background image

SPRAY:

 -O spray pode ser utilizado tanto na passagem a 

seco como na passagem a vapor.

 -Pressionar o botão spray ( A ) para efectuar 

esta operação.

 -É necessário pressionar várias vezes para 

iniciar pela primeira vez esta função.

GOLPE DE VAPOR:

 -Esta função proporciona vapor extra para elimi-

nar as rugas mais fortes.

 -Pressionar o botão de golpe de vapor (B). Es-

perar uns segundos para que o vapor penetre 

nas fibras da peça de vestuário antes de voltar 

a pressionar novamente. Para uma óptima 

qualidade do vapor não aplicar mais de três 

pressões sucessivas de cada vez.

 -É necessário pressionar várias vezes para 

iniciar pela primeira vez esta função.

PASSAGEM A FERRO NA VERTICAL:

 -É possível passar a ferro cortinas que se en-

contram no seu lugar, vestuário no seu próprio 

cabide, etc.

 -Seleccionar a temperatura máxima do ferro de 

engomar, girando o regulador de temperatura 

do ferro para a direita (Fig 2).

 -Passar o ferro de engomar de cima para baixo 

com o botão de golpe de vapor accionado ( B 

). Importante: recomenda-se colocar a base do 

ferro em contacto com tecidos como o algodão 

e o linho. Para outros tecidos mais delicados 

recomenda-se situar a base do ferro de engo-

mar a uns centímetros de distância.

UMA VEZ TERMINADA A UTILIZAÇÃO DO 

APARELHO:

 -Seleccionar a posição mínima (MIN) através do 

comando selector de temperatura.

 -Desligar o aparelho da rede eléctrica.
 -Retirar a água do depósito.
 -Limpar o aparelho.

LIMPEZA

 -Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo 

arrefecer antes de iniciar qualquer operação de 

limpeza.

 -Limpar o aparelho com um pano húmido com 

algumas gotas de detergente e secá-lo de 

seguida.

 -Não utilizar solventes, produtos com um factor 

pH ácido ou básico como a lixívia nem produtos 

abrasivos para a limpeza do aparelho.

 -Não submergir o aparelho em água ou em 

qualquer outro líquido nem o coloque debaixo 

da torneira.

FUNÇÃO AUTO LIMPEZA:

 -É importante realizar a função auto limpeza 

pelo menos uma vez por mês, de forma a elimi-

nar os restos de calcário e de outros minerais 

acumulados no interior do aparelho.

 -Encher o depósito até ao nível máximo, confor-

me é indicado na secção “enchimento de água”.

 -Colocar o ferro de engomar na posição vertical, 

ligar a corrente e seleccionar a temperatura 

máxima.

 -Deixar que o aparelho aqueça até a luz-piloto 

indicar que se atingiu a temperatura necessária.

 -Desligar o aparelho e colocá-lo no lava-louças.
 -Accionar o botão de auto limpeza e mantê-lo 

pressionado.

 -Permitir que a água saia através das saídas 

de vapor da base, agitando ligeiramente o 

aparelho.

 -Largar o botão de auto limpeza durante um 

minuto ou enquanto o depósito se esvazia.

 -Deixar o ferro de engomar na posição vertical 

até arrefecer.

*TRATAMENTO DAS INCRUSTAÇÕES

CALCÁRIAS:

- Para um perfeito funcionamento do aparelho, 

este deverá estar livre de incrustações de cal-

cário ou magnésio, originadas pela utilização de 

água de elevada dureza.

- Para evitar este tipo de problema recomenda-se 

a utilização de água com baixa mineralização 

calcária ou magnésica.

- Não se recomendam soluções caseiras, tal 

como o uso de vinagre, nos tratamentos de 

descalcificação do aparelho.

Summary of Contents for ATLAS 2400 CERAMIC

Page 1: ...LAS 2600 CERAMIC Plancha de vapor Steam iron Fer à repasser vapeur Dampfbügeleisen Ferro da stiro a vapore Ferro a vapor Planxa de vapor Stoomstrijkijzer Żelazko parowe Ατμοσιδερο Паровой Утюг Fier de călcat cu abur Парна Ютия Max ...

Page 2: ......

Page 3: ...Fig 1 Fig 2 C G H D E F I B A ...

Page 4: ... depósito con agua para poder realizar operaciones con vapor Abrir la tapa de la boca de llenado Llenar el depósito respetando el nivel MAX Fig 1 Cerrar la tapa de la boca de llenado USO Desenrollar completamente el cable antes de enchufar Enchufar el aparato a la red eléctrica Poner el aparato en marcha accionando el mando selector El piloto luminoso F se iluminará Girar el mando termostato hasta...

Page 5: ...to LIMPIEZA Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza Limpiar el aparato con un paño húmedo impreg nado con unas gotas de detergente y secarlo después No utilizar disolventes ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía ni pro ductos abrasivos para la limpieza del aparato No sumergir el aparato en agua u otro líquido ni ponerl...

Page 6: ...f the filling mouth Fill the deposit taking care to observe the MAX level Fig 1 Close the lid of the filling mouth USE Unroll the cable completely before plugging it in Connect the appliance to the mains Start the appliance by turning on the speed regulator The pilot light F comes on Turn the thermostat control to the desired tem perature position Do not use temperatures higher than those indicate...

Page 7: ...from the mains and let it cool before undertaking any cleaning task Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing up liquid and then dry Do not use solvents or products with an acid or base pH such as bleach or abrasive products for cleaning the appliance Do not submerge the appliance in water or any other liquid or place it under a running tap SELF CLEANING FUNCTION It is impo...

Page 8: ...mplir le réservoir avec de l eau afin de pouvoir réaliser des opérations avec vapeur Ouvrir le couvercle du bec de remplissage Remplir le réservoir avec une quantité d eau respectant le niveau MAX Fig 1 Fermer le couvercle du bec de remplissage USAGE Dérouler complètement le câble avant de le brancher Brancher l appareil au secteur Mettre en marche l appareil en appuyant sur la commande Le voyant ...

Page 9: ... eau du réservoir Nettoyer l appareil NETTOYAGE Débrancher l appareil du secteur et attendre son complet refroidissement avant de la nettoyer Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon humide et le laisser sécher Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l eau de javel ni de produits abrasifs pour nettoyer l appareil Ne pas immerger l appareil dans l eau ou t...

Page 10: ...sertank bis zur Markierung MAX füllen Fig 1 Die Verschlussklappe der Einfüllöffnung schließen GEBRAUCH Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an Durch Betätigen des Schalters das Gerät in Betrieb setzen Die Leuchtanzeige F leuchtet auf Den Temperaturregler drehen bis er sich an der Position befindet die der richtigen Temperatur entspricht Keine höheren Te...

Page 11: ...ät mit einem feuchten Tuch auf das Sie einige Tropfen Reinigungsmit tel geben und trocknen Sie es danach ab Verwenden Sie zur Reinigung des Apparates weder Lösungsmittel noch Scheuermittel oder Pro dukte mit einem sauren oder basischen pH Wert wie Lauge Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssi gkeiten tauchen und nicht unter den Wasserh ahn halten FUNKTION AUTOMATISCHE REINIGUNG Es ist wichtig...

Page 12: ...are con il vapore Aprire lo sportellino dell apertua di riempimento Riempire il serbatoio rispettando il livello MAX Fig 1 Chiudere lo sportellino dell apertua di riempi mento USO Srotolare completamente il cavo prima di attac care la spina Collegare l apparecchio alla rete elettrica Avviare l apparecchio azionando il comando selettore La spia luminosa F si accenderà Girare il termostato fino a co...

Page 13: ...l acqua dal serbatoio Pulire l apparecchio PULIZIA Disinserire la spina dell apparecchio dalla rete elettrica ed aspettare che si raffreddi prima di eseguirne la pulizia Pulire il gruppo elettrico con un panno umido ed asciugarlo Per la pulizia non usare solventi o prodotti con pH acido o basico come la candeggina oppure prodotti abrasivi Non immergere l apparecchio in acqua o altri liquidi e non ...

Page 14: ...to respeitando o nível MAX Fig 1 Fechar a tampa do bocal de enchimento UTILIZAÇÃO Desenrolar completamente o cabo antes de o ligar à tomada Ligar o aparelho à rede eléctrica Colocar o aparelho em funcionamento accio nando o comando selector O piloto luminoso F iluminar se á Rodar o comando do termóstato até à posição correspondente à temperatura desejada Não usar temperaturas mais elevadas do que ...

Page 15: ...éctrica e deixá lo arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente e secá lo de seguida Não utilizar solventes produtos com um factor pH ácido ou básico como a lixívia nem produtos abrasivos para a limpeza do aparelho Não submergir o aparelho em água ou em qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da torneira FUNÇÃO AU...

Page 16: ...mpliu el dipòsit respectant el nivell MAX Fig 1 Tanqueu la tapa de la boca d ompliment ÚS Desendolleu completament el cable abans d endollar lo Connecteu l aparell a la xarxa elèctrica Poseu l aparell en funcionament accionant el comandament selector El pilot lluminós F s il luminarà Gireu el comandament termòstat fins a situar lo en la posició que correspongui a la temperatura desitjada No useu t...

Page 17: ...xarxa i deixeu lo re fredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja Netegeu l aparell amb un drap humit impreg nat amb unes gotes de detergent i després eixugueu lo Per netejar l aparell no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic com el lleixiu ni productes abrasius No submergiu l aparell en aigua ni en cap altre líquid ni el poseu sota l aixeta FUNCIÓ AUTONETEJA...

Page 18: ... het reservoir met water vult Open het deksel van de vulmond Vul het reservoir let hierbij op het maximale waterniveau MAX Fig 1 Sluit het deksel van de vulmond GEBRUIK Het snoer helemaal afrollen alvorens de stekker in het stopcontact te steken Zorg dat de elektriciteitsaansluiting stevig aan gesloten is in het apparaat Zet het apparaat aan door middel van de snel heidskeuzeknop Het controlelampj...

Page 19: ...t REINIGING Trek de stekker van het apparaat uit en laat het afkoelen alvorens het te reinigen Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en maak het apparaat daarna goed droog Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basisch ph zoals bleekwater noch schuurmiddelen om het apparaat schoon te maken Dompel het apparaat niet onder in water of een an...

Page 20: ...oru pojemnika Napełnić pojemnik nie przekraczając maksy malnego poziomu MAX Fig 1 Zamknąć przykrywkę otworu pojemnika UŻYCIE Należy rozwinąć kabel całkowicie przed podłączeniem żelazka Podłączyć urządzenie do prądu Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku ON OFF Lampka kontrolna F zapali się Przekręcić pokrętło regulacji temperatury aż do umieszczenia go w pozycji odpowiadającej żądanej temperaturz...

Page 21: ...i elektrycznej Wylać wodę z pojemnika Wyczyścić urządzenie CZYSZCZENIE Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegoko lwiek czyszczenia Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć Nie używać do czyszczenia urządzenia roz puszczalników produktów z czynnikiem PH takich jak chlor ani środków żrących Nie zanurzać...

Page 22: ...έχετε γεμίσει το δοχείο με νερό για να μπορέσετε να κάνετε εργασίες με ατμό Ανοίξτε το πώμα του στομίου γεμίσματος Γεμίσετε το ντεπόζιτο σεβόμενοι το επίπεδο MAX Fig 1 Κλείστε το καπάκι του στομίου γεμίσματος ΧΡΉΣΗ Ξετυλίξετε τελείως το καλώδιο πριν να βάλετε το σίδερο στην πρίζα Συνδέστε την συσκευή στο ηλεκτρικό κύκλωμα Βάλετε την συσκευή εν κινήσει ενεργοποιώντας τον επιλογέα ταχυτήτων Η ενδεικ...

Page 23: ...ε την συσκευή ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ Αποσυνδέστε την συσκευή από το ηλεκτρικό κύκλωμα και αφήστε την να κρυώσει πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε ενέργεια καθαρισμού Καθαρίστε τη συσκευή με υγρό πανί εμποτισμένο με λίγες σταγόνες απορρυπαντικού και ύστερα στεγνώστε τη Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή προϊόντα με όξινο ή βασικό ph όπως η αλισίβα ή προϊόντα λείανσης για τον καθαρισμό της συσκευής Μη βυθίζετε τη συσκευή ...

Page 24: ...ОЛНЕНИЕ ВОДОЙ Рекомендуется наполнить резервуар водой прежде чем использовать режим работы с подачей пара Откройте крышку отверстия для заполнения водой Наполните резервуар до уровня MAX рис 1 Закройте крышку ЭКСПЛУАТАЦИЯ Полностью размотайте шнур электропитания Подключите прибор к электрической сети Включите прибор приведя в действие переключатель скоростей Загорится световой индикатор F Повернит...

Page 25: ...стынет прежде чем приступить к чистке Протрите корпус прибора влажной тканью с небольшим количеством моющего средства и затем тщательно просушите Не используйте растворители окисляющие хлорные или абразивные вещества для чистки прибора Никогда не погружайте прибор в воду или другую жидкость не помещайте его под кран с водой РЕЖИМ АВТООЧИСТКИ Необходимо включать режим автоочистки по меньшей мере од...

Page 26: ...gurii de umplere Umpleţi depozitul respectând nivelul MAX Fig 1 Închideţi capacul gurii de umplere UTILIZARE Desfăşuraţi complet cablul înainte de a porni aparatul Conectaţi aparatul la reţeaua electrică Puneţi aparatul în mişcare acţionând comanda selector Indicatorul luminos F se va aprinde Rotiţi comanda termostat până când aceasta ajunge în poziţia corespunzătoare temperaturii dorite Nu utiliz...

Page 27: ...teţi aparatul din priză şi lăsaţi l să se răcească înainte de a iniţia orice operaţiune de curăţare Curăţaţi aparatul cu un prosop umed impregnat cu câteva picături de detergent şi apoi ştergeţi l Nu utilizaţi dizolvanţi produse cu un factor ph acid sau bazic precum leşia sau produse abra zive pentru a curăţa aparatul Nu cufundaţi aparatul în apă sau alt lichid şi nu l puneţi sub jet de apă FUNCŢI...

Page 28: ... да напълните с вода резервоара за да можете да използвате парата Отворете капака на отвора за пълнене на вода Напълнете резервоара без да превишавате максималното ниво MAX Fig 1 Затворете капака на отвора за пълнене на вода УПОТРЕБА Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда Включете уреда в електрическата мрежа Пуснете уреда в действие чрез задвижване на селекторa на скоростите С...

Page 29: ...ентиметра разстояние СЛЕД УПОТРЕБА НА УРЕДА Поставете регулатора на температура на минимум MIN Изключете го от захранващата мрежа Излейте водата от резервоара Почистете уреда ПОЧИСТВАНЕ Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да се охлади преди да започнете да го почиствате Почистете уреда с влажна кърпа напоена с няколко капки миещ препарат и после го подсушете За почистването му не и...

Page 30: ...препоръчваме да използвате вода с ниско съдържание на варовик или магнезий Не се препоръчват домашни разтвори така както използването на оцет при обработката за премахването на калция от уреда ...

Page 31: ...الكلسية القشور معالجة مياه استعامل عن تنشأ والتي املغنيسيوم أو الكلس قشور من ً ا خالي يكون أن يجب فإنه للجهاز مثايل تشغيل ألجل العرس عالية املغنيسيوم أو الكلسية املعادن منخفضة مياه باستعامل ينصح املشاكل من النوع هذا لتجنب الجهاز من الرتسبات الة ز إ معالجة يف الخل استعامل مثل الصنع محلية مبحاليل ينصح ال ...

Page 32: ...ن لألقمشة مالصقة املكواة قاعدة بوضع نصح ُ ي هام الذايت الفصل نظام auto off الذايت الفصل نظام إىل الجهاز ينتقل الطاقة توفري بغرض auto off إصدار يتم ذلك يحصل عندما الزمن من مدة خالل تحريكه يتم مل إن الذايت الفصل ضوء ويبدأ صويت إنذار G النظام هذا تشغيل إىل لإلشارة بالوميض الجهاز تحريك دون ً ا تقريب ثانية 03 بعد أفقية وضعية يف الذايت اإلطفاء الجهاز تحريك دون دقائق 8 بعد أفقية وضعية يف الذايت اإلطفاء ا...

Page 33: ...ت قطع لتجفيف الجهاز تستعمل ال األدىن الحد وضع يف ارة ر الح بتنظيم التحكم أداة وضع إن MIN للجهاز الدائم الفصل يضمن ال االستخدام طريقة االستعامل قبل مالحظات للجهاز الحامي الغشاء أزل استعامل أول عند الدخان بعض تشكل إىل يؤدي قد مام بسيط بشكل املكواة اء ز أج بعض تزييت تم لقد تطبيقها املرغوب للعملية ً ا تبع الجهاز تجهيز املاء تعبئة البخار باستعامل باليك للقيام باملاء ان ز الخ ملئ الرضوري من التعبئة فتحة...

Page 34: ...our toute information Vous pouvez télécharger ce manuel d instructions et ses mises à jour sur http taurus home com Deutsch GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu machen müssen Sie eines unserer offiziellen Servicezentren aufsuchen Über folgenden Link finden Sie ein Servi...

Page 35: ...tualizacje na http taurus home com Ελληνικά ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία Για να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς ανατρέξτε στην ιστοσελίδα http taurus hom...

Page 36: ...opia Lideta Sub City Kebele 10 H NO 124 Addis Ababa 251 11 5518300 France Za les bas musats 18 89100 Malay le Grand 03 86 83 90 90 Gabon BP 574 Port Gentil Centre ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place Accra Ghana 302682448 302682404 Български ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ Настоящият продукт има законна гаранция в съответствие с действащото законодателство За да упражните правата си на по...

Page 37: ...2225254469 2225251258 Mexico Rosas Moreno Nº 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegación Cuauhtémoc Ciudad de México 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Mariëndonkstraat 5 5154 EG Elshout 31620401500 Nigeria 8 Isaac John Str G R A Ikeja Lagos 23408023360099 Paraguay Denis Roa 155 c Guido Spano Asunción 21665100 Peru Calle los Negocios 428 Surquillo Li...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Rev 02 07 2020 ...

Reviews: