background image

Thank you for purchasing a Taylor® Kitchen Scale. Please read 
this instruction manual carefully before use. Keep these 
instructions handy for future reference.

1.

This scale operates on 

1 CR2032

 Lithium battery (included). 

There is a strip under the Lithium battery cover to prevent 
battery drain in shipping. Remove the strip before continuing 
with these instructions. 

2.

Place the scale on a hard, level surface.   

3.

Press the “

ON/TARE

” button to turn the scale on. The display first 

shows “

-18:88.8

”, then “ 

0.0 

” when it is ready for use.

4.

Your scale is set at the factory to weigh in pounds/ounces. To 

switch to kilograms/grams, press the “

UNIT

” button.

5.

Place the item to be weighed onto the platform. The weight will 

display. As you add weight, the weight displayed increases. 

6. 

When the weight is removed, the display will return to zero. The 

scale will turn off automatically after 1 minute. Also, if there is 
no change in weight after 3 minutes, the scale will turn off 
automatically. Press and hold the “

ON/TARE

” button to turn the 

scale off manually.

General Weighing Operation

Leading the Way in Accuracy

® 

One Year Limited Warranty

 

3831 12.16

WC

Taylor® warrants this product to be free from defects in material 
or workmanship (excluding batteries) for one (1) year for the 
original purchaser from date of original purchase. It does not 
cover damages or wear resulting from accident, misuse, abuse, 
commercial use, or unauthorized adjustment and/or repair. If 
service is required, do not return to retailer. Should this product 
require service (or replacement at our option), please pack the 
item carefully and return it prepaid, along with store receipt 
showing the date of purchase and a note explaining reason for 
return to:

Caution:

 Changes or modifications not expressly approved by the 

party responsible for compliance could void the user's authority 
to operate the equipment.

Note: This device complies with part 15 of the FCC Rules. 
Operation is subject to the following two conditions: (1) this 
device may not cause harmful interference, and (2) this device 
must accept any interference received, including interference 
that may cause undesired operation. This equipment has been 
tested and found to comply with the limits for a Class B digital 
device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are 
designed to provide reasonable protection against harmful 
interference in a residential installation. This equipment 
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if 
not installed and used in accordance with the instructions, may 
cause harmful interference to radio communications. However, 
there is no guarantee that interference will not occur in a 
particular installation. If this equipment does cause harmful 
interference to radio or television reception, which can be 
determined by turning the equipment off and on, the user is 
encouraged to try to correct the interference by one or more of 
the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from 

that to which the receiver is connected.

- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for 

help.

Note: Ce produit est conforme à la section 15 des règles de la 
FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions 
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences 
nuisibles; (2) cet appareil doit supporter toutes les interférences 
reçues, y compris les interférences pouvant causer un 
fonctionnement indésirable. Cet appareil a été testé et déclaré 
conforme aux limites relatives à un appareil numérique de 
classe B, en vertu de la section 15 des règles de la FCC. Ces 
limites visent à assurer une protection raisonnable contre les 
interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet 
appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme 
de fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé 
conformément aux instructions, peut causer des interférences 
perturbant les communications radio. Il n'y a toutefois aucune 
garantie qu'il ne se produira pas d'interférences dans une 
installation donnée. Si cet appareil interfère avec la réception 
radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut être vérifié en 
éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est invité à 
essayer de corriger le problème en prenant une ou plusieurs des 
mesures suivantes:
- changer l'orientation ou la position de l'antenne de réception;
- augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur;
- brancher l'appareil dans une prise de courant se trouvant sur 
un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur;
- consulter le fournisseur ou un technicien d'expérience en 
radio/télévision afin d'obtenir de l'assistance.

Precaución:

 Los cambios o modificaciones no aprobados 

expresamente por la parte responsable del cumplimiento 
podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Nota: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. 
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) 
este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este 
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, 
incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento 
no deseado. Este equipo ha sido probado y cumple con los 
límites de un dispositivo digital de clase B según lo establecido 
por la parte 15 de las reglas de FCC. Estos límites han sido 
diseñados para brindar protección razonable contra 
interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo 
genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se 
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar 
interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin 
embargo, no existe garantía de que la interferencia no ocurrirá 
en una instalación en particular. Si este equipo causa 
interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual 
puede determinarse encendiendo y apagado el equipo, se 
anima al usuario a intentar corregir la interferencia a través de 
una o más de las siguientes medidas:
- Cambie de orientación o de lugar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente a 

donde está conectado el recibidor.

- Consulte con el vendedor o con un técnico experimentado en 

radio y televisión para obtener ayuda.

There are no expressed warranties except as listed above. This 
warranty gives you specific legal rights, and you may have other 
rights which vary from state to state.
For additional product information, or warranty information or 
elsewhere outside the USA, please contact us through 
www.shoptaylorusa.com.

© 2016 Taylor Precision Products and its affiliated companies, all 
rights reserved. Taylor® and Leading the Way in Accuracy® are 
registered trademarks of Taylor Precision Products and its 
affiliated companies. All rights reserved.

Made to our exact specifications in China.

Not legal for trade 

www.shoptaylorusa.com

Leading the Way in Accuracy

®

 

Merci de votre achat d'une balance de cuisine Taylor®.  Veuillez 

lire attentivement votre manuel d'instructions avant d'utiliser 

l'appareil. Conservez ces instructions à portée de la main à titre 

de référence.

Fonctionnement Général de Pesée

1.

 Cette balance fonctionne avec 1 de pile « CR2032 » au 

lithium (fournies). Il y a une bande sous le couvercle de la pile 
lithium afin d'éviter l'épuisement de la pile durant l'expédition. 
Veuillez retirer la bande avant de continuer les instructions.

2.

 Placez la balance sur une surface dure et à niveau.

3.

 Appuyez sur le bouton 

«ON/TARE»

 (marche/tarage) pour 

mettre la balance en marche. L'affichage indique d'abord « -
18:88.8 », puis     « 0.0 » lorsqu'elle est prête à utiliser.

4.

 Votre balance a été réglée en usine pour lire le poids en 

livres/onces. Pour passer aux kilogrammes/grammes, appuyez 
sur le bouton 

« UNIT »

.

5.

 Placez l'article à peser au centre de la plate-forme. Le poids 

sera affiché. En ajoutant du poids, le poids affiché augmente.

6.

 Lorsque le poids est retiré, l'affichage revient à zéro.La 

balance s'éteint automatiquement après 1 minute sans 
utilisation. Aussi, s'il n'y a pas de changement de poids après 3 
minutes, l'appareil s'éteint automatiquement. Appuyez sur le 
bouton «

ON/TARE

» pour mettre la balance en marche 

manuellement.

Taylor® garantit que ce produit est libre de tout défaut de 
matériaux ou de main d'oeuvre (à l'exclusion de las piles)  pour 
une période d'un (1) an pour l'acheteur original à partir de la 
date d'achat original. Elle ne couvre pas les dommages ou 
l'usure suite à un accident, une mauvaise utilisation, tout abus, 
utilisation commerciale ou réglage interdit et/ou réparation 
interdite. Si l'appareil doit être réparé, ne le retournez pas au 
détaillant. Si ce produit doit être réparé (ou remplacement à 
notre discrétion), veuillez l'emballer avec soin et le retourner à 
frais prépayés avec la facture du magasin indiquant la date 
d'achat et une note expliquant la raison du retour à l'adresse 
suivante:

Il n'y a aucune garantie expresse sauf celle indiquée 
précédemment. Cette garantie vous donne des droits précis, 
mais vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient d'une 
juridiction à l'autre.
Pour de l'information supplémentaire sur le produit ou sur la 
garantie à l'extérieur des É.-U. veuillez nous contacter par 
www.shoptaylorusa.com.

©2016 Taylor Precision Products et ses sociétés affiliées, tous droits 
réservés. Taylor® et Leading the Way in Accuracy® sont des 
marques de commerce déposées de Taylor Precision Products et 
ses sociétés affiliées. Tous droits réservés.

Fabriqué en Chine selon nos spécifications exactes.

Ne peut être négocie

www.shoptaylorusa.com

Garantie limitée d'un an

Garantía limitada por un año

Taylor® garantiza este producto contra defectos en los 
materiales y en la mano de obra (excepto las baterías) durante 1 
(un) año para el comprador original, a partir de la fecha de 
compra original. No cubre daños ni desgastes que sean 
consecuencia de accidentes, uso inadecuado, abuso, uso 
comercial, ni ajustes y/o reparaciones no autorizadas. Si necesita 
mantenimiento, no la devuelva al vendedor minorista. Si este 
producto requiere mantenimiento (o cambio a nuestro 
entender), sírvase empacar el artículo cuidadosamente y envíelo 
con el franqueo pagado, junto con el recibo de la tienda en el 
que aparezca la fecha de compra y una nota explicando el 
motivo de la devolución a:

No existen garantías expresas excepto las enunciadas 
anteriormente. Esta garantía le otorga derechos legales 
específicos y es posible que usted tenga otros derechos que 
varíen de un estado a otro.
Para obtener información adicional sobre el producto, o 
información de la garantía fuera de los EE.UU., sírvase 
contactarnos a través de www.shoptaylorusa.com.

©2016 Taylor Precision Products y sus compañías afiliadas, todos 
los derechos reservados. Taylor® y Leading the Way in 
Accuracy® son marcas registradas de Taylor Precision Products y 
sus compañías afiliadas. Todos los derechos reservados.

Fabricado en China según nuestras especificaciones exactas.

No es legal para uso comerical.

www.shoptaylorusa.com

Gracias por comprar una báscula de cocina Taylor®. Antes de 
usarla, sírvase leer con atención este manual de instrucciones. 
Guarde estas instrucciones en un lugar de fácil acceso para 
referencia futura.

1.

 Esta báscula funciona con 1 batería de litio CR2032 (se incluyen). 

Hay una lámina bajo la tapa de la batería de litio para evitar 
que la batería se agote durante el envío. Sírvase hacer esto 
antes de continuar con estas instrucciones.

2.

 Coloque la báscula en una superficie firme y plana.

3.

 Presione el botón 

“ON/TARE”

 (encendido/tarar) para encender 

la báscula. La pantalla mostrará primero 

“-18:88.8”

, y luego 

“0.0”

 

cuando esté lista para usar.

Su báscula ha sido configurada en fábrica para leer el peso en 

libres/onzas. Para cambiar a kilogramos/gramos, presione el 
botón 

“UNIT”

.

5.

 Coloque el artículo que desea pesar en el centro de la 

plataforma. La pantalla mostrará el peso. A medida que agrega 
peso, el peso que se muestra aumenta.

6.

 Cuando se retira el peso, la pantalla vuelve a cero. La báscula 

se apagará automáticamente después de 1 minuto de 
inactividad. También, si no hay ningún cambio en el peso 
después de 3 minutos, la báscula se apagará 
automáticamente. Oprima el botón de “

ON/TARE

” 

(encendido/tarar) para apagar la báscula en forma manual.

Operación de Pesaje General

Leading the Way in Accuracy

® 

TAYLOR Precision Products

2220 Entrada Del Sol, Suite A

Las Cruces, New Mexico 88001 USA

Email: [email protected]

TAYLOR Precision Products

2220 Entrada Del Sol, Suite A

Las Cruces, New Mexico 88001 USA

Email: [email protected]

TAYLOR Precision Products

2220 Entrada Del Sol, Suite A

Las Cruces, New Mexico 88001 USA

Email: [email protected]

MANUEL D'INSTRUCTIONS

INSTRUCTION MANUAL

Digital Kitchen Scale

MODEL 3831

Balance Numérique de Cuisine

MODÈLE 3831

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Báscula de Cocina Digital

MODELO 3831

This document hosted by: www.oldwillknottscales.com

Reviews: