background image

Italiano

Caffettiera a gocciolamento

Verona 6,12 

DESCRIZIONE

A Portafiltri

B Filtro permanente

C Serbatoio d'acqua

D Coperchio serbatoio d’acqua

E Caraffa

F Piastra

G Indicatore acceso/spento con spia luminosa

H Cucchiaio dosatore

I Cavo di alimentazione 

 

PRECAUZIONI D’USO:

 -

Non utilizzare l'apparecchio senz'acqua.

 -

Non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositivo 

di accensione/spegnimento non è funzionante.

 -

Non muovere l’apparecchio durante l’uso.

 -

Fare attenzione ai livelli MASSIMO e MÍNIMO. 

(Fig. 1)

 -

Scollegare la spina dalla presa di corrente 

quando l’apparecchio non è in uso e prima di 

eseguire qualsiasi operazione di pulizia.

 -

Tenere fuori della portata di bambini e/o perso

-

ne disabili.

 -

Il produttore invalida la garanzia e declina ogni 

responsabilità in caso di uso inappropriato 

dell’apparecchio o non conforme alle istruzioni 

d’uso. 

 

MODALITÀ D’USO

PRIMA DELL’USO:

 -

Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il 

materiale di imballaggio.

 -

Prima di preparare il caffè per la prima volta, 

si consiglia di usare la macchina per due volte 

solo con acqua per pulire l’apparecchio.

 

RIEMPIMENTO D’ACQUA:

 -

È necessario riempire il serbatoio con acqua 

prima di avviare l’apparecchio.

 -

Aprire il coperchio.

 -

Riempire il serbatoio con acqua fredda.

 -

Riempire il serbatoio rispettando i limiti di livello 

MAX e MIN, a seconda del numero di tazzine 

da caffè da preparare

 -

Chiudere il coperchio.

 

AGGIUNTA DI CAFFÈ:

 -

Aprire il portafiltri (Fig 2)

 -

Estrarre il portafiltri.

 -

Riempire il filtro estraibile con caffè macina

-

to (utilizzare 6-7 g di caffè per ogni tazza da 

preparare).

 -

Verificare che il filtro estraibile sia collocato 

correttamente nel portafiltro.

 -

Inserire nuovamente il portafiltri nella macchina.  

 -

Per aggiungere il caffè è possibile utilizzare il 

cucchiaio dosatore.

 

USO:

 -

Seguire le procedure per il "riempimento 

d'acqua" e “aggiunta di caffè”.

 -

Srotolare completamente il cavo prima di colle

-

gare la spina.

 -

Posizionare la cafarra sulla piastra riscaldante.

 -

Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.

 -

Avviare l'apparecchio azionando l'interruttore 

accensione/spegnimento.

 -

La spia luminosa si accenderà

 -

È possibile rimuovere la caraffa durante la 

preparazione del caffè. Il sistema anti-gocciola

-

mento impediscce che il caffè si versi quando la 

caraffa non è in posizione. Se tuttavia si rimuo

-

ve la caraffa dalla sua posizione per più di 30 

secondi prima che tutta l'acqua abbia attraver

-

sato il filtro, il filtro potrebbe traboccare.

 -

Per mantenere caldo il caffè, collocare la caraffa 

sulla piastra senza spegnere la caffettiera.

 

FUNZIONE DI SCOLLEGAMENTO AUTOMA-

TICO:

 -

Al fine di risparmiare energia, il dispositivo pas

-

sa in stato di scollegamento automatico dopo 

30 minuti dal termine della preparazione del 

caffè, se l'utente non esegue alcuna ulteriore 

operazione sull'apparecchio.

 -

Per tornare al normale funzionamento, basta 

premere semplicemente il pulsante di accensio

-

ne/spegnimento.

 

DOPO L’USO DELL’APPARECCHIO:

 -

Spegnere l’apparecchio premendo l’interruttore 

accensione/spegnimento.

 -

Scollegare l’apparecchio dalla rete.

 -

Pulire l’apparecchio.

 

PULIZIA:

 -

Scollegare la spina dalla rete elettrica e as

-

pettare che l’apparecchio si raffreddi prima di 

eseguirne la pulizia. 

Summary of Contents for VERONA 6 (Ver II)

Page 1: ...affettiera a gocciolamento Cafeteira gota a gota Cafetera de degoteig Koffiezetapparaat Ekspres do kawy przep ywowy Cafetier prin picurare Questo manuale d istruzione fornito da trovaprezzi it Scopri...

Page 2: ...F C I A B H E D G...

Page 3: ...Fig 1 Fig 2...

Page 4: ...el filtro extra ble deben colocarse de 6 a 7 gr de caf molido por taza de caf a preparar Verificar que el filtro extra ble est perfectamen te colocado en el portafiltros Acoplar de nuevo el portafilt...

Page 5: ...tor pH cido o b sico como la lej a ni productos abrasivos para la limpieza del aparato Para limpiar el filtro permanente vaciarlo y enjuagarlo con agua corriente Limpiar la jarra y la tapa de la jarra...

Page 6: ...r holder in the appliance once more You can use the measuring spoon to add coffee USE Follow the procedures for filling with water and filling with coffee Unroll the cable completely before plugging i...

Page 7: ...Clean the goblet and goblet lid with hot water and a little detergent or in the dishwasher Once cleaning has been completed rinse the glass goblet with hot water It is advisable to clean the applianc...

Page 8: ...tirer le porte filtres Remplir de caf moulu le filtre extractible il faut mettre 6 7g de caf moulu par tasse de caf pr parer V rifier que le filtre amovible soit correctement plac dans le portefiltre...

Page 9: ...tiliser de solvants ni de produits pH acide ou basique tels que l eau de javel ni de produits abrasifs pour nettoyer l appareil Pour laver le filtre permanent le vider puis le rincer l eau courante La...

Page 10: ...ffnen Sie den Filterhalter fig 2 Filterhalter herausnehmen Den entnehmbaren Filter mit gemahlenen Ka ffee f llen es m ssen 6 7g gemahlener Kaffee pro Tasse Kaffee die man zubereiten m chte eingegeben...

Page 11: ...e Tropfen Reinigungsmit tel geben und trocknen Sie es danach ab Verwenden Sie zur Reinigung des Apparates weder L sungsmittel noch Scheuermittel oder Produkte mit einem sauren oder basischen pH Wert w...

Page 12: ...straibile con caff macina to utilizzare 6 7 g di caff per ogni tazza da preparare Verificare che il filtro estraibile sia collocato correttamente nel portafiltro Inserire nuovamente il portafiltri nel...

Page 13: ...sico come la candeggina n prodotti abrasivi Per pulire il filtro permanente svuotarlo e sciacquarlo con acqua corrente Pulire la caraffa e il suo coperchio con acqua calda e una piccola quantit di det...

Page 14: ...air o porta filtros Encher o filtro remov vel com caf mo do devem colocar se 6 7 g de caf mo do por ch vena de caf a preparar Verificar se o filtro remov vel est bem colocado no suporte de filtros Enc...

Page 15: ...tilizar solventes produtos com um factor pH cido ou b sico como a lix via nem produtos abrasivos para a limpeza do aparelho Para limpar o filtro permanente esvazi lo e enxagu lo com gua corrente Limpa...

Page 16: ...7 gr de caf m lt per tassa de caf a preparar Verificar que el filtre extra ble estigui perfecta ment col locat en el portafiltres Acoblar de nou el portafiltres a l aparell Pot usar se la cullereta di...

Page 17: ...tes abrasius per a la neteja de l aparell Per a netejar el filtre permanent buidar lo i esbandir lo amb aigua corrent Netejar la gerra i la tapa de la gerra amb aigua calenta i una mica de detergent...

Page 18: ...filterhouder uitnemen Vul het uitneembare filter met gemalen koffie gebruik 6 7 gr gemalen koffie voor ieder kopje koffie dat U wilt zetten Controleer of de uitneembare filter perfect in de filterhoud...

Page 19: ...ddelen of producten met een zure of basisch ph zoals bleekwater noch schuurmiddelen om het apparaat schoon te maken Voor het schoonmaken van het vaste filter deze legen en spoelen met stromend water R...

Page 20: ...iltry Nape ni filtr wymienny zmielon kaw w ilo ci 6 7 gr zmielonej kawy na fili ank do zaparze nia Upewni si czy filtr jest odpowiednio umieszc zony w pojemniku na filtry Umie ci ponownie pojemnik na...

Page 21: ...wa rozpuszczalnik w produkt w o kwa nym lub zasadowym czynniku PH takich jak wybielacz ani innych rodk w r cych W celu oczyszczenia filtra sta ego nale y opr ni go a nast pnie op uka pod bie c wod Dzb...

Page 22: ...Verona 6 12 A B C D E F G H I 1 2 MAX MIN 6 7 gr 30 30...

Page 23: ...ph...

Page 24: ...Verona 6 12 A B C D E F G H I MINIMUM MAXIMUM 1 6 7 30 30...

Page 25: ......

Page 26: ...CAFEA Deschide i portfiltrele Extrage i portfiltrul Umple i cu cafea m cinat filtrul deta abil se vor pune 6 7gr de cafea m cinat pentru fiecare cea c de cafea de preparat Verifica i dac filtrul deta...

Page 27: ...i apoi terge i l Nu utiliza i dizolvan i produse cu un factor ph acid sau bazic precum le ia sau produse abrazive pentru a cur a aparatul Pentru a cur a filtrul permanent goli i l i cl ti i l cu ap c...

Page 28: ...Verona 6 12 A B C D E F G H I 1 B MAX MIN 2 O e 6 7 e M C 30 A 30...

Page 29: ...pH...

Page 30: ...Verona 6 12 A B C D E F G H I 1 7 6 03 03 hp...

Page 31: ...http taurus home com You can also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Fran ais GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQ...

Page 32: ...aliseringen ervan downloaden via http taurus home com Polski GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY Ten produkt jest uznawany i chroniony prawn gwarancj zgodnie z obowi zuj cymi przepisami W celu wyegzekwowani...

Page 33: ...35722711300 Czech Republic Milady Horakove 357 4 568 02 Svitavy 420 461 540 130 Democratic Republic of the Congo AV Pont Canale N 3440 Kinshasa 00243 991223232 Equatorial Guinea SN Av Patricio Lumumba...

Page 34: ...225254469 2225251258 Mexico Rosas Moreno N 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegaci n Cuauht moc Ciudad de M xico 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Ma...

Page 35: ......

Page 36: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Rev 18 06 20...

Reviews: