dla zdrowia. Jednak dla bezpieczeństwa
osobistego, osoby z rozrusznkiem serca
powinny pozostać w odległość jednego metra
od pracującego urządzenia.
- Osoby z chorobami serca, arytmią,
miażdżycą, cukrzycą, wazokonstrykcją,
wysokim ciśnieniem lub rozrusznikiem serca
powinny skonsultować z lekarzem użycie
urządzenia.
- Użytkowanie tego urządzenia nie jest
alternatywą wizyty u lekarza.
- OSTRZEŻENIE: Należy uważać, aby w
trakcie używania urządzenia nie zasnąć, gdyż
może to być szkodliwe.
Używanie i konserwacja:
- Nie używać urządzenia, jeśli nie działa
przycisk włączania ON/OFF.
- Wyjąć baterię z urządzenia w razie długiej
przerwy w jego użytkowaniu.
- Urządzenie jest przeznaczone do użytku
domowego, nie wolno używać w celach pro
-
fesjonalnych, przemysłowych ani medycznych.
- To urządzenie nie jest zabawką. Dzieci
powinny pozostać pod czujną opieką w
celu zagwarantowania iż nie bawią się
urządzeniem.
- Urządzenie skonstruowane do obsługi przez
osoby dorosłe. Nie dopuszczać, by korzystały
z niego osoby niezapoznane z tego typu pro
-
duktem, osoby niepełnosprawne ani dzieci.
- Przechowywać to urządzenie w mie
-
jscu niedostępnym dla dzieci i/lub osób
niepełnosprawnych.
- Nie wystawiać urządzenia na wysokie tempe
-
ratury lub wysoki poziom magnetyzmu.
- Przechowywać urządzenie w suchym
miejscu, gdzie nie ma kurzu, i z dala od światła
słonecznego.
- Nie otwierać baterii pod żadnym pozorem.
- Gdy nie używa się baterii należy zwrócić
szczególną uwagę, aby nie znajdowały się
blisko przedmiotów metalowych takich jak
klipsy do papieru, monety, klucze, gwożdzie...
które mogły by zakłócić funkcjonowanie
biegunów.
- Uważać, by nie spowodować spięcia
pomiędzy dwoma bateriami, gdyż istnieje
ryzyko wybuchu lub pożaru.
- Przechowywać baterię w miejscach, gdzie
temperatura nie przekracza 40ºC.
- Nie używać urządzenia do suszenia masko
-
tek czy zwierząt.
- Należy używać tylko specjalnie do tego
zaprojektowanych bateri. Użycie innych baterii
może grozić wybuchem lub pożarem.
- Należy upewnić się, że serwis urządzenia
jest przeprowadzony przez wykwalifikowany
personel, i że części zamienne są oryginalne.
- Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgodne
z instrukcją obsługi może doprowadzić do
niebezpieczeństwa, anulując przy tym
gwarancję i odpowiedzialność producenta.
Założenie baterii
- Ostrzeżenie: w trakcie wkładania baterii,
zwrócić szczególną uwagę, aby nie dotykać
palcami obu biegunów jednocześnie, gdyż
może to wywołać uwolnienie zmagazy
-
nowanej energii i może wpłynąć ujemnie na
jej żywotność.
- Zamknąć pokrywkę przegródki na baterie (E).
- Upewnić się, że plastik ochronny został
usunięty z baterii (niektóre baterie są obleczo
-
ne plastikiem ochronnym).
- Włożyć baterię do przwegródki zgodnie z
Manual Tensio.indb 53
11/11/10 8:49
Summary of Contents for TENSIO
Page 2: ...TENSIO H G F Q K P M T L DISPLAY S N A E B C D R I J O Portada indd 2 03 02 11 16 12...
Page 58: ...1 40 C Manual Tensio indb 58 11 11 10 8 49...
Page 59: ...E 1 E B C I J K L Manual Tensio indb 59 11 11 10 8 49...
Page 61: ...5 30 1 P EE S ph 14 19 5 cm M Manual Tensio indb 61 11 11 10 8 49...
Page 63: ...Tensio TAURUS A LCD B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T Manual Tensio indb 63 11 11 10 8 49...
Page 64: ...1 Manual Tensio indb 64 11 11 10 8 49...
Page 65: ...40 C E 1 E Manual Tensio indb 65 11 11 10 8 49...
Page 66: ...B C I J K L 1 2 3 LCD N U1 U2 U3 0 LCD Manual Tensio indb 66 11 11 10 8 49...
Page 67: ...4 U1 U2 U3 30 LCD 5 U1 U2 o U3 2 3 3 5 30 1 Manual Tensio indb 67 11 11 10 8 49...
Page 68: ...P S 14 19 5cm 0 300 40 180 3 120 5 C 40 C 80 20 C 55 C 95 Manual Tensio indb 68 11 11 10 8 49...
Page 69: ...RAEE B 93 42 EEC Manual Tensio indb 69 11 11 10 8 49...
Page 77: ...1 40 C c c a Manual Tensio indb 77 11 11 10 8 49...
Page 78: ...E 1 E B C I J K L Manual Tensio indb 78 11 11 10 8 49...
Page 79: ...1c 2 3 LCD N U1 U2 U3 0 a 4 1 U1 U2 U3 30 LCD U1 U2 U3 5 2 Manual Tensio indb 79 11 11 10 8 49...
Page 80: ...3 3 5 30 1 P EE S pH c A Manual Tensio indb 80 11 11 10 8 49...