background image

Español  (Traducido de instrucciones originales)

ES

BATIDORA DE VASO 

POWER SHAKE 1600

DESCRIPCIÓN

Vaso medidor

B Tapa
C Jarra

Junta de sellado

Juego de cuchillas

Anillo fijador cuchillas

Cuerpo motor

Anillo iluminado

Selector de velocidad

Función «Pulse» / Picahielos

Si el modelo de su aparato no tiene los accesorios 

descritos anteriormente, se pueden adquirir por separado 

en los Servicios de Asistencia Técnica.

UTILIZACIÓN Y CUIDADOS

• Extienda completamente el cable de alimentación del 

aparato antes de cada uso.

• No utilice el aparato si las piezas o accesorios no están 

bien montados o son defectuosos.

• No utilizar el aparato con la jarra vacía.
• No mueva el aparato mientras está en uso.
• No dé la vuelta al aparato mientras está en uso o 

conectado a la red.

• No forzar la capacidad de trabajo del aparato.
• Respete el indicador de nivel MAX. (1750 ml).
• No agregue un volumen de líquido caliente superior a 

la mitad de la capacidad de la jarra. En cualquier caso, 

si hay líquidos calientes en el interior de la jarra, use 

solamente la velocidad más lenta.

• Guarde este aparato fuera del alcance de los niños 

y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o 

mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento.

• Mantenga el aparato en buen estado. Compruebe que las 

partes móviles no estén desalineadas o trabadas, que no 

haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar 

al buen funcionamiento del aparato.

• Use este aparato, sus accesorios y herramientas de 

acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta 

las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. Usar 

el aparato para operaciones diferentes a las previstas 

podría causar una situación de peligro.

• Evite utilizar líquidos extremadamente calientes en la 

unidad.

• No utilice la jarra inmediatamente después de sacarla 

del lavavajillas o del frigorífico. Asegúrese de que la jarra 

esté a temperatura ambiente.

• Compruebe que la tapa esté bien cerrada antes de poner 

en marcha el aparato.

• No deje nunca el aparato conectado y sin vigilancia. 

Además ahorrará energía y prolongará la vida del 

aparato.

• No utilice el aparato más de 1 minuto seguidos. En caso 

de realizar ciclos respetar siempre periodos de reposo 

entre ciclos de 1 minuto como mínimo. En ningún caso es 

conveniente tener el aparato en funcionamiento durante 

más del tiempo necesario.

• Como orientación en la tabla anexa se indican una 

serie de recetas, que incluyen la cantidad de alimento a 

procesar y el tiempo de funcionamiento del aparato. 

Ingrediente

Max. Cantidad

Duración

Todo tipo de 

líquidos

1,75 l

10 s

Mezcla de 

zanahorias y 

agua

700 g de 

zanahorias, 1,05 

l de agua

1 min

Hielo 

4 cubitos a la 

vez, O BIEN ir 

añadiendo 1 

cubito cada vez 

20 s (ciclos de 

funcionamiento 

de 3 s)

• No use el aparato con alimentos congelados o que 

contengan huesos.

• PRECAUCIÓN: No utilice el aparato si el cristal está 

agrietado o roto.

MODO DE EMPLEO

NOTAS PREVIAS AL USO
• Asegúrese de que ha retirado todo el material de 

embalaje del producto.

• Lea atentamente el folleto "Consejos y advertencias de 

seguridad" antes de utilizarlo por primera vez.

• Antes de usar el producto por primera vez, limpie las 

partes en contacto con alimentos tal como se describe en 

el apartado de «Limpieza».

USO
• Desenrolle completamente el cable de alimentación antes 

de enchufarlo.

• Asegúrese de que el anillo de fijación de las cuchillas 

está bien fijado a la jarra (girando en el sentido contrario 

a las agujas del reloj) antes de colocarla en el cuerpo 

motor. (Fig. 1)

Summary of Contents for POWER SHAKE 1600

Page 1: ...Instru es de uso IT Istruzioni per l uso CA Instruccions d s DE Gebrauchsanleitun NL Gebruiksaanwijzing RO Instruc iuni de utilizare PL Instrukcja obs ugi BG EL RU DA Brugsanvisning NO Instruksjoner f...

Page 2: ...A C B D F E H G I J...

Page 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 4: ...as previstas podr a causar una situaci n de peligro Evite utilizar l quidos extremadamente calientes en la unidad No utilice la jarra inmediatamente despu s de sacarla del lavavajillas o del frigor fi...

Page 5: ...n en ciclos de 3 segundos y repetir la operaci n hasta obtener el resultado deseado COMPARTIMENTO DEL CABLE DE ALIMENTACI N Este aparato dispone de un compartimento para cables situado en su parte in...

Page 6: ...hose intended could result in a hazardous situation Avoid using extremely hot liquids in the unit Do not use the jar immediately after taking it out of the dishwasher or the refrigerator Ensure that t...

Page 7: ...end working by pressing the button in cycles of 3 seconds and repeating the operation until you obtain the desired result SUPPLY CORD COMPARTMENT This appliance has a supply cord compartment situated...

Page 8: ...pareil ses accessoires et outils conform ment au mode d emploi en tenant compte des conditions de travail et du travail r aliser L utilisation de l appareil pour des op rations diff rentes de celles p...

Page 9: ...btenir des r sultats optimaux pour broyer la glace jusqu la consistance d sir e Il est conseill de travailler en actionnant le bouton par cycles de 3 secondes et r p ter l op ration jusqu obtention du...

Page 10: ...acordo com estas instru es tendo em conta as condi es de trabalho e o trabalho a realizar A utiliza o do aparelho para opera es diferentes das previstas pode resultar numa situa o perigosa Evite a uti...

Page 11: ...ra picar gelo at ao n vel desejado Recomenda se premir o bot o em ciclos de 3 segundos e repetir a opera o at obter o resultado desejado COMPARTIMENTO DO CABO DE ALIMENTA O Este aparelho tem um compar...

Page 12: ...r operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione di pericolo Evitare di utilizzare liquidi estremamente caldi nell unit Non utilizzare la caraffa subito dopo averla tolto dalla...

Page 13: ...li ottimi risultati per rompere il ghiaccio fino alla grossezza desiderata Si consiglia di lavorare premendo il pulsante in cicli di 3 secondi e di ripetere tale operazione fino ad ottenere il risulta...

Page 14: ...racions diferents de les previstes podria comportar una situaci de perill Eviteu utilitzar l quids molt calents a la unitat No utilitzeu la gerra immediatament despr s de treure la del rentavaixelles...

Page 15: ...de 3 segons i repetir l operaci fins a obtenir el resultat desitjat COMPARTIMENT DEL CABLE D ALIMENTACI Aquest aparell t un allotjament per al cable de connexi a la xarxa situat a la part inferior I N...

Page 16: ...ie den Betrieb des Ger ts behindern k nnen Verwenden Sie dieses Ger t seine Zubeh rteile und seine Werkzeuge gem diesen Anleitungen und unter Ber cksichtigung der Arbeitsbedingungen und der zu verrich...

Page 17: ...n Nehmen Sie den Gef vom Motorblock Reinigen Sie das Ger t FUNKTION PULSE EISW RFELZERKLEINERER Das Ger t arbeitet mit maximaler Drehzahl um optimale Leistung zu erzielen W hlen Sie diese Option um di...

Page 18: ...serbefestigungsring indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen Fig 3 Messerbefestigungsring Messersatz Dichtring entfernen und reinigen Fig 4 Nach der Reinigung setzen Sie den Klingensatz wieder ein und dr...

Page 19: ...d met de werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden Het gebruik van het apparaat voor andere handelingen dan bedoeld kan leiden tot een gevaarlijke situatie Vermijd het gebruik van extreem h...

Page 20: ...ken van ijs tot het gewenste sneeuwniveau We raden aan om te werken door de knop in cycli van 3 seconden aan te zetten en de handeling te herhalen totdat u het gewenste resultaat verkrijgt OPBERGVAK V...

Page 21: ...ilizarea aparatului pentru opera iuni diferite de cele prev zute ar putea duce la o situa ie periculoas Evita i s folosi i lichide extrem de fierbin i n aparat Nu folosi i borcanul imediat dup ce l a...

Page 22: ...nirea butonului n cicluri de 3 secunde i repetarea opera iei p n ob ine i rezultatul dorit COMPARTIMENTUL CABLULUI DE ALIMENTARE Acest aparat are un compartiment pentru cabluri situat n partea inferio...

Page 23: ...i pracy i wykonywane prace U ywanie urz dzenia do operacji innych ni zamierzone mo e doprowadzi do niebezpiecznej sytuacji Nale y unika u ywania w urz dzeniu bardzo gor cych p yn w Nie nale y u ywa s...

Page 24: ...dy i powtarzanie operacji a do uzyskania po danego rezultatu SCHOWEK NA PRZEW D ZASILAJ CY To urz dzenie posiada schowek na kable umieszczony na jego spodzie CZYSZCZENIE Przed przyst pieniem do czyszc...

Page 25: ...BG POWER SHAKE 1600 A B C D E F G H I J Pulse 1750ml 1 1 1 75 l 10 s 700 1 05 1 4 1 20 s 3 s...

Page 26: ...1 2 0 H I 0 PULSE 3 pH Pulse...

Page 27: ...3 4...

Page 28: ...EL POWER SHAKE 1600 A B C D E F G H I J Pulse Ice crush 1750 ml 1 1 Max 1 75 l 10 s 700 1 05 1 4 1 20 3...

Page 29: ...1 2 0 H I 0 PULSE ICE CRUSH 3...

Page 30: ...pH Pulse 3 4...

Page 31: ...RU POWER SHAKE 1600 A B C D E F G H I J Pulse MAX 1750 1 1 MAX 1 75 l 10 s 700 1 05 1 4 1 20 3...

Page 32: ...1 2 0 H I 0 PULSE 3 pH K...

Page 33: ...Pulse 3 4...

Page 34: ...res Hvis apparatet anvendes til andre form l end dem der er tilt nkt kan det f re til en farlig situation Undg at bruge ekstremt varme v sker i enheden Brug ikke glasset umiddelbart efter at du har t...

Page 35: ...ng op til det nskede sneniveau Vi anbefaler at du t nder for knappen i cyklusser p 3 sekunder og gentager operationen indtil du opn r det nskede resultat RUM TIL FORSYNINGSKABEL Apparatet har et kabel...

Page 36: ...arlig situasjon Unng bruke ekstremt varme v sker i enheten Ikke bruk glasset umiddelbart etter at det er tatt ut av oppvaskmaskinen eller kj leskapet S rg for at glasset har romtemperatur Kontroller a...

Page 37: ...3 sekunder og gjenta operasjonen til du oppn r nsket resultat STR MLEDNINGSROM Dette apparatet har et kabelrom plassert p undersiden RENGJ RING Koble apparatet fra str mnettet og la det avkj les f r d...

Page 38: ...ning av apparaten f r andra operationer n de avsedda kan resultera i en farlig situation Undvik att anv nda extremt heta v tskor i enheten Anv nd inte burken direkt efter att du tagit ut den ur diskma...

Page 39: ...v Vi rekommenderar att man arbetar genom att sl p knappen i cykler om 3 sekunder och upprepa operationen tills man uppn r nskat resultat FACK F R N TKABEL Den h r apparaten har ett kabelfack p undersi...

Page 40: ...t eritt in kuumien nesteiden k ytt laitteessa l k yt purkkia heti kun olet ottanut sen astianpesukoneesta tai j kaapista Varmista ett purkki on huoneenl mm ss Tarkista ennen laitteen k ynnist mist ett...

Page 41: ...nnes saavutat halutun tuloksen SY TT JOHDON LOKERO T m n laitteen alapuolella on kaapelilokero PUHDISTUS Irrota laite verkkovirrasta ja anna sen j hty ennen puhdistustoimenpiteisiin ryhtymist Puhdista...

Page 42: ...uruma neden olabilir nitede a r s cak s v lar kullanmaktan ka n n Kavanozu bula k makinesinden veya buzdolab ndan kard ktan hemen sonra kullanmay n Kavanozun oda s cakl nda oldu undan emin olun Cihaz...

Page 43: ...SLEME KABLOSU B LMESI Bu cihaz n alt taraf nda bir besleme kablosu b lmesi vard r TEMIZLIK Cihaz ebekeden ay r n ve herhangi bir temizlik g revi stlenmeden nce so umas n bekleyin Ekipman birka damla y...

Page 44: ...I 0 PULSE 3 pH Pulse 3 4...

Page 45: ...HE POWER SHAKE 1600 A B C D E F G H I Pulse J 1750 1 s 10 1 75 1 1 05 700 20 3 4 1 2 0 H...

Page 46: ...PULSE 3 Pulse 3 4...

Page 47: ...AR POWER SHAKE 1600 A B C D E F G H I Pulse J MAX 1750 1 10 l 1 75 1 1 05 700 20 3 4 1 1 2 0 I 0...

Page 48: ...www taurus home com 16 06 2023 Page Size A5...

Reviews: