background image

Service:

- Unsachgemäßer Gebrauch oder die Nichteinhaltung der vorliegenden Ge-

brauchsanweisungen können gefährlich sein und führen zu einer vollständigen 

Ungültigkeit der Herstellergarantie.

Installation

- Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des 

Produkts entfernt haben.

Aufbau des Unterteils:

- Zum Aufbauen des Unterteils ist das Gerät auf den Kopf zu stellen.

- Setzen Sie das Unterteil auf das Gerätegehäuse auf.

- Befestigen Sie das Unterteil mit den mitgelieferten Flügelmuttern 

- Drehen Sie das Gerät wieder um und überprüfen Sie die Standfestigkeit des 

Unterteils.

Montage des Fußgestells:  (Nur für Modelle mit Säule)

- Das Gerät verfügt über Standfüße, auf denen das Produkt aufgestellt werden 

kann.

- Zur Montage der Grundpfeiler stellen Sie das Gerät umgekehrt auf.

- Setzen Sie das Unterteil auf das Gerätegehäuse auf.

- Befestigen Sie die Standfüße an der Grundlage des Geräts mit Hilfe von 

Schrauben. (Diese Teile werden mit dem Gerät mitgeliefert) (Abb. 1)

- Drehen Sie das Gerät um und überprüfen Sie, ob es gut auf der Grundlage 

steht.

Aufbau des Gitters und der Flügel:

- Setzen Sie das hintere Lüftergitter (E auf das Motorgehäuse (G), so dass es 

einrastet.

- Drehen Sie die Mutter zur Befestigung des Lüftergitters (D) fest. Stellen Sie 

sicher, dass das Gitter richtig befestigt ist.

- Setzen Sie den Flügel (C) auf die Motorachse (F).

- Drehen Sie die Mutter zur Befestigung des Flügels (B) fest. Stellen Sie sicher, 

dass der Flügel richtig befestigt ist.

- Setzen Sie das vordere Lüftergitter (A) an das hintere Lüftergitter (E), so dass 

die Bohrungen der Sicherheitsschraube übereinstimmen. Das Gitter mit dessen 

Haken befestigen und die Sicherheitsschraube (?) mit Hilfe eines Schrauben-

ziehers festdrehen. 

- Überprüfen Sie, ob sich der Flügel einwandfrei dreht. 

Gebrauchsanweisung

Hinweise vor dem Einsatz:

- Entfernen Sie am Gerät den Schutzfilm.

- Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des 

Produkts entfernt haben.

Gebrauch:

- Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen.

- Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.

- Das Gerät richtig positionieren, um den Luftstrom in die gewünschte Richtung 

zu lenken.

Ventilator-Funktion:

- Das Gerät in Betrieb setzen, indem eine der Geschwindigkeitstasten betätigt wird.

Schwenkfunktion:

- Durch die Schwenkfunktion kann der Luftstrom, der aus dem Gerät austritt, in 

die gewünschte Richtung geleitet werden. Der Schwenkbetrieb kann automa-

tisch einen Radius bis 75º erreichen.

- Um diese Funktion zu aktivieren, drücken Sie die Taste (H).

- Zum Ausschalten des Schwenkbetriebs gehen Sie umgekehrt vor.

Höhenverstellung: (Nur für Modelle mit Säule)

- Die Höhe des Gerätes lässt sich einstellen. Lösen Sie dafür das Bedienrad 

(M), stellen Sie das Gerät auf die gewünschte Höhe ein und drehen Sie das 

Bedienrad (M) wieder fest.

Nach dem Gebrauch des Gerätes:

Das Gerät ausschalten, indem Sie die Position 0 der Steuerung auswählen.

- Ziehen Sie den Netzstecker.

Transport-Griffe:

- Dieses Gerät ist mit einem Griff zum einfachen Transport ausgestattet (Abb. 2)

Reinigung

- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie 

mit der Reinigung beginnen.

- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf das Sie einige Tropfen 

Reinigungsmittel geben und trocknen Sie es danach ab.

- Verwenden Sie zur Reinigung des Apparates weder Lösungsmittel noch 

Scheuermittel oder Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie 

Lauge.

- Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in die Belüftungsöffnun-

gen eindringen, um Schäden an den inneren Funktionsteilen des Gerätes zu 

vermeiden.

- Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht unter 

den Wasserhahn halten.

Störungen und Reparatur

- Bringen Sie das Gerät im Falle einer Störung zu einem zugelassenen tech-

nischen Wartungsdienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder zu 

demontieren, da dies gefährlich sein könnte. 

Für Produkte der Europäischen Union und / oder falls vom Gesetz in Ihrem 

Herkunftsland vorgeschrieben:

Umweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes

- Die zur Herstellung des Verpackungsmaterials dieses Geräts verwendeten 

Materialien sind im Sammel-, Klassifizierungs- und Recyclingsystem integriert.

- Das Produkt gibt keine Substanzen in für die Umwelt schädlichen Konzen-

trationen ab.

Dieses Symbol bedeutet, dass Sie das Produkt, sobald es 

abgelaufen ist, von einem entsprechenden Fachmann an einem 

für Elektrische und Elektronische Geräteabfälle (EEGA) 

geeigneten Ort entsorgen sollen.

- Die folgenden Informationen zeigen die Ökodesign-Merkmale dieses Gerätes / 

dieser Geräte im Einzelnen: 

PONENT 16 ELEGANCE (VER VI )

Maximaler Volumenstrom (F)

50,3

m³ /min

Ventilator-Leistungsaufnahme (P)

34,5

W

Serviceverhältnis (SV) (gemäß IEC 60879)

1,5

(m³/min)/W

Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (PSB)

N/A

W

Ventilator-Schallleistungspegel (LWA)

53

dB(A)

Maximale Luftgeschwindigkeit (c)

2,6

m/seg

PONENT 16C ELEGANCE (VER VI )

Maximaler Volumenstrom (F)

43,7

m³ /min

Ventilator-Leistungsaufnahme (P)

34,3

W

Serviceverhältnis (SV) (gemäß IEC 60879)

1,3

(m³/min)/W

Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (PSB)

N/A

W

Ventilator-Schallleistungspegel (LWA)

53

dB(A)

Maximale Luftgeschwindigkeit (c)

2,9

m/seg

Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2006/95/EG über Niederspannung, die 

Richtlinie 2004/108/EG über elektromagnetische Verträglichkeit, die Richtlinie 

2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe 

in Elektro- und Elektronikgeräten und die Richtlinie 2009/125/EG über die 

Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte. 

Manual Ponents Elegance.indb   13

11/12/13   09:50

Summary of Contents for PONENT 16 ELEGANCE

Page 1: ...16 ELEGANCE PONENT 16C ELEGANCE Ventilador Ventilador Fan Ventilateur Ventilator Ventilatore Ventilador Ventilator Wentylator Ανεμιστήρας Вентилятор Ventilator Вентилатор Manual Ponents Elegance indb 1 11 12 13 09 50 ...

Page 2: ...A K B C D E J M P O N L G H I F F H G I J E D C B K A Manual Ponents Elegance indb 2 11 12 13 09 50 ...

Page 3: ...Fig 1 Fig 2 Manual Ponents Elegance indb 3 11 12 13 09 50 ...

Page 4: ...lavija dañada Si alguna de las envolventes del aparato se rompe desconectar inmedia tamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico ADVERTENCIA Mantener el aparato seco ADVERTENCIA No utilizar el aparato cerca del agua No utilizar el aparato en las inmediaciones de una bañera una ducha o una piscina No utilizar el aparato con las manos o los pies húmedos ni co...

Page 5: ...g 2 Limpieza Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después No utilizar disolventes ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía ni productos abrasivos para la limpieza del aparato No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ...

Page 6: ...ls peus humits ni descalços No forceu el cable elèctric de connexió No feu servir mai el cable elèctric per aixecar transportar o desendollar l aparell No deixeu que el cable elèctric de connexió quedi atrapat o arrugat Verifiqueu l estat del cable elèctric de connexió Els cables malmesos o embolicats augmenten el risc de xoc elèctric Aquest aparell no és adequat per a ús en exteriors El cable d a...

Page 7: ...deixeu entrar aigua ni cap altre líquid a través de les obertures de ventila ció per evitar danys a les parts operatives interiors de l aparell No submergiu l aparell en aigua ni en cap altre líquid ni el poseu sota l aixeta Anomalies i reparació En cas d avaria porteu l aparell a un servei d assistència tècnica autoritzat No intenteu desmuntar lo ni reparar lo ja que pot haver hi perill Per a pro...

Page 8: ...ped or tangled Check the condition of the electrical connection cable Damaged or tangled cables increase the risk of electric shock This appliance is not suitable for outdoor use The power cord must be regularly examined for signs of damage and if damaged the appliance must not be used As an additional protection to the electrical supply for the appliance it is advisable to have a differential cur...

Page 9: ...he appliance Do not let water or any other liquid get into the air vents to avoid damage to the inner parts of the appliance Do not submerge the appliance in water or any other liquid or place it under a running tap Anomalies and repair Take the appliance to an authorised technical support service if problems arise Do not try to dismantle or repair without assistance as this may be dangerous For E...

Page 10: ...dispositif connectant automatiquement l appareil Ne pas utiliser l appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé Si une des enveloppes protectrices de l appareil se rompt débrancher immé diatement l appareil du secteur pour éviter tout choc électrique AVERTISSEMENT Maintenir l appareil au sec AVERTISSEMENT Ne pas utiliser l appareil près de l eau Ne pas utiliser l appareil à proximité...

Page 11: ...l du secteur Poignée de Transport Cet appareil dispose d une poignée sur sa partie supérieur pour faciliter son transport en toute commodité Fig 2 Nettoyage Débrancher l appareil du secteur et attendre son complet refroidissement avant de la nettoyer Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon humide et le laisser sécher Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels q...

Page 12: ...m Kabel oder Stecker verwendet werden Sollte ein Teil der Geräteverkleidung strapaziert sein ist die Stromzufuhr umgehend zu unterbrechen um die Möglichkeit eines elektrischen Schlags zu vermeiden WARNUNG Das Gerät trocken halten WARNUNG Das Gerät nicht in Wassernähe benützen Das Gerät niemals in der Umgebung von Badewannen Duschen oder Schwimmbädern Benützen Das Gerät darf nicht mit nassen Händen...

Page 13: ... Sie das Gerät auf die gewünschte Höhe ein und drehen Sie das Bedienrad M wieder fest Nach dem Gebrauch des Gerätes Das Gerät ausschalten indem Sie die Position 0 der Steuerung auswählen Ziehen Sie den Netzstecker Transport Griffe Dieses Gerät ist mit einem Griff zum einfachen Transport ausgestattet Abb 2 Reinigung Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie mit der R...

Page 14: ...uali scariche elettriche AVVERTENZA Mantenere asciutto l apparecchio AVVERTENZA Non usare l apparecchio vicino all acqua Non utilizzare l apparecchio vicino ad una vasca da bagno doccia o piscina Non utilizzare l apparecchio con le mani o i piedi umidi né a piedi scalzi Non tirare il cavo elettrico e non usarlo mai per sollevare trasportare o scollegare l apparecchio Non lasciare che il cavo riman...

Page 15: ...g 2 Pulizia Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspettare che l apparecchio si raffreddi prima di eseguirne la pulizia Pulire il gruppo elettrico con un panno umido quindi asciugarlo Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti a pH acido o basico come la candeggina né prodotti abrasivi Non lasciar entrare acqua o altri liquidi nelle fenditure del sistema di ventilazio ne per non danneg...

Page 16: ...danificada Se algum dos revestimentos do aparelho se partir desligar imediatamente o aparelho da rede eléctrica para evitar a possibilidade de sofrer um choque eléctrico ADVERTÊNCIA Não molhar o aparelho ADVERTÊNCIA Não utilizar o aparelho perto da água Não utilizar o aparelho nas imediações de uma banheira duche ou piscina Não utilizar o aparelho com as mãos ou com os pés húmidos nem com os pés d...

Page 17: ...ig 2 Limpeza Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá lo arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente e secá lo de seguida Não utilizar solventes produtos com um factor pH ácido ou básico como a lixívia nem produtos abrasivos para a limpeza do aparelho Não deixar entrar água ou outro líquido pelas aberturas de ven...

Page 18: ...gebruiken in de buurt van een bad een douche of een zwembad Het apparaat niet gebruiken met vochtige handen of voeten noch bloots voets Het snoer nooit gebruiken om het apparaat op te tillen te transporteren of om de stekker uit het stopcontact te trekken Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet gekneld of geknikt geraakt De staat van het stroomsnoer controleren Beschadigde snoeren of snoeren die in d...

Page 19: ...oon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en maak het apparaat daarna goed droog Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basisch ph zoals bleekwater noch schuurmiddelen om het apparaat schoon te maken Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistof binnendringt door de verlu chtingsopeningen om schade aan de functionele delen binnenin het apparaat te voorkomen D...

Page 20: ...ączeń Nie używać nigdy kabla elektrycz nego do podnoszenia przenoszenia ani wyłączania urządzenia Nie pozostawiać by kabel elektryczny podłączenia został schwytany lub pomarszczony Sprawdzić stan kabla sieciowego Zniszczone lub zaplątane kable zwiększają ryzyko porażenia Urządzenie nie jest przystosowane do używania na dworzu Nie używać urządzenia jeśli upadło lub jeśli występują widoczne oznaki u...

Page 21: ...zpuszczalników produktów z czynnikiem PH takich jak chlor ani środków żrących Nie dopuścić do przedostania się wody ni innej cieczy do otworów wentyla cyjnych aby uniknąć uszkodzeń części mechanicznych znajdujących się we wnętrzu urządzenia Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy nie wkładać pod kran Nieprawidłowości i naprawa W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowanego Serwisu Te...

Page 22: ...υής αποσυνδέστε αμέσως την συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο για να αποφύγετε πιθανή ηλεκτροπληξία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να διατηρείτε στεγνή την συσκευή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή κοντά σε νερό Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή κοντά σε μπανιέρες ντουζιέρες ή πισίνες Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια αλλά ούτε και με γυμνά πόδια Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για ν...

Page 23: ... το σίδερο από την πρίζα λήψης ρεύματος Λαβή μεταφοράς Η συσκευή διαθέτει μια λαβή στο άνω της μέρος για να γίνεται ευκολότερη και πιο άνετη η μεταφορά της Σχ 2 Καθαρισμός Αποσυνδέστε την συσκευή από το ηλεκτρικό κύκλωμα και αφήστε την να κρυώσει πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε ενέργεια καθαρισμού Καθαρίστε τη συσκευή με υγρό πανί εμποτισμένο με λίγες σταγόνες απορρυπαντικού και ύστερα στεγνώστε τη Μη...

Page 24: ...е подключайте к прибору программатор таймер и другие устройства включающие его автоматически Не разрешается использовать прибор в случае повреждения шнура или вилки электропитания Если Вы заметили какие либо повреждения корпуса прибора или неполадки в его работе немедленно отключите прибор из сети электропитания во избежание удара электрическим током ВАЖНО Храните прибор в сухом месте ВАЖНО Не исп...

Page 25: ...р M установить прибор на нужную высоту и снова затянуть регулятор M После каждого использования Остановите прибор выбрав позицию 0 на переключателе скоростей Отключите прибор из сети электропитания Ручка и для транспортировки Для удобства и легкости транспортировки аппарат оснащен ручкой которая находится в его нижней передней части Рис 2 Чистка и уход Выключите прибор из розетки и дождитесь пока ...

Page 26: ...izaţi aparatul în apropierea unei căzi a unui duş sau a unei piscine Nu utilizaţi aparatul cu mâinile sau picioarele umede şi nu l folosiţi atunci când sunteţi descălţat Nu folosiţi niciodată cablul electric pentru a ridica transporta sau scoate din priză aparatul Nu lăsaţi cablul electric de conectare agăţat sau îndoit A se verifica starea cablului electric de conexiune Cablurile deteriorate sau ...

Page 27: ...va picături de deter gent şi apoi ştergeţi l Nu utilizaţi dizolvanţi produse cu un factor ph acid sau bazic precum leşia sau produse abrazive pentru a curăţa aparatul Nu permiteţi intrarea apei sau a oricărui alt lichid prin orificiile de aerisire pentru a evita deteriorarea pieselor din interiorul aparatului Nu cufundaţi aparatul în apă sau alt lichid şi nu l puneţi sub jet de apă Anomalii si rep...

Page 28: ...да за да не се пренагрее Не използвайте уреда ако е свързан с програматор таймер или друго устройство което да включва уреда автоматично Не използвайте уреда при повреден кабел или щепсел Ако някоя външна част на уреда се счупи незабавно го изключете от захранващата мрежа за да предотвратите опасността от електроудар Не използвайте уреда c мокри ръце и крака нито боси ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Съхранявайте у...

Page 29: ...и за Пренос Този уред е снабден с една дръжка в горната си част за лесно и удобно пренасяне Фиг 2 Почистване Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да се охлади преди да започнете да го почиствате Почистете уреда с влажна кърпа напоена с няколко капки миещ препарат и после го подсушете За почистването му не използвайте разтворители и препарати с киселинен или основен pH фактор като бе...

Page 30: ... ﺎ ﻧ ﻭو ﻥن 2006 95 EC ﻫﮬﮪھ ﺫذ ﺍا ﺍا ﻟ ﺟ ﻬﮭ ﺎ ﺯز ﻳﯾ ﻭو ﺍا ﻓ ﻕق ﻟ ﻠ ﻘ ﺎ ﻧ ﻭو ﻥن ا ز أ ر 1 2 3 ة 5 6 7 8 ا ز ﻟ ﺗ ﺭر ﻛ ﻳﯾ ﺏب ﺍا ﻷ ﺭر ﺟ ﻝل ﺿ ﻊ ﺍا ﻟ ﺟ ﻬﮭ ﺎ ﺯز ﻣ ﺳ ﺗ ﻠ ﻕق ﻋ ﻠ ﻰ ﺑ ﻁط ﻧ ﻪﮫ ﺗ ﺭر ﻛ ﻳﯾ ﺏب ﺍا ﻟ ﻘ ﺎ ﻋ ﺩد ﺓة ﻋ ﻠ ﻰ ﺟ ﺳ ﻡم ﺍا ﻟ ﺟ ﻬﮭ ﺎ ﺯز ﺭر ﻛ ﺏب ﺃأ ﺭر ﺟ ﻝل ﺍا ﻟ ﻘ ﺎ ﻋ ﺩد ﺓة ﻓ ﻲ ﺍا ﻟ ﺟ ﻬﮭ ﺎ ﺯز ﻋ ﻥن ﻁط ﺭر ﻳﯾ ﻕق ﺍا ﻟ ﻠ ﻭو ﺍا ﻟ ﺏب ﺗ ﻌ ﻁط ﻰ ﻣ ﻊ ﺍا ﻟ ﺟ ﻬﮭ ﺎ ﺯز ﺍا ﺩد ﺭر ﺍا ﻟ ﺟ ﻬﮭ ﺎ ﺯز ﻭو ﺗ ﺄ ﻛ ﺩد ﻣ ﻥن ﺻ ﺣ...

Page 31: ... ﺭر ﻻ ﻳﯾ ﻣ ﻛ ﻥن ﺍا ﺳ ﺗ ﻌ ﻣ ﺎ ﻝل ﺍا ﻟ ﺟ ﻬﮭ ﺎ ﺯز ﻗ ﺭر ﺏب ﺍا ﻟ ﻣ ﺎ ء ﻻ ﻳﯾ ﻣ ﻛ ﻥن ﺍا ﺳ ﺗ ﻌ ﻣ ﺎ ﻝل ﺍا ﻟ ﺟ ﻬﮭ ﺎ ﺯز ﻗ ﺭر ﺏب ﺣ ﻭو ﺽض ﺍا ﻟ ﺣ ﻣ ﺎ ﻡم ﺃأ ﻭو ﻣ ﺳ ﺑ ﺢ ﻻ ﻳﯾ ﻣ ﻛ ﻥن ﺍا ﺳ ﺗ ﻌ ﻣ ﺎ ﻝل ﺍا ﻟ ﺟ ﻬﮭ ﺎ ﺯز ﻗ ﺭر ﺏب ﺣ ﻭو ﺽض ﺍا ﻟ ﺣ ﻣ ﺎ ﻡم ﺃأ ﻭو ﻣ ﺳ ﺑ ﺢ ﻻ ﻳﯾ ﺳ ﺗ ﻌ ﻣ ﻝل ﺃأ ﺑ ﺩد ﺍا ﺍا ﻟ ﻛ ﺎ ﺑ ﻝل ﺍا ﻟ ﻛ ﻬﮭ ﺭر ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﻟ ﺭر ﻓ ﻊ ﺃأ ﻭو ﻟ ﻧ ﻘ ﻝل ﺃأ ﻭو ﻟ ﻔ ﺻ ﻝل ﺍا ﻟ ﺟ ﻬﮭ ﺎ ﺯز ﻣ ﻥن ﺍا ﻟ ﺗ ﻳﯾ ﺎ ﺭر ﺍا ﻟ ﻛ ﻬﮭ ﺭر ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﻻ ﺗ...

Page 32: ...lona s n E 25790 Oliana Spain PONENT 16 ELEGANCE Net weight 2Kg Aprox Gross weight 2 35Kg Aprox PONENT 16C ELEGANCE Net weight 2 30Kg Aprox Gross weight 2 65Kg Aprox Manual Ponents Elegance indb 32 11 12 13 09 50 ...

Reviews: