Tchibo 158441 Assembly Instructions Manual Download Page 6

Vážení zákazníci!

Tento návod uschovajte pre prípad neskoršej potreby.  
Ak výrobok postúpite inej osobe, odovzdajte jej aj tento návod na montáž.
Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom.

Váš tím Tchibo

Pre vašu bezpečnosť 

 

NEBEZPEČENSTVO pre deti

•  Zabráňte prístupu detí k obalovému materiálu. Vrecká a fólie nie sú hračky. 

Dbajte na to, aby si ich deti nedávali cez hlavu a časti z nich neprehltli. 
 Nebezpečenstvo  udusenia!

•  S cieľom bezpečnej montáže je tento výrobok dodávaný s rôznymi 

 drobnými dielmi. Tieto diely môžu byť po prehltnutí životunebezpečné.  
Deti preto udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti, keď tento výrobok  
montujete.

•  Malé deti udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od tohto výrobku,   

pretože by sa mohli pokúšať naň vystúpiť alebo vyliezť.

POZOR 

– Nebezpečenstvo úrazu a vecných škôd! 

•  Tento výrobok umiestnite vždy na rovnú a nie šikmú podlahu. 
•  Na tento výrobok sa nestavajte ani si naň nesadajte.  

Mohol by sa prevrátiť alebo poškodiť. 

•  Tento výrobok neukladajte voľne do priestoru, príp. voľne na stenu. Kvôli 

 optimálnej stabilite sa musí tento výrobok upevniť na vhodnej stene.

•  Pre montáž na stenu sme priložili montážny materiál (skrutky a kolíky). 

Montážny materiál je vhodný pre bežné pevné murivo. Pred montážou 
na stenu sa informujte o vhodnom montážnom materiáli pre vašu stenu. 
Uistite sa najprv, že sa na mieste vŕtania nenachádzajú žiadne rúry alebo 
vedenia! 

•  Tento výrobok montujte na mäkkom a rovnom podklade; podložte ho 

prepravným kartónom, aby sa povrch nepoškriabal alebo nepoškodil.

•  Pri sklápaní držte sklápacie dvierka pevne, aby nepadali nekontrolovane. 
•  Tento výrobok používajte len v súlade s jeho určením a nepreťažujte ho.

Účel použitia

Tento výrobok je vhodný na použitie v interiéri – chráňte ho pred vlhkosťou. 
Tento výrobok je určený pre súkromné  domácnosti a nie je vhodný na komerčné 
účely.

Ošetrovanie

Na čistenie nepoužívajte abrazívne ani leptavé čistiace prostriedky, resp. tvrdé 
kefy atď. 
Povrchové plochy čistite mierne navlhčenou handrou a potom ich utrite suchou 
handrou.

Vybalenie a likvidácia

Opatrne odstráňte všetok obalový materiál a zlikvidujte ho v súlade s pravid­
lami separovaného zberu. Dbajte na to, aby ste omylom nevyhodili montážny 
materiál.

Kedves Vásárlónk!

Őrizze meg az útmutatót, hogy szükség esetén később ismét át tudja olvasni. 
Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak.
Kívánjuk, legyen öröme a termék használatában!

A Tchibo csapata

Biztonsága érdekében 

VESZÉLY gyermekek esetében

•  Ne engedje, hogy a csomagolóanyag gyermekek kezébe kerüljön. A zacskó 

és a fólia nem játék. Ügyeljen arra, hogy azokat a gyermekek ne húzzák 
a fejükre, és hogy apró részeket ne nyeljenek le belőlük. Fulladásveszély!

•  A biztos összeszerelés érdekében a csomagolás számos rögzítőelemet 

 tartalmaz. Az apró részek lenyelése életveszélyes lehet.  A termék 
 összeszerelésekor a gyermekeket tartsa távol.

•  Tartsa távol a gyerekeket a terméktől, mert megkísérelhetnek felmászni 

rá vagy felhúzódzkodni rajta.

FIGYELEM

 – Sérülésveszély és anyagi károk! 

•  A terméket mindig sima, vízszintes talajra helyezze. 
•  Ne álljon és ne üljön a termékre, mivel az felborulhat vagy megsérülhet.
•  Ne tegye a terméket szabadon állva egy helyiségbe vagy rögzítés nélkül 

a fal mellé. A termék stabilitása érdekében azt egy megfelelő falhoz kell 
 rögzíteni. 

•  A falhoz rögzítéshez szükséges szerelőanyagokat (csavarokat és tipliket) 

 mellékeltük. A szerelőanyagok szokásos, stabil falazathoz alkalmasak.  
A rögzítés előtt érdeklődjön szakkereskedésben a megfelelő szerelőanyag 
felől.  Bizonyosodjon meg arról, hogy a furatok alatt nem húzódnak csövek 
és vezetékek!

•  A terméket puha, sima felületen szerelje össze, helyezze alá a szállítási 

 kartont, így a felülete nem karcolódik meg és nem sérül meg. 

•  A lenyitható ajtót a lenyitás közben tartsa meg biztosan, nehogy szabadon 

leessen. 

•  A terméket rendeltetésszerűen használja, ne terhelje túl. 

Rendeltetés

A termék beltéri használatra alkalmas, nedvességtől óvni kell. 
A termék magánjellegű felhasználásra  alkalmas, üzleti célokra nem használható.

Ápolás

A termék tisztításához ne használjon súroló vagy maró hatású tisztítószert, 
 illetve kemény kefét stb.  
A termék felületét enyhén benedvesített ruhával tisztítsa meg, majd törölje 
 szárazra.

Kicsomagolás és hulladékkezelés

Óvatosan távolítsa el az összes csomagolóanyagot. A csomagolóanyag 
 eltávolításakor ügyeljen a szelektív hulladékgyűjtésre. Ügyeljen arra, nehogy 
véletlenül apró alkatrészeket kidobjon.

Summary of Contents for 158441

Page 1: ...solument avant de déballer l article Leggere attentamente prima dell utilizzo Read before assembling Nutno nejdřív přečíst Najpierw koniecznie przeczytać Bezpodmienečne si najprv prečítajte Szerelés előtt olvassa el Mutlaka okuyun Montage mit 2 Personen Montage à 2 personnes Per il montaggio sono necessarie 2 persone Assembly requires 2 people Montáž 2 osoby Montaż w 2 osoby Montáž musia vykonať 2...

Page 2: ... www tchibo de anleitungen www fr tchibo ch notices www tchibo de instructions www tchibo cz navody www tchibo pl instrukcje www tchibo sk navody www tchibo hu utmutatok www tchibo com tr kılavuzlar ...

Page 3: ...rsehentlich Montagematerial wegwerfen Chère cliente cher client Conservez ces instructions de montage en lieu sûr pour pouvoir les consulter en cas de besoin Si vous donnez prêtez ou vendez cet article remettez ces instructions en même temps que l article Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec cet article L équipe Tchibo Pour votre sécurité DANGER risques pour les enfants Tenez les emballag...

Page 4: ...nte umido quindi ripassare con un panno asciutto Disimballaggio e smaltimento Estrarre con cura l articolo dal materiale di imballaggio e smaltire quest ultimo in base alla relativa natura Assicurarsi di non gettare via materiale di montaggio importante Dear Customer Keep these instructions for future reference If you give this product to someone else remember to also include these assembly instru...

Page 5: ... Tchibo Dla bezpieczeństwa użytkownika NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie dla dzieci Dzieci nie mogą mieć dostępu do materiałów opakowaniowych Torebki oraz folie nie są zabawkami Należy zwrócić uwagę aby nie zostały naciągnięte na głowę i aby ich części nie zostały połknięte Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia Aby montaż przebiegał sprawnie i bezpiecznie do produktu dołączono różne drobne części Ich po...

Page 6: ...id lami separovaného zberu Dbajte na to aby ste omylom nevyhodili montážny materiál Kedves Vásárlónk Őrizze meg az útmutatót hogy szükség esetén később ismét át tudja olvasni Amennyiben megválik a terméktől az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak Kívánjuk legyen öröme a termék használatában A Tchibo csapata Biztonsága érdekében VESZÉLY gyermekek esetében Ne engedje hogy a csomagolóanyag gyerm...

Page 7: ...nfo tchibo com tr Fatura Tarih ve Sayısı Teslim Tarihi ve Yeri Yetkilinin İmzası Firmanın Kaşesi Malın Cinsi MOBİLYA Markası TCM Modeli 623 804 Garanti Süresi 2 YIL Azami Tamir Süresi 20 iş günü Bandrol ve Seri No Garanti şartları 1 Garanti süresi malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır Bu süre 2 yıldan az olamaz 2 Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır 3 ...

Page 8: ...r le niveau de couple le plus bas possible ATTENZIONE Quando si utilizza un avvitatore a batteria non raccomandato selezionare il livello di coppia più basso possibile CAUTION If using an electric screwdriver not recommended use the slowest possible rotation speed POZOR Budete li používat akumulátorový šroubovák nedoporučuje se zvolte nejnižší možný stupeň točivého momentu UWAGA W przypadku użycia...

Page 9: ...534 516 mm 1 x 5 1 x 6 1 x 4 1 x 7 1 x 8 2 x 9 1 x 10 1 x 13 2 x 12 1 x 11 2 x 14 ...

Page 10: ... H 2 x G 2 x F 2 x I 1 x J 1 x K 10 x R 28 x L 6 x M 1 x N 4 x O 16 x P 8 x Q 1 x C Leim Colle Colla Glue Lepidlo Klej Lepidlo Ragasztó Tutkal 16 x S 1 x T 1 x U Werkzeug Outil Utensil Tool Nářadí Narzędzie Náradie Szerszám Alet ...

Page 11: ...nt à la fin de ce livret Un componente manca o è difettoso Per il servizio clienti si veda alla fine di questo manuale Is a part missing or broken See back for service information Chybí nějaký díl nebo je poškozený Servis na zadní straně tohoto návodu Brakuje jakiejś części lub jest uszkodzona Serwis na ostatniej stronie Chýba niektorý dielec alebo je chybný Servis na zadnej strane Hiányzik vagy h...

Page 12: ... feuchten Tuch FRANÇAIS Appliquez un peu de colle au fond du trou avant d y insérer la cheville Le cas échéant enlevez l excès de colle avec un chiffon humide ITALIANO Inserire un po di colla nel foro del tassello prima di inserirvi il tassello Se necessario togliere la colla in eccedenza con un panno umido ENGLISH Put a little glue into the dowel hole and then insert the dowel into the hole If ne...

Page 13: ...ugare la colla per almeno 30 minuti ENGLISH Leave the glue to dry for at least 30 minutes ČESKY Lepidlo nechte nejméně 30 minut schnout POLSKI Pozostawić klej do wyschnięcia na co najmniej 30 minut SLOVENSKY Lepidlo nechajte minimálne 30 minút vyschnúť MAGYAR A ragasztót hagyja legalább 30 percig száradni TÜRKÇE Tutkalın kuruması için en az 30 dakika bekleyin ...

Page 14: ...5 2 S10 7 L F S2 6 L J S8 ...

Page 15: ...l drill through part 8 ČESKY Šrouby S7 do dílu I zašroubujte hodně šikmo Jinak hrozí nebezpečí že se tyto šrouby provrtají skrz díl 8 POLSKI Wkręcić śruby S7 mocno przekrzy wione w część I W przeciwnym razie istnieje ryzyko że śruby te przewiercą się na wylot przez część 8 SLOVENSKY Skrutky S7 zaskrutkujte veľmi šikmo do dielca I V opačnom prípade hrozí že sa skrutky prevŕtajú cez dielec 8 I S7 MA...

Page 16: ...entée vers l intérieur pannello decorativo rivolto verso l interno decorative side faces inwards dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz dekorlu yüzey iç tarafta 10 13 L ...

Page 17: ...11 F 1 S2 S10 L 1 S 12 13 Multiplexkante chant multiplis bordo multiplex multiplex edge multiplex hrana krawędź multiplex multiplex hrana rétegelt perem çok katlı kenar ...

Page 18: ...face décor orientée vers l intérieur pannello decorativo rivolto verso l interno decorative side faces inwards dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz dekorlu yüzey iç tarafta S2 S3 ...

Page 19: ...nnen face décor orientée vers l intérieur pannello decorativo rivolto verso l interno decorative side faces inwards dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz dekorlu yüzey iç tarafta ...

Page 20: ...17 5 S2 18 5 S ...

Page 21: ...meuble en position verticale vissez les jusqu à ce qu ils disparaissent dans le socle ITALIANO Per evitare di danneggiare i piedini regolabili D quando il corpo del mobile viene posizionato in modo eretto avvitarli fino a spingerli completamente nella base ENGLISH To avoid damaging the adjustable feet D when the unit is later set upright screw the feet in until they are recessed in the base ČESKY ...

Page 22: ...20 S5 R ...

Page 23: ... slid along the floor only lifted Otherwise the adjustable feet can be damaged ČESKY Korpus nyní na konečném místě vyrovnejte pomocí nastavitelných nožek do roviny Pozor Jakmile korpus stojí na stavěcích nožkách už se nesmí posouvat ale jen nadzvednout Jinak se stavěcí nožky mohou poškodit POLSKI W miejscu docelowym należy jeszcze raz wypozio mo wać korpus za pomocą regulowanych nóżek Uwaga Gdy ko...

Page 24: ...ith part P and all holes for the adjustable feet with part O ČESKY Zakryjte dílem P všechny viditelné excentry spojo vacího kování a dílem O všechny vyvrtané otvory pro stavěcí nožky POLSKI Zakryć elementem P wszystkie widoczne łączniki mimośrodowe a elementem O wszystkie otwory na nóżki SLOVENSKY Zakryte dielcom P všetky viditeľné spoje s excentrom a dielcom O všetky otvory pre nastavovacie nožič...

Page 25: ...23 24 Q 9 9 Multiplexkante chant multiplis bordo multiplex multiplex edge multiplex hrana krawędź multiplex multiplex hrana rétegelt perem çok katlı kenar ...

Page 26: ...l drill through part 11 H S7 S8 G ČESKY Šrouby S7 do dílu H zašroubujte hodně šikmo Jinak hrozí nebezpečí že se tyto šrouby provrtají skrz díl 11 POLSKI Wkręcić śruby S7 mocno przekrzy wione w część H W przeciwnym razie istnieje ryzyko że śruby te przewiercą się na wylot przez część 11 SLOVENSKY Skrutky S7 zaskrutkujte veľmi šikmo do dielca H V opačnom prípade hrozí že sa skrutky prevŕtajú cez die...

Page 27: ...rted from below in this step to prevent it from being overstressed ČESKY Vyklápěcí dvířka 11 v tomto montážním kroku dobře zdola podpírejte aby se nevyvrátila POLSKI Podczas wykonywania tego kroku montażu należy mocno podeprzeć od dołu klapę 11 aby nie uległa zbyt mocnemu przekrzywieniu w dół SLOVENSKY Vyklápacie dvierka 11 v tomto kroku podporte dobre zospodu aby sa nepreliačili nadol MAGYAR Enné...

Page 28: ... tlumení podle obrázku zde a to tak že vyklápěcí dvířka nebudou tlumena při zavírání ale při otevírání POLSKI Przed zamontowaniem wspornika klapy A należy najpierw zmienić ustawienie amortyzatora zgodnie z rysunkiem tak aby klapa była amortyzowana podczas jej opu szczania a nie podnoszenia SLOVENSKY Skôr než namontujete držiak vy klápacích dvierok A musíte najskôr zmeniť pozíciu tlmenia podľa toht...

Page 29: ...n d amortissement modifiée cambiato direzione dell ammortizzatore changed direction of damper změněná pozice tlumení zmieniona pozycja amortyzatora zmenená pozícia tlmenia megváltoztatott csillapító irány değiştirilen sönümleme yönü 27 A ...

Page 30: ...upported from below in this step to prevent it from being overstressed ČESKY Vyklápěcí dvířka v tomto montážním kroku dobře zdola podpírejte aby se nevyvrátila POLSKI Podczas wykonywania tego kroku montażu należy mocno podeprzeć od dołu klapę aby nie uległa zbyt mocnemu przekrzywieniu w dół SLOVENSKY Vyklápacie dvierka v tomto kroku podporte dobre zospodu aby sa nepreliačili nadol MAGYAR Ennél a l...

Page 31: ...a magnet držáku vyklápěcích dvířek tak aby lícoval s horní hranou 2 Z lepicí plochy stáhněte ochrannou fólii 3 Zavřete vyklápěcí dvířka Díl N zůstane automaticky připevněný na správném místě na vnitřní straně vyklápěcích dvířek 4 Vyklápěcí dvířka opět otevřete a díl N ještě jednou silně přitlačte POLSKI Element oporowy N magnetycznego uchwytu klapy należy zamocować w następujący sposób 1 Przyłożyć...

Page 32: ... S9 slightly and adjust the height of the flap by turning the small front screw pre mounted Then retighten screw S9 ČESKY Výklápěcí dvířka podpírejte zespoda Mírně uvolněte šroub S9 a srovnejte výšku výklápěcích dvířek otá čením malého předního šroubu předmontovaný Šroub S9 opět pevně zašroubujte POLSKI Podeprzeć klapę od dołu Poluzować nieco śrubę S9 i wyregulować wysokość klapy poprzez obracanie...

Page 33: ... apre più facilmente Ruotare verso la ribalta oppone maggiore resistenza ENGLISH Use the Allen key to tighten the hinge Turn towards The flap opens more easily Turn towards The flap opens with more resistance ČESKY Pevnost kloubu nastavte za pomoci šestihranného klíče Otáčejte ve směru vyklápěcí dvířka se otevírají snadněji Otáčejte ve směru vyklápěcí dvířka kladou při otvírání větší odpor POLSKI ...

Page 34: ...inare i seguenti pezzi di ricambio The following replacement parts can be ordered Následující náhradní díly lze objednat Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné náhradné dielce je možné objednať A következő pótalkatrészeket lehet megrendelni Aşağıdaki yedek parçalar sipariş edilebilir ...

Page 35: ...nat příslušenství nebo náhradní díl nebo budete mít nějaké dotazy k průběhu servisu obraťte se prosím na náš zákaz nický servis Přitom vždy uvádějte číslo výrobku a objednávací čísla náhradních dílů Zákaznický servis 800 900 826 zdarma pondělí pátek 8 00 20 00 hod sobota 8 00 16 00 hod e mail service tchibo cz Aby uzyskać dodatkowe informacje o produkcie zamówić akcesoria i części pro duktu lub za...

Reviews: