném telefonním čísle K tomuto účelu mějte připravené objednací číslo potřebného náhradního dílu Česká republika 800 900 826 zdarma pondělí pátek 8 00 20 00 hod sobota 8 00 16 00 hod e...

Reviews: