background image

POUŽITÍ:

Před zapojením kabel zcela rozviňte.
Připojte spotřebič do sítě.
Stiskněte vypínač (G) a vyberte požadovanou 

úroveň páry stisknutím tlačítka pro výběr 

úrovně páry (H). V tomto okamžiku začne 

blikat kontrolka. 

Po 60 sekundách zůstane kontrolka páry 

svítit, což znamená, že proces předehřívání je 

dokončen.
Jedním stisknutím tlačítka páry (D) spustíte 

výrobu páry.
Nasměrujte přístroj tak, aby proud páry 

vycházel požadovaným směrem. 
POZNÁMKA: Pro generování páry není nutné 

držet tlačítko páry stisknuté. Když už nechcete 

další páru, stiskněte znovu tlačítko páry a 

napařování tak ukončíte. Bude trvat 10 až 

25 sekund, než přístroj přestane páru zcela 

vydávat.

PARNÍ ČISTIČ ODĚVŮ

Parní čistič oděvů se snadno používá a 

je ideální pro odstraňování pomačkaných 

záhybů na oděvech a záclonách nebo oživení 

čalounění 
Lze jej použít na většinu látek, pokud je látka 

zavěšená, nebo tam, kde lze parní čistič oděvů 

snadno použít ve svislé poloze a pohybovat s 

ním po látce pohybem nahoru a dolů.
POZNÁMKA: Tento napařovač oděvů je 

navržen pro použití ve svislé poloze na 

zavěšené oděvy nebo vodorovně na oděvy 

umístěné na žehlicím prkně. 
Zavěste oděv na věšák a jednou rukou mírně 

natáhněte látku.
Zkontrolujte, zda je za látkou větrání.
Zkontrolujte, zda jsou kapsy oděvu prázdné.
Po vyžehlení hlavní části oděvu můžete 

vyžehlit menší části shora dolů, jak je 

znázorněno na Fig. 1 až 5. 
POZNÁMKA: nedoporučujeme napařovat 

kovové doplňky, buďte opatrní a napařujte 

oděv kolem kovových doplňků.

NAPAŘOVÁNÍ ZÁCLON

Vyperte a vysušte záclony podle návodu a 

typu látky.
Zavěste záclony a napařujte je zavěšené na 

místě.

Záclonu při napařování lehce natáhněte 

jednou rukou, abyste snáze odstranili záhyby.

NAPAŘOVÁNÍ ČALOUNĚNÍ:

Parní čistič oděvů může být použit k osvěžení 

čalounění, potahů na nábytek a polštářů, Před 

napařováním vždy vyzkoušejte na malé ploše 

látky, která není vidět.
Parní čistič oděvů držte ve vzpřímené poloze a 

pohybujte s ním nahoru a dolů. Lehce napařte 

látku vašeho nábytku, Polštáře předem 

odstraňte a při napařování je držte ve svislé 

poloze. Před umístěním na nábytek nechte 

polštáře důkladně vyschnout.

PO UKONČENÍ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE:

Stiskněte a podržte vypínač po dobu několika 

sekund, uvidíte, že kontrolka na přístroji 

zhasne.

Zařízení odpojte od napájení.
Vyprázdněte nádržku na vodu.
Nechte přístroj vychladnout.
Přístroj vyčistěte.

PŘÍSLUŠENSTVÍ

UPOZORNĚNÍ: Před montáží nebo demontáží 

příslušenství vždy nechte napařovač 

vychladnout.
Montáž příslušenství:
Měkký kartáč (J.a) a kartáč na kůži a čalounění 

(J.b): Zarovnejte horní část příslušenství s 

parní hlavicí a zatlačte na spodní část, dokud 

neuslyšíte cvaknutí. 
Pryskyřičný filtr (J.c) je namontován pod 

nádržkou na vodu: 
Vyjměte nádržku na vodu, po 3 měsících vždy 

filtr vyjměte a vyměňte jej za nový. 
Mírným zatlačením se ujistěte, že je filtr 

vodotěsný. 
Vraťte zpět nádržku na vodu. 

AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ

Pokud se přístroj 8 minut nepoužívá, 

automaticky se vypne. 
Pokud v přístroji není dostatek vody, čerpadlo 

se bude 60 sekund vyprazdňovat a poté se 

přístroj automaticky vypne.   

TEPELNÁ OCHRANA:

Přístroj má bezpečnostní zařízení, které chrání 

přístroj před přehřátím.

Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 08:48 CEST

Summary of Contents for GST2200

Page 1: ...for use Mode d emploi Instru es de utiliza o Istruzioni per l uso Instruccions d s Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Instruc iuni de utilizare Instrukcja u ytkowania N vod k pou it CEPILLO DE VAP...

Page 2: ...A A D D B B C C I I E E F F G G a b b Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 08 48 CEST...

Page 3: ...Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 08 48 CEST...

Page 4: ...a realizar Usar el aparato para operaciones diferentes a las previstas podr a causar una situaci n de peligro Se recomienda el uso de agua destilada especialmente si el agua de la que usted dispone c...

Page 5: ...la Compruebe que los bolsillos de la prenda est n vac os Despu s de planchar la parte principal de la ropa puede planchar la parte detallada de arriba a abajo tal y como se muestra en las Fig 1 a 5 NO...

Page 6: ...de vapor para detener la bomba apague el aparato desenchufe de la toma de corriente y deje enfriar durante 30 minutos Repita el procedimiento anterior tantas veces como sea necesario hasta que obtenga...

Page 7: ...nga el vaporizador en posici n vertical El agua se derrama desde el dep sito de agua Aseg rese de que el agua no est por encima del nivel M XIMO El producto est produciendo un fuerte zumbido o bombeo...

Page 8: ...ed could result in a hazardous situation The use of distilled water is recommended especially if the water in your area contains clay or if it is hard containing lime or magnesium Never leave the appl...

Page 9: ...around the metal accessories STEAM CURTAINS Wash and dry curtains as directed according to the fabric type Hang the curtains and steam when they are hanging in place Lightly stretch the curtain with o...

Page 10: ...connect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task Clean the electrical equipment and the mains connection with a damp cloth and dry DO NOT IMMERSE IN WATER...

Page 11: ...oducing a loud humming or pumping sound Check water level if there is no water or it is low refill the water tank The steamer does not seem to be removing creases easily Hold the steamer in an upright...

Page 12: ...en tenant compte des conditions de travail et du travail r aliser L utilisation de l appareil pour des op rations autres que celles pour lesquelles il a t con u pourrait impliquer des situations dange...

Page 13: ...nts suspendus ou horizontalement sur des v tements plac s sur une planche repasser Suspendez le v tement sur un cintre et tirez l g rement sur le tissu avec une main V rifiez qu il y a de la ventilati...

Page 14: ...reil ait atteint la bonne temp rature et appuyer sur le bouton de vapeur jusqu ce que toute l eau contenue dans le r servoir soit vaporis e Appuyer nouveau sur le bouton vapeur pour arr ter la pompe t...

Page 15: ...as de vapeur V rifier le niveau d eau Appuyer plus fort sur le bouton d activation de la vapeur Tenir le vaporisateur en position verticale L eau d borde du r servoir d eau S assurer que l eau ne se t...

Page 16: ...ivos acess rios e ferramentas de acordo com estas instru es tendo em conta as condi es de trabalho e o trabalho a realizar A utiliza o do aparelho para opera es diferentes das previstas pode originar...

Page 17: ...est o vazios Ap s engomar a parte principal da pe a de roupa pode engomar a parte mais detalhada de cima para baixo tal como se mostra nas Fig 1 a 5 NOTA Recomenda se n o vaporizar sobre pe as de met...

Page 18: ...e deixe o arrefecer durante 30 minutos Repita o procedimento anterior tantas vezes quanto as necess rias at obter um caudal de vapor normal geralmente 2 a 3 vezes A cada ciclo de repeti o utilize uma...

Page 19: ...na posi o vertical O dep sito verte gua Certifique se de que a gua n o ultrapassa o n vel M XIMO O produto est a produzir um forte zumbido ou ru do de bombagem Verifique o n vel da gua se n o houver g...

Page 20: ...i di lavoro e il lavoro da svolgere Utilizzare l apparecchio per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione di pericolo Si consiglia l uso di acqua distillata specialmente s...

Page 21: ...il tessuto con una mano Verificare che ci sia ventilazione dietro il tessuto Verificare che le tasche del capo siano vuote Dopo aver stirato la parte principale del capo possibile stirare la parte sp...

Page 22: ...e nuovamente il pulsante vapore per arrestare la pompa spegnere l apparecchio scollegarlo dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare 30 minuti Eseguire il procedimento precedente tutte le volte n...

Page 23: ...con pi forza il pulsante di attivazione del vapore Sorreggere il vaporizzatore in posizione verticale L acqua fuoriesce dal relativo serbatoio Assicurarsi che l acqua non superi il livello MASSIMO Il...

Page 24: ...ents de les previstes podria causar una situaci de perill Es recomana l s d aigua destil lada especialment si la vostra aigua cont algun tipus de fang o s del tipus dura que cont calci o magnesi No de...

Page 25: ...poritzar sobre accessoris de metall Actueu amb cura i vaporitzeu al voltant dels accessoris de metall VAPORITZAR CORTINES Renteu i eixugueu les cortines com s indica segons el tipus de tela Pengeu les...

Page 26: ...gades Amb cada cicle que repetiu feu servir una soluci nova de vinagre i aigua Executeu un cicle d aigua destil lada a trav s de la unitat quan acabi la descalcificaci abans de tornar a fer servir el...

Page 27: ...est produint un brunzit o bombament fort Comproveu el nivell d aigua Si no hi ha aigua o el nivell d aigua s baix ompliu el dip sit d aigua El producte no sembla eliminar les arrugues amb facilitat S...

Page 28: ...en Anleitungen und unter Ber cksichtigung der Arbeitsbedingungen und der zu verrichtenden Arbeit Der Gebrauch des Ger tes f r andere als die vorgesehenen Zwecke kann gef hrlich sein Das Benutzen von d...

Page 29: ...nn HINWEIS Dieser Kleidungsd mpfer ist so entworfen dass er in vertikaler Position an aufgeh ngten Kleidungsst cken oder f r Kleidungsst cke die auf einem B gelbrett liegen verwendet werden kann H nge...

Page 30: ...h ngt von der Wasserh rte und der H ufigkeit der Verwendung des Produkts ab Methode 1 Verwenden Sie zum Entkalken eine L sung aus 1 3 wei em Essig und 2 3 Wasser im Wassertank 2 Schlie en Sie das Ger...

Page 31: ...weiterhin mit Wasser vermischter Dampf austritt M GLICHE PROBLEME Problem M gliche L sungen Das Produkt erw rmt sich nicht Pr fen Sie ob der Hauptstecker richtig eingesteckt ist Pr fen Sie die Stromzu...

Page 32: ...Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 08 48 CEST...

Page 33: ...accessoires en hulpmiddelen Houd altijd rekening met de omstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden Het gebruik van het apparaat voor andere dan de voorziene doeleinden kan gevaarlijk zijn Het g...

Page 34: ...van het kledingstuk leeg zijn Nadat u het hoofddeel van het kledingstuk gestreken heeft kunt u kleine delen van boven naar beneden strijken zoals getoond in Fig 1 t m 5 OPMERKING Het wordt afgeraden...

Page 35: ...aak als nodig totdat de stoomproductie weer normaal is in het algemeen 2 tot 3 keer Gebruik een vers mengsel van azijn en water in elke cyclus Na het ontkalken doorloop deze cyclus met gedestilleerd w...

Page 36: ...het MAXIMUM niveau staat Het product maakt een krachtig zoemgeluid of pompt hard Controleer het waterniveau als het reservoir leeg is of weinig water bevat vul het bij Het kost het product moeite kreu...

Page 37: ...ie efectuat Orice utilizare incorect sau n dezacord cu instruc iunile de utilizare poate implica o situa ie periculoas Se recomand utilizarea apei distilate n special dac apa din zona dvs con ine argi...

Page 38: ...er Verifica i ca buzunarele hainelor s fie goale Dup ce a i c lcat partea principal a rufelor pute i c lca por iunea de detaliu de sus n jos a a cum se arat n fig 1 5 NOT se recomand s nu atinge i acc...

Page 39: ...t utiliza i o solu ie proasp t din o et i ap Rula i un ciclu de ap distilat prin unitate la sf r itul detartrajului nainte de a utiliza din nou produsul CUR ARE Deconecta i aparatul de la re eaua de a...

Page 40: ...velul este sc zut umple i din nou rezervorul Aparatul nu pare s ndep rteze cu u urin cutele ine i aparatul de abur n pozi ie vertical i ntinde i materialul n jos pentru a avea cele mai bune rezultate...

Page 41: ...e go do innych cel w ni opisane mo e powodowa niebezpiecze stwo Nie nale y u ywa go do innych cel w ni przeznaczony gdy mo e to spowodowa zagro enie dla zdrowia Zalecane jest u ywanie wody destylowane...

Page 42: ...poziomej na ubraniach umieszczonych na desce do prasowania Powiesi ubranie na wieszaku i wyg ad lekko r k tkanin Upewni si e istnieje wentylacja z ty u tkaniny Upewni si e kieszenie ubrania s puste Po...

Page 43: ...odpowiedni temperatur i nast pnie nacisn przycisk pary a do momentu kiedy wszystka para zostanie wyprowadzona ze zbiornika Ponownie nacisn przycisk pary aby zatrzyma pomp wy czy urz dzenie wyj wtyczk...

Page 44: ...twarza pary Sprawdzi poziom wody Nale y nacisn przycisk aktywuj cy moc pary Przytrzyma parownic w pozycji pionowej Ze zbiornika wody wycieka woda Upewni si e poziom wody nie przekracza poziomu MAX Urz...

Page 45: ...EL GST2200 A B C D E F G H I 1 2 3 4 5 J x2 Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 08 48 CEST...

Page 46: ...MAX G H 60 D 10 25 1 5 Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 08 48 CEST...

Page 47: ...J a J b J c 3 8 60 15 1 1 3 2 3 2 MAX 30 2 3 pH Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 08 48 CEST...

Page 48: ...A Fig 6 H 5 5 25 30 5 3 5 2 MAXIMUM Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 08 48 CEST...

Page 49: ...GST2200 B C D E F G H I 1 2 3 4 5 J a b c x2 BG Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 08 48 CEST...

Page 50: ...MAX G H 60 D 10 25 Fig 1 5 Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 08 48 CEST...

Page 51: ...J a J b J c 3 8 60 15 1 1 3 2 3 2 MAX 30 2 3 pH Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 08 48 CEST...

Page 52: ...A Fig 6 5 25 30 5 3 5 2 Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 08 48 CEST...

Page 53: ...dem na pracovn podm nky a pr ci kterou budete prov d t Pou it p stroje k jin m el m ne pro kter byl ur en m e v st k nebezpe n m situac m Doporu ujeme pou vat destilovanou vodu zvl t pokud voda ve va...

Page 54: ...l k NAPA OV N Z CLON Vyperte a vysu te z clony podle n vodu a typu l tky Zav ste z clony a napa ujte je zav en na m st Z clonu p i napa ov n lehce nat hn te jednou rukou abyste sn ze odstranili z hyby...

Page 55: ...stroj od elektrick s t a nechte jej vychladnout p ed zah jen m jak hokoli i t n Elektrick za zen a p ipojen k s ti vy ist te vlhk m had kem a osu te NEPONO UJTE ZA ZEN DO VODY ANI DO JIN KAPALINY Za...

Page 56: ...rovn Parn isti vyd v hlasit hu en nebo zvuky pumpov n Zkontrolujte hladinu vody pokud v n dr ce nen voda nebo je j m lo dopl te n dr ku na vodu Zd se e parn isti neodstra uje snadno z hyby Dr te parn...

Page 57: ...A 6 5 H 03 52 5 3 5 Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 08 48 CEST...

Page 58: ...52 01 1 5 J b J a J c 3 8 06 51 3 1 1 3 2 2 MAX 03 3 2 Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 08 48 CEST...

Page 59: ...AR GST2200 A B C D E F G H I 1 2 3 4 5 J a b 2 c 3 MAX G H 06 D Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 08 48 CEST...

Page 60: ...us pouvez t l charger ce manuel d instructions et ses mises jour sur http taurus home com Deutsch GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gem ss der geltenden...

Page 61: ...seringen ervan downloaden via http taurus home com Polski GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY Ten produkt jest uznawany i chroniony prawn gwarancj zgodnie z obowi zuj cymi przepisami W celu wyegzekwowania s...

Page 62: ...40 333 082958 00240 333 082453 Equatorial Guinea Calle de las Naciones Unidas PO box 762 Malabo 240333082958 240333082453 Espa a Avda Barcelona S N 25790 Oliana Lleida atencioncliente taurus es 902 11...

Page 63: ...023360099 Paraguay Denis Roa 155 c Guido Spano Asunci n 21665100 Peru Calle los Negocios 428 Surquillo Lima 511 421 6047 Portugal Avenida Rainha D Am lia n 12 B 1600 677 Lisboa 351 210966324 Romania D...

Page 64: ...03 06 2022 www taurus home com Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 08 48 CEST...

Reviews: