background image

- Αν σπάσουν κάποια από τα περιτυλίγματα της συσκευής αποσυνδέστε 

αμέσως την συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο για να αποφύγετε πιθανή 

ηλεκτροπληξία.

- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή εάν έχει πέσει, εάν υπάρχουν ορατά σημάδια 

ζημιάς ή εάν υπάρχει διαρροή. 

- Η συσκευή θα πρέπει να χρησιμοποιείται πάνω σε μια επιφάνεια σταθερή 

και επίπεδη.

- Η συσκευή αυτή είναι ακατάλληλη για χρήση έξω στην ύπαιθρο.

- Το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος πρέπει να ελέγχεται τακτικά για σημάδια 

βλάβης κι εάν έχει υποστεί ζημιά, η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται.

- Nα μην χρησιμοποιείται η συσκευή, σε περίπτωση ατόμων που δεν έχουν 

αίσθηση της θερμότητας (επειδή η συσκευή έχει επιφάνειες που θερμαίνονται).

- Μην αγγίζετε τα καυτά μέρη της συσκευής, μια και μπορεί να υποστείτε 

σοβαρά εγκαύματα.

Χρήση και προσοχή:

- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή δίχως νερό.

- Μη χρησιμοποιείτε την συσκευή αν δεν λειτουργεί ο μηχανισμός λειτουργίας/

παύσης.

- Μην κουνάτε και την συσκευή ενώ είναι σε λειτουργία.

- Τηρείτε τη ΜΕΓΙΣΤΗ ΚΑΙ ΕΛΑΧΙΣΤΗ στάθμη. (Σχ. 1)

- Αποσυνδέστε την συσκευή από το ρεύμα, όταν δεν την χρησιμοποιείτε και 

πριν από την πραγματοποίηση οποιασδήποτε ενέργειας καθαρισμού.

- Κρατήστε αυτήν την συσκευή μακριά από τα παιδιά και/ή από άτομα με ειδικές 

ανάγκες.

- Οποιαδήποτε μη κατάλληλη χρήση ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες χρήσεις 

μπορεί να είναι επικίνδυνη, ακυρώνει την εγγύηση και την ευθύνη του 

κατασκευαστή. 

Οδηγίες χρήσης

Σημειώσεις πριν την χρήση:

- Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσύρει όλα τα υλικά συσκευασίας του προϊόντος.

- - Πριν να ετοιμάσετε για πρώτη φορά καφέ, καλό θα ήταν να χρησιμοποιήσετε 

το μηχάνημα 2 φορές μόνο με νερό για να καθαρίσετε το σύστημα.

 Γέμισμα με νερό:

- Είναι απαραίτητο το να έχετε γεμίσει προηγούμενα το ντεπόζιτο με νερό, πριν 

να βάλετε σε λειτουργία την συσκευή.

- Ανοίξτε το κάλυμμα.

- Γεμίστε το δοχείο με κρύο νερό.

- Γεμίζετε το δοχείο σεβόμενοι τις στάθμες MAX και MIN, σύμφωνα με τον 

αριθμό των προς ετοιμασία φλιτζανιών καφέ.

- Κλείστε το καπάκι.

Γέμισμα με καφέ:

- Ανοίξτε την υποδοχή φίλτρου. (Σχ. 2)

- Αποσύρετε την υποδοχή φίλτρου.

- Γεμίστε με αλεσμένο καφέ το αποσπώμενο φίλτρο, (πρέπει να τοποθετηθούν 

από 6-7 gr αλεσμένου καφέ ανά φλιτζάνι καφέ)

- Βεβαιωθείτε ότι το αποσπώμενο φίλτρο να είναι σωστά  τοποθετημένο στην 

υποδοχή φίλτρου..

- Εφαρμόστε εκ νέου τον υποδοχέα φίλτρων στην συσκευή.   

- Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το δοσομετρικό κουτάλι για να βάλετε τον καφέ.

Χρήση:

- Ακολουθήστε την διαδικασία για το “γέμισμα με νερό και καφέ”.

- Ξετυλίξετε τελείως το καλώδιο, πριν να βάλετε το σίδερο στην πρίζα.

- - Κλείστε το καπάκι και τοποθετήστε την κανάτα πάνω στην πλάκα.

- Συνδέστε την συσκευή στο ηλεκτρικό κύκλωμα.

- Θέστε σε λειτουργία την συσκευή, πιέζοντας τον διακόπτη λειτουργίας/παύσης.

- Η  ενδεικτική λυχνία θα ανάψει

- Ενώ ο καφές γίνεται, η κανάτα μπορεί να βγει. Το σύστημα κατά του 

σταξίματος αποτρέπει το να χυθεί ο καφές, όταν η κανάτα δεν είναι στην θέση 

της. Ωστόσο, εάν η κανάτα κρατηθεί μακριά από τη θέσης της, για περισσότερο 

από 30 δευτερόλεπτα, πριν να περάσει όλο το νερό μέσα από το φίλτρο, τότε 

είναι δυνατό να γίνει υπερχείλιση του φίλτρου.

- Αν θέλετε να διατηρηθεί ο καφές ζεστός, τοποθετήστε την κανάτα πάνω στην 

πλάκα και μην σβήσετε την καφετιέρα.

Λειτουργία αυτόματης αποσύνδεσης: 

- Για εξοικονόμηση ενέργειας, η συσκευή θα περνά σε κατάσταση αυτόματης 

αποσύνδεσης μετά από 30

-40

 λεπτά, αφού θα έχει ολοκληρωθεί η διαδικασία 

ετοιμασίας του καφέ, εάν σε αυτή τη χρονική περίοδο ο χρήστης δεν έχει κάνει 

καμία απολύτως ενέργεια στην συσκευή.

- Για να επιστρέψει στην κανονική λειτουργία, θα πρέπει απλά να πατηθεί το 

κουμπί εκκίνησης/στάσης.

Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή:

- Σταματήστε την συσκευή, στρέφοντας τον διακόπτη λειτουργίας/παύσης.

- Βγάλετε το σίδερο από την πρίζα λήψης ρεύματος.

- Καθαρίστε την συσκευή.

Καθαρισμός

- Αποσυνδέστε την συσκευή από το ηλεκτρικό κύκλωμα και αφήστε την να 

κρυώσει πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε ενέργεια καθαρισμού. 

- Καθαρίζετε την ηλεκτρική διάταξη και το βύσμα λήψης ρεύματος με ένα 

μουσκεμένο πανάκι και μετά να τα στεγνώνετε. ΠΟΤΕ ΝΑ ΜΗΝ ΤΑ ΒΥΘΙΖΕΤΕ 

ΣΤΟ ΝΕΡΟ Η ΣΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΟ ΥΓΡΟ.

- Καθαρίστε τη συσκευή με υγρό πανί εμποτισμένο με λίγες σταγόνες 

απορρυπαντικού και ύστερα στεγνώστε τη.

- Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή προϊόντα με όξινο ή βασικό ph όπως η αλισίβα 

ή προϊόντα λείανσης για τον καθαρισμό της συσκευής.

- Για να καθαρίζετε το μόνιμο φίλτρο, το αδειάζετε και το ξεπλένετε κάτω από 

τρεχούμενο νερό.

- Μπορείτε να καθαρίζετε την κανάτα και το καπάκι της, με τρεχούμενο ζεστό 

νερό και με λίγο υγρό πιάτων ή στο πλυντήριο πιάτων.

- Αφού έχει γίνει ο καθαρισμός, η κρυστάλλινη κανάτα ξεπλένεται με ζεστό νερό.

- Συνιστάται ο τακτικός καθαρισμός της συσκευής και η απομάκρυνση όλων των 

τροφικών υπολειμμάτων.

- Στεγνώστε όλα τα εξαρτήματα, πριν τη συναρμολόγηση και φύλαξη της 

συσκευής.

Δυσλειτουργίες και επισκευή

- Σε περίπτωση βλάβης μεταφέρετε τη συσκευή σε εξουσιοδοτημένο Κέντρο 

Τεχνικής Εξυπηρέτησης. Μην προσπαθήσετε να την ανοίξετε ή να την 

επισκευάσετε γιατί είναι επικίνδυνο.

Χαρακτηριστικά

Verona 6: για 6 φλιτζάνια καφέ.

Verona 12: για 12 φλιτζάνια καφέ.

Για προϊόντα την Ευρωπαϊκής Ένωσης ή/και σε περίπτωση που κάτι τέτοιο 

απαιτεί η νομοθεσία στην χώρα προέλευσής σας:

Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος 

- Τα υλικά που αποτελούν τη συσκευασία αυτής της ηλεκτρικής οικιακής 

συσκευής, εντάσσονται σε ένα σύστημα συλλογής, διαλογής και ανακύκλωσής 

τους. Εάν επιθυμείτε να τα πετάξετε, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους 

κατάλληλους για κάθε είδος υλικού δημόσιους κάδους.

- Το προϊόν είναι απαλλαγμένο από συγκεντρώσεις συστατικών που μπορεί να 

θεωρηθούν βλαβερά για το περιβάλλον.

- Αυτό το σύμβολο σημαίνει πως εάν επιθυμείτε να πετάξετε το 

προϊόν μετά το πέρας ζωής του, θα πρέπει να το κάνετε με τον 

ενδεδειγμένο τρόπο μέσω ενός φορέα διαχείρισης αποβλήτων, 

εξουσιοδοτημένο για την επιλεκτική συλλογή Αποβλήτων 

Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Συσκευών (ΑΗΗΣ). 

Το παρόν προϊόν πληροί την Οδηγία 2006/95/EC περί Χαμηλής Τάσης, με την 

Οδηγία 2004/108/EC περί Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας και με την Οδηγία 

2011/65/ΕΚ για τον περιορισμό χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε 

ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. 

Manual Veronas ver II.indb   23

29/12/14   12:11

Summary of Contents for Verona 12

Page 1: ...era de goteo Cafetera gota a gota Drip Coffee Maker Cafeti re Tropfkaffeemaschine Caffettiera a gocciolamento Cafeteira gota a gota Koffiezetapparaat Ekspres do kawy przep ywowy Cafetier prin picurare...

Page 2: ...F C I A B H E D G Manual Veronas ver II indb 2 29 12 14 12 11...

Page 3: ...Fig 1 Fig 2 Manual Veronas ver II indb 3 29 12 14 12 11...

Page 4: ...llevarelaparatoaun ServiciodeAsistenciaT cnicaautori zado Conelfindeevitarunpeligro no intentedesmontarloorepararlopors mismo Antes de conectar el aparato a la red verificar que el voltaje indicado en...

Page 5: ...senchufar el aparato de la red el ctrica Limpiar el aparato Limpieza Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operaci n de limpieza Limpiar el conjunto el ctrico y...

Page 6: ...inambl aparell Silaconnexi alaxarxaest malme sa s hadesubstituir Porteul aparella unServeid Assist nciaT cnicaauto ritzat Amblafinalitatd evitarunperill nointenteudesmuntar lonireparar lo vosaltresmat...

Page 7: ...aparell de la xarxa el ctrica Netegeu l aparell Neteja Desendolleu l aparell de la xarxa i deixeu lo refredar abans de dur a terme qualsevol operaci de neteja Netegeu el conjunt el ctric i el connecto...

Page 8: ...ocket withstanding a minimum of 10 amperes The appliance s plug must fit into the mains socket properly Do not alter the plug Do not use plug adaptors Do not force the electrical wire Never use the el...

Page 9: ...using a damp cloth with a few drops of washing up liquid and then dry Do not use solvents or products with an acid or base pH such as bleach or abrasive products for cleaning the appliance To clean th...

Page 10: ...z pas de d monter ou de r parer vous m me l appareil Avant de raccorder l appareil au secteur s assurer que le voltage indiqu sur la plaque signal tique correspond celui du secteur Raccorder l apparei...

Page 11: ...age D brancher l appareil du secteur et attendre son complet refroidissement avant de le nettoyer Nettoyer l appareil lectrique et son cordon d alimentation avec un chiffon hu mide et bien les s cher...

Page 12: ...onenoderKinder ab8Jahrend rfendasGer tnurunter AufsichtoderAnleitung berdensiche renGebrauchdesGer tesbenutzen sodasssiedieGefahren dievon diesemGer tausgehen verstehen Kinderd rfenandemGer tkeine Rei...

Page 13: ...ilter gelaufen ist und wenn sich die Kanne l nger als 30 Sekunden nicht an ihrem Platz befindet Stellen Sie die Kanne auf die Warmhalteplatte und schalten Sie die Kaffee maschine nicht aus wenn Sie de...

Page 14: ...entaredismontareo ripararel apparecchioinquantoci po trebbecomportarerischidisicurezza Prima di collegare l apparecchio alla rete elettrica verificare che la tensione indicata sulla targhetta delle sp...

Page 15: ...e il pulsante di accensione spegnimento Dopo l uso dell apparecchio Spegnere l apparecchio premendo l interruttore accensione spegnimento Scollegare l apparecchio dalla rete Pulire l apparecchio Puliz...

Page 16: ...lcan cedecrian asmenorde8anos Esteaparelhon o umbrinquedo Ascrian asdevemservigiadaspara garantirquen obrincamcomoapa relho Sealiga oderedeestiverdanifi cada devesersubstitu da Levaro aparelhoaumServi...

Page 17: ...ao funcionamento normal basta pressionar o bot o de ligar desligar Uma vez terminada a utiliza o do aparelho Parar o aparelho accionando o bot o de ligar desligar Desligar o aparelho da rede el ctric...

Page 18: ...eniet methetapparaatspelen Alshetnetsnoerbeschadigdis moet hetwordenvervangen Brenghet apparaatnaareenerkendeTechnis chebijstandsdienst Probeerhetappa raatnietzelftereparerenommogelijke brandofkortslu...

Page 19: ...pparaat door op de aan uit knop te drukken Haal de stekker uit het stopcontact Reinig het apparaat Reiniging Trek de stekker van het apparaat uit en laat het afkoelen alvorens het te reinigen Maak het...

Page 20: ...scu niedost pnymdladzieciponi ej8roku ycia Tourz dzenieniejestzabawk Nale ynadzorowa dzieci aby upewni si eniebawi si urz dzeniem Je likabelzasilaj cyjestuszkodzony ipowinienby wymieniony nale y zanie...

Page 21: ...ci do normalnego dzia ania wystarczy wcisn w cznik ON OFF Po zako czeniu pracy z urz dzeniem Wy czy urz dzenie za pomoc przycisku ON OFF Wy czy urz dzenie z sieci elektrycznej Wyczy ci urz dzenie Czys...

Page 22: ...Verona 6 12 TAURUS A B C D E F G H I 8 8 8 10 Manual Veronas ver II indb 22 29 12 14 12 11...

Page 23: ...N 1 2 MAX MIN 2 6 7 gr 30 30 40 ph Verona 6 6 Verona 12 12 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 Manual Veronas ver II indb 23 29 12 14 12 11...

Page 24: ...Verona 6 12 TAURUS A B C D E F G H I bedandbreakfast 8 8 8 Manual Veronas ver II indb 24 29 12 14 12 11...

Page 25: ...10 MINIMUM MAXIMUM 1 2 6 7 30 30 40 Verona 6 6 Verona 12 12 RAEE 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC 2009 125 EC Manual Veronas ver II indb 25 29 12 14 12 11...

Page 26: ...cestaparat Incazulaparitieiunoranomaliilacablul dealimentare nuincercatisaschimbati cablul arputefipericulos Ducetiapa ratullaunserviceautorizat Cuscopul evit riiunuipericol nu ncerca idvs n iv s ldem...

Page 27: ...40...

Page 28: ...Verona 6 12 TAURUS A B C D E F G H I 8 8 8 10 c a c Manual Veronas ver II indb 28 29 12 14 12 11...

Page 29: ...a 1 B MAX MIN 2 O e 6 7 e M C 30 A 30 pH Verona 6 6 Verona 12 12 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC 2009 125 EC Manual Veronas ver II indb 29 29 12 14 12 11...

Page 30: ...40...

Page 31: ...4 ii 6 ii D ii M 1 ii ii L 6 1 ii Q N ii P E ii 4 C J T ii Q J K 9 f D E h f Q 9 6 J V 4 Q C J T _ X 7 i V k W u e i i 6 i U K 1 i Q 9 J K i w K x i K i i V 4 i C i 9 i C i 6 8 C i E 7 i V k i i E 1...

Page 32: ...da Barcelona s n E 25790 Oliana Spain VERONA 12 Net weight 1 17Kg Aprox Gross weight 1 58Kg Aprox VERONA 6 Net weight 0 88Kg Aprox Gross weight 1 23Kg Aprox Manual Veronas ver II indb 32 29 12 14 12 1...

Reviews: