background image

REMPLISSAGE D’EAU : 

Il est indispensable de remplir d’eau le 

réservoir avant de mettre en marche l’appareil.
Retirer le réservoir d’eau en utilisant 

l’ouverture présente sur celui-ci. 
Remplir le réservoir avec une quantité d’eau 

respectant le niveau MAX.
Replacer le réservoir à son emplacement 

initial. 

UTILISATION :

Dérouler complètement le câble avant de le 

brancher.
Brancher l’appareil au réseau électrique.

Appuyer sur le bouton d’alimentation (G) 

et choisir le niveau de vapeur souhaité en 

appuyant sur le bouton de sélection du niveau 

de vapeur (H). Le voyant se mettra à clignoter. 
Après 60 secondes, le voyant vapeur restera 

allumé indiquant que le processus de 

préchauffage est terminé.
Appuyer sur le bouton de vapeur (D) pour 

l’utiliser.

Orienter l’appareil pour diriger le flux d’air dans 

la direction désirée.

 

NOTE : Il n’est pas nécessaire de maintenir 

le bouton enfoncé pour relâcher de la vapeur. 

Lorsque vous ne voulez plus de vapeur, 

appuyer à nouveau sur le bouton vapeur pour 

quitter la fonction de vapeur. Entre 10 et 25 

secondes sont nécessaires pour que l’appareil 

arrête complètement de produire de la vapeur.

DÉFROISSAGE DES VÊTEMENTS :

Le défroisseur-vapeur est facile à utiliser et 

idéal pour défroisser et éliminer les plis des 

vêtements et des rideaux, ainsi que pour 

raviver tout objet en tissu de votre maison.
Il peut être utilisé sur la plupart des tissus, à 

condition que le vêtement soit suspendu ou se 

trouve dans un lieu dans lequel le défroisseur 

puisse être utilisé sans problème en position 

verticale ou horizontale. 
NOTE : ce défroisseur vapeur est conçu 

pour être utilisé en position verticale sur des 

vêtements suspendus, ou horizontalement 

sur des vêtements placés sur une planche à 

repasser. 
Suspendez le vêtement sur un cintre et tirez 

légèrement sur le tissu avec une main

Vérifiez qu’il y a de la ventilation derrière le 

tissu.

Vérifiez que les poches du vêtement sont 

vides
Après avoir repassé la partie principale des 

vêtements, il est possible de repasser la partie 

détaillée de haut en bas comme indiqué sur 

les Fig. 1 à 5. 
NOTE : ll est conseillé de ne pas vaporiser 

sur les accessoires métalliques. Vaporisez 

en faisant attention autour des accessoires 

métalliques.

DÉFROISSAGE DES RIDEAUX :

Laver et sécher les rideaux suivant les 

recommandations applicables au type de tissu.

Suspendre les rideaux et les vaporiser une fois 

suspendus.
Tirer légèrement sur le rideau avec une main 

pendant l’application de la vapeur pour aider à 

éliminer les plis plus facilement.

DÉFROISSAGE DES MEUBLES 

TAPISSÉS :

Le défroisseur-vapeur peut également être 

utilisé pour raviver des tapisseries, des 

housses de meubles et des coussins. Avant 

de vaporiser, toujours effectuer un test sur une 

petite zone du tissu non visible.
Tenir le vaporisateur-vapeur en position 

verticale et appliquer un mouvement 

ascendant/descendant. la vapeur sur 

légèrement le tissu de vos meubles. Les 

coussins doivent être retirés et maintenus en 

position verticale pour être vaporisés. Les 

laisser sécher complètement avant de les 

remettre à leur place.

APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL :

Appuyer sur le bouton d’allumage pendant 

quelques secondes, le voyant de l’appareil 

s’allumera.
Débrancher l’appareil de la prise secteur.
Retirer l’eau du réservoir.
Laisser refroidir

Nettoyer l’appareil.

INSTALLATION DES ACCESSOIRES 

ATTENTION : Toujours laisser le défroisseur 

refroidir avant de positionner ou de retirer des 

accessoires.

Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 08:48 CEST

Summary of Contents for GST2200

Page 1: ...for use Mode d emploi Instru es de utiliza o Istruzioni per l uso Instruccions d s Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Instruc iuni de utilizare Instrukcja u ytkowania N vod k pou it CEPILLO DE VAP...

Page 2: ...A A D D B B C C I I E E F F G G a b b Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 08 48 CEST...

Page 3: ...Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 08 48 CEST...

Page 4: ...a realizar Usar el aparato para operaciones diferentes a las previstas podr a causar una situaci n de peligro Se recomienda el uso de agua destilada especialmente si el agua de la que usted dispone c...

Page 5: ...la Compruebe que los bolsillos de la prenda est n vac os Despu s de planchar la parte principal de la ropa puede planchar la parte detallada de arriba a abajo tal y como se muestra en las Fig 1 a 5 NO...

Page 6: ...de vapor para detener la bomba apague el aparato desenchufe de la toma de corriente y deje enfriar durante 30 minutos Repita el procedimiento anterior tantas veces como sea necesario hasta que obtenga...

Page 7: ...nga el vaporizador en posici n vertical El agua se derrama desde el dep sito de agua Aseg rese de que el agua no est por encima del nivel M XIMO El producto est produciendo un fuerte zumbido o bombeo...

Page 8: ...ed could result in a hazardous situation The use of distilled water is recommended especially if the water in your area contains clay or if it is hard containing lime or magnesium Never leave the appl...

Page 9: ...around the metal accessories STEAM CURTAINS Wash and dry curtains as directed according to the fabric type Hang the curtains and steam when they are hanging in place Lightly stretch the curtain with o...

Page 10: ...connect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task Clean the electrical equipment and the mains connection with a damp cloth and dry DO NOT IMMERSE IN WATER...

Page 11: ...oducing a loud humming or pumping sound Check water level if there is no water or it is low refill the water tank The steamer does not seem to be removing creases easily Hold the steamer in an upright...

Page 12: ...en tenant compte des conditions de travail et du travail r aliser L utilisation de l appareil pour des op rations autres que celles pour lesquelles il a t con u pourrait impliquer des situations dange...

Page 13: ...nts suspendus ou horizontalement sur des v tements plac s sur une planche repasser Suspendez le v tement sur un cintre et tirez l g rement sur le tissu avec une main V rifiez qu il y a de la ventilati...

Page 14: ...reil ait atteint la bonne temp rature et appuyer sur le bouton de vapeur jusqu ce que toute l eau contenue dans le r servoir soit vaporis e Appuyer nouveau sur le bouton vapeur pour arr ter la pompe t...

Page 15: ...as de vapeur V rifier le niveau d eau Appuyer plus fort sur le bouton d activation de la vapeur Tenir le vaporisateur en position verticale L eau d borde du r servoir d eau S assurer que l eau ne se t...

Page 16: ...ivos acess rios e ferramentas de acordo com estas instru es tendo em conta as condi es de trabalho e o trabalho a realizar A utiliza o do aparelho para opera es diferentes das previstas pode originar...

Page 17: ...est o vazios Ap s engomar a parte principal da pe a de roupa pode engomar a parte mais detalhada de cima para baixo tal como se mostra nas Fig 1 a 5 NOTA Recomenda se n o vaporizar sobre pe as de met...

Page 18: ...e deixe o arrefecer durante 30 minutos Repita o procedimento anterior tantas vezes quanto as necess rias at obter um caudal de vapor normal geralmente 2 a 3 vezes A cada ciclo de repeti o utilize uma...

Page 19: ...na posi o vertical O dep sito verte gua Certifique se de que a gua n o ultrapassa o n vel M XIMO O produto est a produzir um forte zumbido ou ru do de bombagem Verifique o n vel da gua se n o houver g...

Page 20: ...i di lavoro e il lavoro da svolgere Utilizzare l apparecchio per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione di pericolo Si consiglia l uso di acqua distillata specialmente s...

Page 21: ...il tessuto con una mano Verificare che ci sia ventilazione dietro il tessuto Verificare che le tasche del capo siano vuote Dopo aver stirato la parte principale del capo possibile stirare la parte sp...

Page 22: ...e nuovamente il pulsante vapore per arrestare la pompa spegnere l apparecchio scollegarlo dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare 30 minuti Eseguire il procedimento precedente tutte le volte n...

Page 23: ...con pi forza il pulsante di attivazione del vapore Sorreggere il vaporizzatore in posizione verticale L acqua fuoriesce dal relativo serbatoio Assicurarsi che l acqua non superi il livello MASSIMO Il...

Page 24: ...ents de les previstes podria causar una situaci de perill Es recomana l s d aigua destil lada especialment si la vostra aigua cont algun tipus de fang o s del tipus dura que cont calci o magnesi No de...

Page 25: ...poritzar sobre accessoris de metall Actueu amb cura i vaporitzeu al voltant dels accessoris de metall VAPORITZAR CORTINES Renteu i eixugueu les cortines com s indica segons el tipus de tela Pengeu les...

Page 26: ...gades Amb cada cicle que repetiu feu servir una soluci nova de vinagre i aigua Executeu un cicle d aigua destil lada a trav s de la unitat quan acabi la descalcificaci abans de tornar a fer servir el...

Page 27: ...est produint un brunzit o bombament fort Comproveu el nivell d aigua Si no hi ha aigua o el nivell d aigua s baix ompliu el dip sit d aigua El producte no sembla eliminar les arrugues amb facilitat S...

Page 28: ...en Anleitungen und unter Ber cksichtigung der Arbeitsbedingungen und der zu verrichtenden Arbeit Der Gebrauch des Ger tes f r andere als die vorgesehenen Zwecke kann gef hrlich sein Das Benutzen von d...

Page 29: ...nn HINWEIS Dieser Kleidungsd mpfer ist so entworfen dass er in vertikaler Position an aufgeh ngten Kleidungsst cken oder f r Kleidungsst cke die auf einem B gelbrett liegen verwendet werden kann H nge...

Page 30: ...h ngt von der Wasserh rte und der H ufigkeit der Verwendung des Produkts ab Methode 1 Verwenden Sie zum Entkalken eine L sung aus 1 3 wei em Essig und 2 3 Wasser im Wassertank 2 Schlie en Sie das Ger...

Page 31: ...weiterhin mit Wasser vermischter Dampf austritt M GLICHE PROBLEME Problem M gliche L sungen Das Produkt erw rmt sich nicht Pr fen Sie ob der Hauptstecker richtig eingesteckt ist Pr fen Sie die Stromzu...

Page 32: ...Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 08 48 CEST...

Page 33: ...accessoires en hulpmiddelen Houd altijd rekening met de omstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden Het gebruik van het apparaat voor andere dan de voorziene doeleinden kan gevaarlijk zijn Het g...

Page 34: ...van het kledingstuk leeg zijn Nadat u het hoofddeel van het kledingstuk gestreken heeft kunt u kleine delen van boven naar beneden strijken zoals getoond in Fig 1 t m 5 OPMERKING Het wordt afgeraden...

Page 35: ...aak als nodig totdat de stoomproductie weer normaal is in het algemeen 2 tot 3 keer Gebruik een vers mengsel van azijn en water in elke cyclus Na het ontkalken doorloop deze cyclus met gedestilleerd w...

Page 36: ...het MAXIMUM niveau staat Het product maakt een krachtig zoemgeluid of pompt hard Controleer het waterniveau als het reservoir leeg is of weinig water bevat vul het bij Het kost het product moeite kreu...

Page 37: ...ie efectuat Orice utilizare incorect sau n dezacord cu instruc iunile de utilizare poate implica o situa ie periculoas Se recomand utilizarea apei distilate n special dac apa din zona dvs con ine argi...

Page 38: ...er Verifica i ca buzunarele hainelor s fie goale Dup ce a i c lcat partea principal a rufelor pute i c lca por iunea de detaliu de sus n jos a a cum se arat n fig 1 5 NOT se recomand s nu atinge i acc...

Page 39: ...t utiliza i o solu ie proasp t din o et i ap Rula i un ciclu de ap distilat prin unitate la sf r itul detartrajului nainte de a utiliza din nou produsul CUR ARE Deconecta i aparatul de la re eaua de a...

Page 40: ...velul este sc zut umple i din nou rezervorul Aparatul nu pare s ndep rteze cu u urin cutele ine i aparatul de abur n pozi ie vertical i ntinde i materialul n jos pentru a avea cele mai bune rezultate...

Page 41: ...e go do innych cel w ni opisane mo e powodowa niebezpiecze stwo Nie nale y u ywa go do innych cel w ni przeznaczony gdy mo e to spowodowa zagro enie dla zdrowia Zalecane jest u ywanie wody destylowane...

Page 42: ...poziomej na ubraniach umieszczonych na desce do prasowania Powiesi ubranie na wieszaku i wyg ad lekko r k tkanin Upewni si e istnieje wentylacja z ty u tkaniny Upewni si e kieszenie ubrania s puste Po...

Page 43: ...odpowiedni temperatur i nast pnie nacisn przycisk pary a do momentu kiedy wszystka para zostanie wyprowadzona ze zbiornika Ponownie nacisn przycisk pary aby zatrzyma pomp wy czy urz dzenie wyj wtyczk...

Page 44: ...twarza pary Sprawdzi poziom wody Nale y nacisn przycisk aktywuj cy moc pary Przytrzyma parownic w pozycji pionowej Ze zbiornika wody wycieka woda Upewni si e poziom wody nie przekracza poziomu MAX Urz...

Page 45: ...EL GST2200 A B C D E F G H I 1 2 3 4 5 J x2 Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 08 48 CEST...

Page 46: ...MAX G H 60 D 10 25 1 5 Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 08 48 CEST...

Page 47: ...J a J b J c 3 8 60 15 1 1 3 2 3 2 MAX 30 2 3 pH Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 08 48 CEST...

Page 48: ...A Fig 6 H 5 5 25 30 5 3 5 2 MAXIMUM Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 08 48 CEST...

Page 49: ...GST2200 B C D E F G H I 1 2 3 4 5 J a b c x2 BG Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 08 48 CEST...

Page 50: ...MAX G H 60 D 10 25 Fig 1 5 Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 08 48 CEST...

Page 51: ...J a J b J c 3 8 60 15 1 1 3 2 3 2 MAX 30 2 3 pH Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 08 48 CEST...

Page 52: ...A Fig 6 5 25 30 5 3 5 2 Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 08 48 CEST...

Page 53: ...dem na pracovn podm nky a pr ci kterou budete prov d t Pou it p stroje k jin m el m ne pro kter byl ur en m e v st k nebezpe n m situac m Doporu ujeme pou vat destilovanou vodu zvl t pokud voda ve va...

Page 54: ...l k NAPA OV N Z CLON Vyperte a vysu te z clony podle n vodu a typu l tky Zav ste z clony a napa ujte je zav en na m st Z clonu p i napa ov n lehce nat hn te jednou rukou abyste sn ze odstranili z hyby...

Page 55: ...stroj od elektrick s t a nechte jej vychladnout p ed zah jen m jak hokoli i t n Elektrick za zen a p ipojen k s ti vy ist te vlhk m had kem a osu te NEPONO UJTE ZA ZEN DO VODY ANI DO JIN KAPALINY Za...

Page 56: ...rovn Parn isti vyd v hlasit hu en nebo zvuky pumpov n Zkontrolujte hladinu vody pokud v n dr ce nen voda nebo je j m lo dopl te n dr ku na vodu Zd se e parn isti neodstra uje snadno z hyby Dr te parn...

Page 57: ...A 6 5 H 03 52 5 3 5 Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 08 48 CEST...

Page 58: ...52 01 1 5 J b J a J c 3 8 06 51 3 1 1 3 2 2 MAX 03 3 2 Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 08 48 CEST...

Page 59: ...AR GST2200 A B C D E F G H I 1 2 3 4 5 J a b 2 c 3 MAX G H 06 D Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 08 48 CEST...

Page 60: ...us pouvez t l charger ce manuel d instructions et ses mises jour sur http taurus home com Deutsch GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gem ss der geltenden...

Page 61: ...seringen ervan downloaden via http taurus home com Polski GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY Ten produkt jest uznawany i chroniony prawn gwarancj zgodnie z obowi zuj cymi przepisami W celu wyegzekwowania s...

Page 62: ...40 333 082958 00240 333 082453 Equatorial Guinea Calle de las Naciones Unidas PO box 762 Malabo 240333082958 240333082453 Espa a Avda Barcelona S N 25790 Oliana Lleida atencioncliente taurus es 902 11...

Page 63: ...023360099 Paraguay Denis Roa 155 c Guido Spano Asunci n 21665100 Peru Calle los Negocios 428 Surquillo Lima 511 421 6047 Portugal Avenida Rainha D Am lia n 12 B 1600 677 Lisboa 351 210966324 Romania D...

Page 64: ...03 06 2022 www taurus home com Downloaded by pd oliana on 11 08 2022 08 48 CEST...

Reviews: