background image

si è ridotta, togliere l’acqua, lavare la pentola e 
asciugarla. 

Riempimento d’acqua:

- Riempire il recipiente rispettando i livelli MAX e 
MIN (Fig. 2a)

Uso:

Questo apparecchio può essere utilizzato in cucine 
in vetroceramica, a induzione, elettriche e a gas.

VITRO

ELECTRIC

GAS

INDUCTION

Pressione di lavoro

- Questa pentola può funzionare con 2 livelli di 
pressione. (Fig. 3)
- Presenta inoltre una posizione per la decompres-
sione e una posizione che permette di estrarre la 
valvola. (Fig. 4).

Chiusura del coperchio con il corpo

- Allineare il segno ” ► “ del coperchio con 

l’impugnatura della pentola.

- Ruotare in senso orario fino a quando entrambi i 

manici coincidano e il coperchio si chiuda.

Dopo l’uso dell’apparecchio:

- Pulire l’apparecchio.

Maniglia/e di Trasporto:

- Questo apparecchio dispone di una maniglia nella 
parte laterale per rendere agevole e comodo il 
trasporto (Fig. 5)
 

FUNZIONAMENTO 

1. Per garantire il funzionamento normale della 
pentola, è necessario pulire con frequenza il tubo di 
uscita dell’aria e la valvola di sicurezza. Controllare 
il tubo di uscita dell’aria ed eliminare la sporcizia 

accumulata con un ago o con dell’acqua. Verificare 

inoltre che la valvola di sicurezza sia pulita e che la 
guarnizione ad anello sia collocata correttamente.

ATTENZIONE: prima di ogni uso, verificare che la 

valvola di sicurezza sia in grado di muoversi per 

garantire un uso sicuro della pentola.

2. Non utilizzare la pentola con meno di 0,25 l 
d’acqua o di altro liquido. Non riempire la pentola a 
pressione oltre i 2/3 della sua capacità. Quando si 
cucinano alimenti che si espandono o che formano 
schiuma, riempire la pentola solo a metà.

3. Per chiudere: applicare il coperchio alla pentola. 

Il segno ▼ sul coperchio e il segno O, situato sul 

manico lungo della pentola, devono coincidere. 

Ruotare il coperchio in senso orario fino a sentire un 

clic e, successivamente, posizionare il manico del 
coperchio e quello della pentola esattamente uno al 
di sopra dell’altro. (si veda la Fig. 6).

ATTENZIONE: controllare che la levetta di 

chiusura si trovi nella posizione corretta. In caso 

contrario, muoverla in avanti. (Fig. 7)

4. Collocare la valvola regolatrice di pressione nella 
posizione desiderata di pressione (si veda la Fig.3).

5. Per scaldare:
Per cucinare, posizionare la pentola sul fornello e 

accenderlo alla potenza massima affinché la pres

-

sione aumenti rapidamente. Quando la pressione 
all’interno della pentola raggiunge un determinato 
livello, dalla valvola regolatrice di pressione uscirà 
automaticamente del vapore. A continuazione, 

abbassare la fiamma del fornello affinché il vapore 

esca in modo regolare e costante. (Fig. 9)

ATTENZIONE:

• Per trasportare la pentola a pressione, reggerla 

sempre da entrambi i manici e mai solamente 

dal manico del coperchio o da un solo manico. 

Spostare la pentola con attenzione e collocarla 

su un fornello con superficie piana e stabile.

• Non lasciare mai la pentola incustodita quando 

si sta scaldando. Usarla sempre con precauzio-

ne. Nel caso in cui la pentola non funzioni 

correttamente, provvedere ad aggiustarla prima 

di continuare a usarla.

• Non toccare nessuna superficie calda, tra cui la 

parte in acciaio inossidabile. Prendere sempre la 

pentola per i manici.

• Spostare la pentola con precauzione quando è 

sotto pressione. Se necessario, utilizzare guanti 

per evitare ustioni.

• Per ragioni di sicurezza, rispettare sempre la 

quantità di riempimento indicata, in modo da 

evitare la completa evaporazione dei liquidi, e 

pertanto la cottura a secco, e l’ostruzione dei 

meccanismi di sicurezza.

6. Spegnere il fuoco
Al termine del tempo di cottura consigliato, spegnere 
la fonte di calore. Nel farlo, diminuire la temperatura 
della pentola, mentre gli alimenti continuano a 
cuocersi.

7. Ridurre la pressione:
Spegnere il fornello. Attendere che la valvola di 

sicurezza si abbassi. A tal fine, si può procedere in 

due modi:
1) Raffreddamento rapido:
Per raffreddare la pentola più rapidamente, premere 
la levetta o mettere la pentola sotto un getto lento 

di acqua fredda fino a quando la valvola rossa di 

sicurezza si sia abbassata. Infine, aprire il coperchio 

come indicato (Fig.10).

Manual Ontime Rapid.indb   36

28/05/14   17:38

Summary of Contents for 98804000

Page 1: ...ONTIME RAPID Olla a presi n Olla a pressi Pressure cooker Autocuiseur vapeur Pentola a pressione Panela de press o Manual Ontime Rapid indb 1 28 05 14 17 38...

Page 2: ...Manual Ontime Rapid indb 2 28 05 14 17 38...

Page 3: ...A C B D E F M H J G M I K L Manual Ontime Rapid indb 3 28 05 14 17 38...

Page 4: ...MA X MI N 2 3 1 3 Fig 1 Fig 2b Fig 3 Fig 2a Fig 2c Fig 5 Fig 4 Fig 7 Fig 8 Fig 6 Manual Ontime Rapid indb 4 28 05 14 17 38...

Page 5: ...Fig 9 Fig 11 Fig 10 Fig 12 Fig 13 Manual Ontime Rapid indb 5 28 05 14 17 38...

Page 6: ...cas o el cuerpo del apa rato cuando est en funcionamiento ya que puede provocar quemaduras Utilizaci n y cuidados Lea detenidamente este manual de uso y familiar cese con su olla a presi n Conserve el...

Page 7: ...uniforme La olla es adecuada para fogones de gas fogones el ctricos vitrocer mi ca y placas de inducci n 2 La olla a presi n cuenta con diversos mecanismos de seguridad V lvula reguladora de presi n L...

Page 8: ...deseada v ase la Fig 8 5 Para calentar Para cocer coloque la olla r pida encima del fog n y enci ndalo con la potencia m xima para que aumente la presi n r pidamente Cuando la presi n interna de la o...

Page 9: ...veniente dejar la olla en remojo por un tiempo y despu s retirar con la ayuda de un pa o No se recomienda el uso de la lavavajillas en especial en el caso de la tapa Limpieza de la junta silicona de l...

Page 10: ...to originales Si no puede adquirir piezas de repuesto para reparar la olla p ngase en contacto con el proveedor RECOMENDACIONES PR CTICAS 1 Si la v lvula de seguridad no sube puede deberse a que la ta...

Page 11: ...de arroz 2 3 10 15 60 kPa Hechas Ma z 2 3 5 8 60 kPa Hecho Boniato 2 3 6 10 60 kPa Hecho Colmenillla 2 5 15 20 60 kPa Bien hecha Otros La olla a presi n est dise ada para utilizarla en una fuente de...

Page 12: ...seguridad Acudir a un servicio t cnico La tapa no cierra bien La tapa se ha deformado Cambiar la tapa Se escapa vapor por debajo de la tapa 1 Mal funcionamiento de la v lvula reguladora de presi n y...

Page 13: ...anual d s i familiaritzeu vos amb la vostra olla a pressi Conserveu el manual d s per poder lo consultar m s endavant No moveu o desplaceu l aparell mentre estigui en funcionament No toqueu la superf...

Page 14: ...a es pot configurar entre 60kPa i 100kPa Pot seleccionar la pressi de treball que desitgi Aquesta v lvula de c rrega s estable i segura V lvula de seguretat En generar se pressi interna a l olla a pre...

Page 15: ...una posici de pressi determinada la v lvula reguladora de pressi expulsar vapor autom ticament A continuaci heu d abaixar una mica el foc per aconseguir que surti vapor de manera regular i constant Fi...

Page 16: ...r s de cada s pressioneu i gireu el comandament de control de pressi a la posici en sentit rellotge fins que estigui separat de la base de la v lvula Netegeu la v lvula de selector de pressi i descom...

Page 17: ...v lvula de seguretat ha de tancar la tapa correctament la v lvula de seguretat estigui deformada la pot ncia de la font de calor sigui massa baixa i s hagi d augmentar la junta estigui bruta malmesa...

Page 18: ...arr s 2 3 10 15 60 kPa Fet Blat de moro 2 3 5 8 60 kPa Fet Moniato 2 3 6 10 60 kPa Fet M rgules 2 5 15 20 60 kPa Ben feta Altres L olla a pressi est dissenyada per utilitzar la en una font de calor es...

Page 19: ...e seguretat Acudiu a un servei t cnic La tapa no tanca b La tapa s ha deformat Canvieu la tapa Surt vapor per sota de la tapa 1 Mal funcionament de la v lvula reguladora de pressi i de la v lvula de s...

Page 20: ...pressure cooker Retain the manual for later consultation Do not move the appliance while in use Do not touch the hot surface of the cooker Instead use the cooker s handgrips and handles Use gloves if...

Page 21: ...re is generated in the pressure cooker the locking pin rises The red pin on the valve indicates that the cooker is under pressure In the case of abnormal pressure or mal functioning of the pressure re...

Page 22: ...ways grasp it by both handles and never only by the lid handle or other handle Carry the cooker carefully and place it on a hob with a flat stable surface Do not heat the pressure cooker without su pe...

Page 23: ...the pressure release selector valve and unscrew the slotted nut see Fig 14 Next check for and re move any accumulated dirt and if necessary remove the dirt from the air release pipe with a needle Turn...

Page 24: ...his may be due to the fact that the lid is not correctly fitted and closed close the lid correctly the joint is not properly fitted or is dirty damaged or misshapen and must be either cleaned or repla...

Page 25: ...Done Chopped Rice cro quettes 2 3 10 15 60 kPa Done Corn 2 3 5 8 60 kPa Done Sweet potato 2 3 6 10 60 kPa Done Morels 2 5 15 20 60 kPa Well done Others The pressure cooker is designed for use on a st...

Page 26: ...fety systems Request assistance from a technical repair service The lid does not close properly The lid has become misshapen Change the lid Steam is escaping from underneath the lid 1 Malfunctioning o...

Page 27: ...ucher les parties m talliques ou le corps de l appareil lorsque celui ci fonctionne ceci peut entra ner des br lures Utilisation et pr cautions Lire attentivement ce manuel d utilisation pour vous fam...

Page 28: ...ues 1 Cet autocuiseur en acier inoxydable a t con u pour un usage domestique Le fond complexe en acier double renforc garantit le transfert uniforme de la chaleur L autocuiseur est adapt pour feu gaz...

Page 29: ...le dans le sens des aiguilles d une montre jusqu entendre un clic ci apr s placer le manche du couvercle parall lement au manche de l autocuiseur voir la Fig 6 ATTENTION Toujours s assurer que la ferm...

Page 30: ...des ponges m talliques Ne pas utiliser de solvants ni de produits pH aci de ou basique tels que l eau de javel ni de produits abrasifs pour nettoyer l appareil Pour viter la corrosion lectrochimique...

Page 31: ...cuiseur on changera le joint tous les ans ou les deux ans En cas de dommage cassage ou d formations veiller changer imm diatement le joint Attention N utilisez que des pi ces de rechange originales Si...

Page 32: ...ttes de riz 2 3 10 15 60 kPa Cuites Ma s 2 3 5 8 60 kPa Cuit Patate douce 2 3 6 10 60 kPa Cuit Morilles 2 5 15 20 60 kPa Bien fait Autres L autocuiseur a t con u pour s utiliser sur une sou rce de cha...

Page 33: ...leur Une fois qu elle sera froide v rifier tous les syst mes de s curi t Consultez le service technique Le couvercle ne ferme pas bien Le couvercle s est d form Changer le couvercle La vapeur s chappe...

Page 34: ...dell apparecchio Sicurezza personale Non toccare le parti metalliche o il corpo dell apparecchio quando in funzione poich sussiste il pericolo di scottature Precauzioni d uso Leggere attentamente que...

Page 35: ...e il calore si diffonda in modo uniforme La pentola adatta per l uso su fornelli a gas elettrici in vetro ceramica e a induzione 2 La pentola a pressione dispone di diversi mecca nismi di sicurezza Va...

Page 36: ...ig 6 ATTENZIONE controllare che la levetta di chiusura si trovi nella posizione corretta In caso contrario muoverla in avanti Fig 7 4 Collocare la valvola regolatrice di pressione nella posizione desi...

Page 37: ...si completamente Nel caso in cui rimangano appiccicati dei resti di alimenti si consiglia di lasciare la pentola in ammollo per un certo tempo e successivamente rimuovere i resti con un panno Non cons...

Page 38: ...re solo parti di ricambio originali Nel caso non fosse possibile reperire parti di ricambio originali rivolgersi al fornitore RACCOMANDAZIONI PRATICHE 1 Se la valvola di sicurezza non sale ci pu esser...

Page 39: ...o Crocchette di riso 2 3 10 15 60 kPa Pronte Mais 2 3 5 8 60 kPa Pronto Patata dolce 2 3 6 10 60 kPa Pronta Morel 2 5 15 20 60 kPa Molto cotto Altro La pentola a pressione progettata per essere utiliz...

Page 40: ...te di calore Quando si raffreddata con trollare tutti i sistema di sicurezza Rivolgersi a un servizio tecnico Il coperchio non si chiude bene Il coperchio si deformato Sostituire il coperchio Fuoriesc...

Page 41: ...orpo do aparelho quando este estiver em funcionamento uma vez que isso poder provocar queimaduras Utiliza o e cuidados Ler atentamente este manual de instru es e familiarizar se com a panela de press...

Page 42: ...ndo compacto de metal duplo refor ado garante que o calor transferido de forma uniforme A panela adequada para fog es a g s fog es el ctricos placa vitrocer mica e placas de indu o 2 A panela de press...

Page 43: ...s o na posi o de press o pretendida ver a Fig 3 5 Para aquecer Para cozer coloque a panela r pida em cima do fog o e acenda o na pot ncia m xima para que a press o aumente rapidamente Quando a press o...

Page 44: ...os restos de comida com a ajuda de um pano N o se recomenda a lavagem da panela na m quina de lavar lou a sobretudo no que diz respeito tampa Limpeza da junta de silicone da tampa Extrair a junta de...

Page 45: ...i o para reparar a panela entre em contacto com o fornecedor RECOMENDA ES PR TICAS 1 Se a v lvula de seguran a n o subir isto pode dever se ao seguinte a tampa n o est colocada fechada correctamente e...

Page 46: ...s de arroz 2 3 10 15 60 kPa Passados Milho 2 3 5 8 60 kPa Passado Batata doce 2 3 6 10 60 kPa Passado Cogumelos 2 5 15 20 60 kPa Bem pas sados Outros A panela de press o foi concebida para ser utiliza...

Page 47: ...stemas de seguran a Contactar um servi o t cnico A tampa n o fecha bem A tampa ficou deformada Trocar a tampa Sai vapor por baixo da tampa 1 Mau funcionamento da v lvula reguladora de press o e da v l...

Page 48: ...Ontime Rapid TAURUS TAURUS A B C D E F G H I J K L M D o 1 2 2 3 2b 1 3 Manual Ontime Rapid indb 48 28 05 14 17 38...

Page 49: ...o 120 C 1 2 60 kPa 100 kPa 3 3 Manual Ontime Rapid indb 49 28 05 14 17 38...

Page 50: ...4 60 kPa 100 kPa 0 MAX MIN 2a VITRO ELECTRIC GAS INDUCTION 2 3 4 5 1 2 0 25 2 3 3 O 6 7 4 3 5 Manual Ontime Rapid indb 50 28 05 14 17 38...

Page 51: ...9 6 7 1 10 2 8 O 11 ph Manual Ontime Rapid indb 51 28 05 14 17 38...

Page 52: ...12 13 14 4 5 6 1 2 Manual Ontime Rapid indb 52 28 05 14 17 38...

Page 53: ...1 2 3 Manual Ontime Rapid indb 53 28 05 14 17 38...

Page 54: ...12 60 kPa 1 2 8 10 100 kPa 1 2 15 20 100 kPa 1 2 15 20 100 kPa 1 2 10 15 100 kPa 1 3 4 8 60 kPa 1 2 10 15 100 kPa 2 3 10 15 60 kPa 2 3 5 8 60 kPa 2 3 6 10 60 kPa 2 5 15 20 60 kPa Manual Ontime Rapid i...

Page 55: ...1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 97 23 EC Manual Ontime Rapid indb 55 28 05 14 17 38...

Page 56: ...Ontime Rapid TAURUS TAURUS o a 01 a 02 03 04 05 06 O 07 08 09 E 10 11 12 13 a D o 1 a a a a B a 2a o a A o 2 3 a 2b A o 1 3 a c Manual Ontime Rapid indb 56 28 05 14 17 38...

Page 57: ...a a Ba O a a 120 C C o ce a e o a B 1 e 2 o 60 kPa 100 kPa o e e 3 3 60 kPa 100 kPa 0 Manual Ontime Rapid indb 57 28 05 14 17 38...

Page 58: ...e e e 2 VITRO ELECTRIC GAS INDUCTION 3 4 5 1 o 2 0 25 e 2 3 3 O 6 7 4 3 5 9 Manual Ontime Rapid indb 58 28 05 14 17 38...

Page 59: ...6 7 1 e 10 2 e 8 O e a O 11 c Ba O pH 12 a c Manual Ontime Rapid indb 59 28 05 14 17 38...

Page 60: ...e a e 13 a 14 c 4 O O 5 c O a a c He 6 C 1 e 2 3 Manual Ontime Rapid indb 60 28 05 14 17 38...

Page 61: ...12 60 kPa o 1 2 8 10 100 kPa C 1 2 15 20 100 kPa 1 2 15 20 100 kPa H 1 2 10 15 100 kPa 1 3 4 8 60 kPa a A 1 2 10 15 100 kPa o o O 2 3 10 15 60 kPa 2 3 5 8 60 kPa a 2 3 6 10 60 kPa a 2 5 15 20 60 kPa a...

Page 62: ...e o M 1 2 3 4 a 1 e 2 3 O 4 e e 1 2 3 1 2 3 c ce C 1 2 X 3 4 5 H 1 2 3 4 5 Manual Ontime Rapid indb 62 28 05 14 17 38...

Page 63: ...97 23 EC Manual Ontime Rapid indb 63 28 05 14 17 38...

Page 64: ...1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 97 23 EC Manual Ontime Rapid indb 64 28 05 14 17 38...

Page 65: ...1 3 4 8 60 1 3 8 12 60 1 2 8 10 100 1 2 15 20 100 1 2 15 20 100 1 2 10 15 100 1 3 4 8 60 1 2 10 15 100 2 3 10 15 60 2 3 5 8 60 2 3 6 10 60 2 5 15 20 60 Manual Ontime Rapid indb 65 28 05 14 17 38...

Page 66: ...5 6 1 2 3 Manual Ontime Rapid indb 66 28 05 14 17 38...

Page 67: ...2 11 8 O 11 ph 12 12 13 14 13 4 Manual Ontime Rapid indb 67 28 05 14 17 38...

Page 68: ...5 1 2 0 25 3 2 0 3 6 7 4 3 6 7 5 9 9 6 7 1 10 10 Manual Ontime Rapid indb 68 28 05 14 17 38...

Page 69: ...1 2 60 100 3 3 1 60 2 100 3 0 2a 3 4 1 2 60 100 3 3 1 60 2 100 3 0 2a 3 4 VITRO ELECTRIC GAS INDUCTION Manual Ontime Rapid indb 69 28 05 14 17 38...

Page 70: ...2a 3 2 2 3 1 120 Manual Ontime Rapid indb 70 28 05 14 17 38...

Page 71: ...time Rapid MONIX MONIX 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 D o A B C D E F G H I J K L M Ontime Rapid MONIX MONIX 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 D o Manual Ontime Rapid indb 71 28 05 14 17...

Page 72: ...aprox Gross weight 2 91Kg aprox ONTIME RAPID 6L Net weight 2 66Kg aprox Gross weight 3 50Kg aprox ONTIME RAPID 8L Net weight 3 08Kg aprox Gross weight 3 85Kg aprox ONTIME RAPID 10L Net weight 3 34Kg a...

Reviews: