background image

WENN DER MAHLVORGANG BEENDET 

IST:

Stellen Sie den Geschwindigkeits-Wahlschalter 

auf Position “0”.
Den Stecker aus der Netzdose ziehen.
Drehen Sie die Mahleinheit gegen den 

Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie vom 

Motorkörper.
Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, um 

diesen zu öffnen.

Reinigen Sie das Gerät.

WÄRMESCHUTZSCHALTER:

Das Gerät ist mit einem Wärmeschutzschalter 

ausgestattet, wodurch es gegen Überhitzung 

geschützt ist.
Schaltet sich das Gerät von selbst aus 

und nicht wieder ein, unterbrechen Sie die 

Stromzufuhr, warten Sie 15 Minuten und 

schalten es wieder ein.

REINIGUNG

Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen 

Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der 

Reinigung beginnen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem 

feuchten Tuch, auf das Sie einige Tropfen 

Reinigungsmittel geben und trocknen Sie es 

danach ab.
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts 

weder Löse- oder Scheuermittel noch Produkte 

mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie 

z.B. Lauge.
Lassen Sie kein Wasser oder andere 

Flüssigkeiten in die Belüftungsöffnungen 

eindringen, um Schäden an den inneren 

Funktionsteilen des Gerätes zu vermeiden.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere 

Flüssigkeiten tauchen und nicht unter den 

Wasserhahn halten.
Bei der Reinigung muss besonders auf 

die Schneideflächen geachtet werden, die 

besonders scharf sind.
Es wird empfohlen, Speisereste regelmäßig 

vom Gerät zu entfernen.
Folgende Teile sind für die Reinigung 

in warmem Seifenwasser oder in der 

Spülmaschine (kurzes Spülprogramm) 

geeignet:

Kanne
Deckel
Dosiergefäß
Becher für die Mühle

Die Abtropf-/Abtrockungsposition der im 

Geschirrspüler oder Spülbecken spülbaren 

Teile muss einen ungehinderten Wasserablauf 

ermöglichen.
Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das 

Gerät montieren und aufbewahren.

FUNKTION AUTOMATISCHE REINIGUNG:

Schütten Sie heißes Wasser und etwas 

flüssige Seife in das Gefäß.

Wählen Sie abwechselnd die Pulse-Funktion.

DIE MESSER SIND ZUM EFFIZIENTEREN 

REINIGEN HERAUSNEHMBAR:

Lösen Sie den Befestigungsring der 

Messereinheit, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn 

drehen.
Entfernen Sie das Messer und die Dichtung 

und reinigen Sie sie.
Nach dem Reinigen setzen Sie das Messer 

wieder ein und drehen den Befestigungsring in 

entgegengesetzter Richtung fest.

Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:16 CEST

Summary of Contents for SUCCO EASY MILL

Page 1: ...ploi PT Instruções de uso IT Istruzioni per l uso CA Instruccions d ús DE Gebrauchsanleitun NL Gebruiksaanwijzing RO Instrucțiuni de utilizare PL nstrukcja obsługi BG Инстрүкция заупотреба EL Οδηγίες χρήσης CS Návod k pouzití AR Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 09 16 CEST ...

Page 2: ...A C B D E F G P H I J K Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 09 16 CEST ...

Page 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 09 16 CEST ...

Page 4: ...partes móviles no estén desalineadas o trabadas que no haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar al buen funcionamiento del aparato Usar este aparato sus accesorios y herramientas de acuerdo con estas instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar Usar el aparato para operaciones diferentes a las previstas podría causar una situación de peligro N...

Page 5: ...ocidad del aparato simplemente actuando sobre el mando de control de velocidad G Esta función es muy útil ya que permite adaptar la velocidad del aparato al tipo de trabajo que se precise realizar UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO Parar el aparato seleccionando la posición 0 del mando selector Desenchufar el aparato de la red eléctrica Gire la jarra en el sentido contrario de las agujas del re...

Page 6: ...en agua u otro líquido ni ponerlo bajo el grifo Durante el proceso de limpieza hay que tener especial cuidado con las cuchillas ya que están muy afiladas Se recomienda limpiar el aparato regularmente y retirar todos los restos de alimentos Las siguientes piezas son aptas para su limpieza en agua caliente jabonosa o en el lavavajillas usando un programa suave de lavado Jarra Tapa Vaso medido Vaso d...

Page 7: ...liance and its accessories and tools in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use the appliance for operations different from those intended could result in a hazardous situation Never use liquids that are boiling or ingredients whose temperature exceeds 80ºC Do not use the jar immediately after taking it out of the dishwasher or...

Page 8: ...o be done ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE APPLIANCE Stop the appliance selecting position 0 on the selector control Unplug the appliance from the mains Turn the mixing jar anticlockwise and remove it from the motor body Lift the jar from the motor body Clean the appliance PULSE FUNCTION The appliance works in highest speed to achieve optimal performance Select the option P in the speed knob to op...

Page 9: ...hey are very sharp It is advisable to clean the appliance regularly and remove any food remains The following pieces may be washed in a dishwasher using a soft cleaning program Jar Lid Measuring cup Grinding cup The draining drying position of the articles washable in the dishwasher or in the sink must allow the water to drain away easily Then dry all parts before its assembly and storage SELF CLE...

Page 10: ...il en bon état Vérifier que les parties mobiles ne sont pas désalignées ou entravées qu il n y a pas de pièces cassées ou d autres conditions qui pourraient affecter le bon fonctionnement de l appareil Utiliser cet appareil ses accessoires et outils conformément au mode d emploi en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser L utilisation de l appareil pour des opérations autr...

Page 11: ...eur Ajouter les ingrédients et replacer le verre doseur Pour arrêter l appareil sélectionner la vitesse 0 Verser la boisson par la grille de filtrage sur le couvercle RÉGLAGEÉLECTRONIQUEDELAVITESSE On peut maîtriser la vitesse de l appareil en agissant simplement sur la commande de contrôle de puissance G Cette fonction est très utile puisqu elle permet d adapter la vitesse de l appareil au type d...

Page 12: ... d eau ni aucun autre liquide dans les orifices d aération afin d éviter d endommager les parties internes de l appareil Ne pas immerger l appareil dans l eau ou dans tout autre liquide ni le passer sous un robinet Durant le processus de nettoyage faire attention en particulier aux lames celles ci sont très coupantes Il est recommandé de nettoyer l appareil régulièrement et de retirer tous les res...

Page 13: ...parelho em bom estado Verifique se as partes móveis não estão desalinhadas ou bloqueadas que não existem peças danificadas ou outras condições que possam afetar o funcionamento correto do aparelho Utilize este aparelho e respetivos acessórios e ferramentas de acordo com estas instruções tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a realizar A utilização do aparelho para operações diferent...

Page 14: ...colocar o copo Para parar o aparelho selecione a posição 0 Para filtrar a mistura sirva a bebida através da grelha de filtragem na tampa CONTROLO ELETRÓNICO DA VELOCIDADE Pode controlar se a velocidade do aparelho simplesmente actuando sobre o comando de controlo de velocidade G Esta função é muito útil pois permite adaptar a velocidade do aparelho ao tipo de operação a realizar UMA VEZ CONCLUÍDA ...

Page 15: ...ção para evitar danos nas peças interiores do aparelho Nunca mergulhe o aparelho dentro de água ou em qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da torneira Durante o processo de limpeza deve ter especial cuidado com as lâminas pois estão muito afiadas Recomenda se limpar o aparelho regularmente e retirar todos os restos de alimentos As seguintes peças podem ser lavadas em água quente com sabão ...

Page 16: ...ssori e gli utensili secondo queste istruzioni tenendo in considerazione le condizioni di lavoro e il lavoro da svolgere Utilizzare l apparecchio per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione di pericolo Non utilizzare mai liquidi in ebollizione né ingredienti a una temperatura superiore agli 80ºC Non utilizzare la caraffa subito dopo averla estratto dalla lavastoviglie...

Page 17: ...in senso antiorario ed estrarla dal corpo motore Pulire l apparecchio FUNZIONE PULSE L apparato funziona a velocità massima per ottenere un funzionamento ottimale Azionare questa opzione P nel selettore di velocità per avviare la funzione e rilasciare il pulsante quando si voglia fermarla Si consiglia di lavorare premendo il pulsante in cicli di 3 secondi e di ripetere tale operazione fino ad otte...

Page 18: ... leggero Caraffa Coperchio Bicchiere dosatore Bicchiere del macinino La posizione di sgocciolamento asciugatura dei pezzi lavabili nella lavastoviglie o a mano deve permettere che l acqua scoli facilmente Prima di montare e riporre l apparecchio asciugare bene tutti i pezzi FUNZIONE AUTOPULIZIA Versare dell acqua calda ed una piccola quanti tà di detersivo liquido all interno della caraffa Selezio...

Page 19: ...ns de treball i el que heu de fer Fer servir l aparell per a operacions diferents de les previstes podria causar una situació de perill No utilitzeu mai líquids que estiguin bullint ni ingredients que la temperatura superi els 80ºC No feu servir la gerra immediatament després de treure la del rentaplats o de la nevera i assegureu vos que la gerra està a temperatura ambient Comproveu que la tapa es...

Page 20: ...parar la Es recomana treballar accionant el botó en ci cles de 3 segons i repetir l operació fins obtenir el resultat desitjat ACCESSORI MOLINET Obriu la tapa girant lo en el sentit de les agu lles del rellotge Introduïu els ingredients al molinet només ingredients secs No excediu la capacitat màxima del bol Col loqueu la tapa del molinet Gireu el molinet en el sentit de les agulles del rellotge f...

Page 21: ...s o a la pica ha de perme tre escórrer l aigua amb facilitat A continuació eixugueu totes les peces abans de muntar lo i desar lo FUNCIÓ AUTONETEJA Introduïu aigua i una petita quantitat de deter gent a la gerra Seleccioneu la funció Pulse GANIVETES EXTRAÏBLES PER A UNA NETEJA EFECTIVA Afluixeu l anella de fixació de la ganiveta gi rant la en el sentit de les agulles del rellotge Traieu la ganivet...

Page 22: ...tet und nicht verklemmt sind und dass keine beschädigten Teile oder andere Bedingungen vorliegen die den Betrieb des Geräts behindern können Verwenden Sie dieses Gerät seine Zubehörteile und seine Werkzeuge gemäß diesen Anleitungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der zu verrichtenden Arbeit Der Gebrauch des Gerätes für andere als die vorgesehenen Zwecke kann gefährlich sein N...

Page 23: ...d den Becher wieder aufstellen Zum Abstellen den Wahlschalter auf Position 0 stellen Servieren Sie das Getränk über den Nut des Deckels dies erlaubt das Filtern der Mischung ELEKTRONISCHE GESCHWINDIGKEITSKONTROLLE Die Geschwindigkeit des Geräts lässt sich einfach mit dem Geschwindigkeitsschalter regeln G Diese Funktion ist äußerst nützlich da die Geschwindigkeit an die entsprechende Arbeit angepas...

Page 24: ...ngen um Schäden an den inneren Funktionsteilen des Gerätes zu vermeiden Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten Bei der Reinigung muss besonders auf die Schneideflächen geachtet werden die besonders scharf sind Es wird empfohlen Speisereste regelmäßig vom Gerät zu entfernen Folgende Teile sind für die Reinigung in warmem Seifenwasser oder i...

Page 25: ...roblemen zijn die de correcte werking van het apparaat negatief kunnen beïnvloeden Volg deze aanwijzingen altijd nauwgezet op bij gebruik van het apparaat en zijn accessoires en hulpmiddelen Houd altijd rekening met de omstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden Het gebruik van het apparaat voor andere dan de voorziene doeleinden kan gevaarlijk zijn Vul het apparaat niet met kokende vloeistof...

Page 26: ...SCHE SNELHEIDSCONTROLE Men kan de snelheid van het apparaat eenvoudig regelen met de snelheidsregelaar G Deze functie is erg nuttig omdat men hiermee de snelheid aan de uit te voeren taak aan kan passen NA GEBRUIK VAN HET APPARAAT Zet het apparaat uit door de keuzeknop op 0 te zetten Trek de stekker uit het stopcontact Draai de kan linksom en haal de kan uit het motorlichaam Reinig het apparaat PU...

Page 27: ...kraan Wees extra voorzichtig met de messen tijdens het schoonmaken want deze zijn zeer scherp Het is raadzaam het apparaat geregeld schoon te maken en alle voedselresten te verwijderen De volgende onderdelen mogen met warm zeepsop schoongemaakt worden of in de vaatwasser geplaatst worden op een zacht wasprogramma Kan Deksel Maatglas Beker van de molen Plaats de schoongemaakte delen zodanig in de v...

Page 28: ...malii care pot afecta funcționarea corectă a aparatului Utilizați aparatul accesoriile și ustensilele sale conform acestor instrucțiuni Țineți cont de condițiile de funcționare și de sarcina pe care o îndepliniți Orice utilizare incorectă sau în dezacord cu instrucțiunile de utilizare poate implica o situație periculoasă Nu utilizați niciodată lichide care fierb sau ingrediente a căror temperatură...

Page 29: ...sarcină care trebuie îndeplinită DUPĂ CE AȚI TERMINAT DE UTILIZAT APARATUL Opriți aparatul selectând poziția 0 cu butonul de selectare Scoateți aparatul din rețeaua de alimentare Rotiți în sens antiorar recipientul de mixare și scoateți l din corpul motorului Ridicați recipientul de pe corpul motorului Curățați aparatul FUNCŢIA PULSURI Aparatul funcționează la viteză maximă pentru a obține perform...

Page 30: ... de curățare fiți foarte atenți la lame deoarece sunt foarte ascuțite Este recomandabil să curățați aparatul în mod regulat și să îndepărtați resturile de alimente Următoarele piese pot fi spălate în mașina de spălat vase utilizând un program de curățare delicată Recipient Capac Cană de măsurat Cană de măcinat Poziția de scurgere uscare a articolelor care pot fi plasate în mașina de spălat vase sa...

Page 31: ...me części nie są poprzestawiane względem siebie czy zakleszczone czy nie ma zepsutych części czy innych warunków które mogą wpłynąć na właściwe działanie urządzenia Urządzenie i jego akcesoria należy używać zgodnie z powyższą instrukcją obsługi używanie go do innych celów niż opisane może powodować niebezpieczeństwo Nie należy używać go do innych celów niż przeznaczony gdyż może to spowodować zagr...

Page 32: ...eszanki ELEKTRONICZNAKONTROLAPRĘDKOŚCI Moc urządzenia może być regulowana po prostu poprzez zmianę w regulatorze mocy G Funkcja ta jest niezwykle użyteczna jako że pozwala dostosować moc urządzenia do rodzaju wykonywanej pracy PO ZAKOŃCZENIU KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA Wyłączyć urządzenie przekręcając pokrętło wyboru mocy na zero Wyłączyć z sieci elektrycznej Przekręć dzbanek w kierunku przeciwnym do...

Page 33: ...nętrzu urządzenia Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy nie wkładać pod kran W trakcie czyszczenia należy szczególnie uważać na noże ponieważ są one bardzo ostre Zaleca się regularne czyszczenie urządzenia i usuwanie z niego pozostałości produktów żywnościowych Poniższe części można myć w ciepłej wodzie z mydłem lub w zmywarce ustawiając najniższy program Dzbanek Przykrywka Pojemnik doz...

Page 34: ...асти и други подобни неизправности които биха могли да повлияят на изправната работа на уреда Използвайте този уред както и приставките и инструментите към него като следвате тези инструкции съобразявайки се с работните условия и престоящата за извършване дейност Употребата на уреда за цели различни от посочените може да доведе до опасни положения В никакъв случай не използвайте врящи течности как...

Page 35: ...е чашката за измерване Добавете продуктите и отново поставете чашката За да спрете уреда поставете превключвателя на позиция 0 Поднасяйте питието през решетката на капака Това позволява прецеждането на сместта ЕЛЕКТРОННО РЕГУЛИРАНЕ НА СКОРОСТТА Може да управлявате скоростта на уреда само с натискане на съответния контролер на скоростта G Тази функция е много полезна тъй като Ви позволява да избере...

Page 36: ...кването на вода през вентилационните отвори в противен случай може да предизвикате повреда на работните части във вътрешността на уреда Не потапяйте уреда във вода или друга течност и не го поставяйте под течаща вода По време на почистването на уреда бъдете особено внимателни c ножчетата защото са изключително остри Препоръчително е да почиствате ел уреда редовно и напълно да отстранявате остатъци...

Page 37: ...σκευής δεν παρεμποδίζεται από σκόνη βρωμιά ή άλλα αντικείμενα Διατηρείτε τη συσκευή σε καλή κατάσταση Βεβαιωθείτε ότι τα κινητά τμήματα παραμένουν ευθυγραμμισμένα ή δεν έχουν φρακάρει ότι δεν υπάρχουν σπασμένα εξαρτήματα ή άλλες συνθήκες που μπορούν να επηρεάσουν την ορθή λειτουργία της συσκευής Χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή τα εξαρτήματα και εργαλεία της σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες λαμβάνον...

Page 38: ... προτείνουμε να ξεκινήσετε τη λειτουργία με τον διακόπτη επιλογής ισχύος στη χαμηλότερη θέση 1 και αφού η συσκευή έχει τεθεί σε λειτουργία να την αυξήσετε στην ισχύ 2 Αν θέλετε να προσθέσετε κι άλλα υλικά αφαιρέστε τον δοσομετρητή Προσθέστε τα υλικά και ξαναβάλτε τον δοσομετρητή Για να σταματήσετε τη συσκευή επιλέξτε και πάλι την ταχύτητα 0 Σερβίρετε το ποτό από τη σχαρίτσα του καπακιού με αυτόν τ...

Page 39: ...υτικά ούτε προϊόντα με όξινο ή αλκαλικό παράγοντα pH όπως η χλωρίνη ούτε λειαντικά προϊόντα για τον καθαρισμό της συσκευής Μην αφήσετε να εισχωρήσει νερό ή άλλο υγρό από τα ανοίγματα εξαερισμού για να αποφύγετε ζημιές στα λειτουργικά τμήματα στο εσωτερικό της συσκευής Μην εμβαπτίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή άλλο υγρό ούτε να τη βάζετε κάτω από τη βρύση Κατά την διαδικασία καθαρισμού θα πρέπει να...

Page 40: ...ch nenacházejí anomálie které mohou spotřebiči bránit ve správné funkčnosti Používejte přístroj a jeho příslušenství a nástroje v souladu s těmito pokyny s přihlédnutím k pracovním podmínkám a práci kterou je nutné vykonat Použití přístroje k jiným účelům než pro které byl určen může vést k nebezpečným situacím Nikdy nepoužívejte vroucí tekutiny ani přísady jejichž teplota přesahuje 80 ºC Nepoužív...

Page 41: ...bič posunutím voliče do polohy 0 Zařízení odpojte od napájení Otočte míchací nádobu proti směru hodinových ručiček a vyjměte ji z těla motoru Zvedněte nádobu z těla motoru Přístroj vyčistěte PULZNÍ FUNKCE Přístroj pracuje v nejvyšší rychlosti aby bylo dosaženo optimálního výkonu Vyberte možnost P na knoflíku regulátoru rychlosti pro spuštění a uvolněte tlačítko když chcete provoz zastavit Doporuču...

Page 42: ...vláštní pozornost čepelím protože jsou velmi ostré Doporučuje se spotřebič pravidelně čistit a odstranit všechny zbytky potravin Tyto části se mohou mýt v myčce na nádobí zvolte program pro šetrné mytí Pracovní nádoba Víko Odměrka Mlýnek Poloha pro vyprazdňování sušení předmětů umývatelných v myčce nebo v umyvadle musí umožňovat snadný odtok vody Poté před montáží a skladováním všechny části vysuš...

Page 43: ...جهاز نظف جففه ثم ومن قاعدي أو حمضي Hp عنصر ذات اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت وال اﻟﻣذﯾﺑﺎت ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ اﻟﺟﮭﺎز ﻟﺗﻧظﯾف اﻟﮐﺎﺷطﺔ اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت وال اﻟﻣﺑﯾضات ﻣﺛل األضرار لمنع التهوية فتحات خالل من يدخل آخر سائل أو ماء تترك ال للجهاز الداخلية التشغيلية األجزاء في الحنفية تحت تضعه وال آخر سائل أو الماء في الجهاز تغطس ال ألنها الشفرات مع الشديد الحذر تتوخ أن يجب التنظيف عملية أثناء ً ا جد حادة الطعام بقايا جميع وإزالة منتظم بشكل الجهاز...

Page 44: ... معالجته املطلوب الطعام كمية تشمل وصفات عدة تظهر املرفق الجدول يف كمرجع الجهاز تشغيل ووقت تانوكملا ةيمك ةعرس نمز ةوهق 50 g 2 وأ ةضبن 30 s لوف ايوصلا 90 g 2 وأ ةضبن 30 s عظام أو مجمدة أطعمة مع الجهاز تستعمل ال ً ا مكسور أو ً ا متصدع الزجاج كان إذا الجهاز تستعمل ال تحذير االستخدام طريقة لالستعامل أولية مالحظات املنتج من والتغليف التعبئة مواد جميع الة ز إ من تأكد يف موضح هو كام األطعمة مع اتصال يف اء...

Page 45: ...Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 09 16 CEST ...

Page 46: ...s pouvez télécharger ce manuel d instructions et ses mises à jour sur http taurus home com Deutsch GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu machen müssen Sie eines unserer offiziellen Servicezentren aufsuchen Über folgenden Link finden Sie ein Servicezen trum in Ihrer Nähe ...

Page 47: ... home com Ελληνικά ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία Για να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς ανατρέξτε στην ιστοσελίδα http taurus home com Μπορείτε επίσης να ...

Page 48: ...s 30 21 0373 7000 Hong Kong Unit H 13 F World Tech Centre Hong kong 852 2448 0116 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11 13 1158 Budapest 36 1 370 4519 India C 175 Sector 63 Noida Gautam Budh Nagar 201301 Delhi 91 120 4016200 Български ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ Настоящият продукт има законна гаранция в съответствие с действащото законодателство За да упражните правата си на потребител следва да се на...

Page 49: ...08023360099 Paraguay Denis Roa 155 c Guido Spano Asunción 21665100 Peru Calle los Negocios 428 Surquillo Lima 511 421 6047 Portugal Avenida Rainha D Amélia nº12 B 1600 677 Lisboa 351 210966324 Romania Dudesti Pantelimon 23 410554 Bucharest 031 805 49 58 Serbia Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Slovakia Milady Horakove 357 4 568 02 Svitavy 420 461 540 130 Southafrica Unit 25 26 San Croy Offic...

Page 50: ...Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 09 16 CEST ...

Page 51: ...Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 09 16 CEST ...

Page 52: ...www taurus home com 10 06 2022 Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 09 16 CEST ...

Reviews: