background image

Русский

ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР 

TROPICANO JET HOT&COOL

ОПИСАНИЕ 

A Панель управления

B Задняя панель

C Передняя панель

D Декоративный элемент

E Защитная скоба

F Ручка

1 Кнопка ON/OFF

2 Кнопка переключения режима

3 Кнопка выбора температуры

4 Световой индикатор температуры

5 Световой индикатор режима

6 Световой индикатор подключения к сети 

Если в комплекте с вашей моделью не 

поставляются нужные вам насадки, их 

можно приобрести отдельно через службу 

технической поддержки.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД:

 -Перед каждым использованием полностью 

разворачивайте сетевой кабель.

 -Не допускается эксплуатировать 

электроприбор с неисправным 

выключателем питания.

 -Не перемещайте прибор во время 

использования.

 -Для перемещения или удержания прибора 

используйте его ручку (F).

 -Не допускается использовать прибор в 

наклонном положении.

 -Не переворачивайте прибор, если он 

используется или подключен к сети.

 -В ванной или подобном месте вынимайте 

вилку с розетки после использования, даже 

если это ненадолго, поскольку близость 

воды представляет опасность даже при 

выключенном питании.

 -Отсоедините электроприбор от сети после 

использования или для его чистки.

 -Храните этот прибор вне досягаемости 

от детей и/или лиц с ограниченными 

физическими, сенсорными или 

умственными возможностями, или же 

тех, кто не знаком с правилами его 

использования.

 -Не ставьте электроприбор на хранение, 

пока он горячий.

 -Не храните прибор в местах, где 

температура может быть менее, чем 2 ºC.

 -Убедитесь, что пыль, грязь или другие 

посторонние объекты не блокируют 

вентиляционную решетку прибора.

 -Во время использования никогда не 

оставляйте прибор без присмотра.

 -Не оставляйте включенный электроприбор 

без присмотра. Это сохранит 

электроэнергию и продлит срок его 

службы.

 -Не допускается использовать 

электроприбор для сушки домашних 

животных;

 -Не используйте прибор для сушки тканей.
 -ВНИМАНИЕ: Пользователь прибора на 

может спать, если прибор находится в 

использовании, так как существует риск 

нанесения ущерба здоровью.

 -установите термостат в минимальное 

положение. Это не означает, что 

электроприбор выключен полностью.

ИНСТРУКЦИЯ ПО 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ:

 -Убедитесь в том, что вы полностью 

распаковали прибор.

 -Некоторые части прибора могут быть 

слегка смазаны. Вследствие этого, во 

время первого применения прибора 

может появиться небольшой дым. После 

некоторого времени, дым прекратится.

 -При первом включении прибор выделяет 

запах. Рекомендуется включить его на 

полную мощность на 2 часа в хорошо 

проветриваемой комнате.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ:

 -Полностью разверните кабель перед 

подключением к сети.

 -Подключите прибор к сети.
 -Засветится (6) индикатор подключения к 

сети.

Summary of Contents for TROPICANO JETHOT&COOL

Page 1: ...TROPICANO JET HOT COOL Calefactor Fan Heater Chauffage soufflant Heizger t Stufa Aquecedor Calefactor Verwarmingstoestel Grzejnika nc lzire...

Page 2: ...mani re occasionnelle PT Este produto adequado apenas para espa os bem isolados espa os ou utiliza o ocasional DE Dieses Produkt ist nur f r gut isolierte R ume oder gelegentlichen Ge brauch geeignet...

Page 3: ...B 18 21 24 27 30 C A C D E F 1 2 3 4 5 6...

Page 4: ...aparato si todav a est caliente No guardar el aparato en lugares donde la tem peratura ambiente pueda ser inferior a 2 C Verificar que las rejas de ventilaci n del apara to no queden obstruidas por p...

Page 5: ...t culo que impida o dificulte la entrada o salida normal del aire Si el aparato se desconecta por s mismo y no vuelve a conectarse proceder a desenchufarlo de la red esperar unos 15 minutos antes de v...

Page 6: ...s still hot Do not store the appliance on areas where the temperature could be lower than 2 C Make sure that dust dirt or other foreign ob jects do not block the fan grill on the appliance Never leave...

Page 7: ...pede correct air entry or expulsion If the appliance turns itself off and does not switch itself on again disconnect it from the mains supply and wait for approximately 15 minutes before reconnecting...

Page 8: ...manque d exp rience et de connaissances Ne pas ranger l appareil s il est encore chaud Ne pas ranger l appareil dans un endroit o la temp rature pourrait tre inf rieure 2 C V rifier que les grilles d...

Page 9: ...biant v rifier qu aucun obstacle n emp che ou ne g ne l entr e ou la sortie normale de l air Si l appareil se d connecte tout seul et que vous ne parvenez pas le reconnecter d branchez le et attendez...

Page 10: ...Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren Das Ger t nicht wegr umen wenn es noch hei ist Bewahren Sie das Ger t nicht an Orten auf wo die Umgebungstemperatur unter 2 C sinken kann berpr fen Sie dass das Ve...

Page 11: ...lten des Ger tes das nicht durch den Raumthermos tat ausgel st wird ist zu berpr fen ob der normale Ein oder Austritt der Luft durch ein Objekt verhindert oder erschwert wird Schaltet sich das Ger t v...

Page 12: ...oscenza Non riporre l apparecchio quando ancora caldo Non riporre l apparecchio in luoghi dove la temperatura non superi i 2 C Accertarsi che le griglie di ventilazione dell apparecchio non siano ostr...

Page 13: ...spegne in modo alternato senza che questo sia dovuto all azio ne del termostato verificare che non ci sia alcun ostacolo che impedisca o renda difficile la normale entrata o uscita dell aria Se l appa...

Page 14: ...a de experi ncia e conhecimento N o guarde o aparelho se ainda estiver quente N o guarde o aparelho em locais onde a tem peratura ambiente possa ser inferior a 2 C Assegure se de que as grelhas de ven...

Page 15: ...ste nenhum obst culo que esteja a impedir ou dificultar a entrada ou sa da normal do ar Se o aparelho se desligar sozinho e n o se voltar a ligar desligue o da corrente e aguarde 15 minutos antes de o...

Page 16: ...lent No deseu l aparell en llocs on la temperatura ambient pugui ser inferior a 2 C Comproveu que les reixes de ventilaci de l aparell no quedin obstru des per pols brut cia o altres objectes Feu serv...

Page 17: ...dificulti l entrada o la sortida normal de l aire Si l aparell es desconnecta per si mateix i no torna a connectar se procedir a desconnectar de la xarxa esperar uns 15 minuts abans de tornar a conne...

Page 18: ...e of geestelijke beperkingen of met een gebrek aan ervaring en kennis Berg het apparaat niet op als het nog warm is Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar de temperatuur onder de 2 C kan dalen Con...

Page 19: ...de luchtinlaat of uitlaat wordt geblokkeerd of belemmerd door een voorwerp Wanneer het apparaat vanzelf uitgaat en niet opnieuw aangaat trek de stekker uit het stopcontact en wacht 15 minuten alvoren...

Page 20: ...yko wych lub mentalnych oraz nie posiadaj cych do wiadczenia lub znajomo ci tego typu urz dze Nie chowa je li jest jeszcze gor ce Nie przechowywa urz dzenia w miejscach gdzie temperatura powietrza mo...

Page 21: ...zenia Je li urz dzenie si samo wy cza i nie w cza si ponownie nale y je od czy od pr du odczeka oko o 15 minut przed ponownym pod czeniem go Je li nadal nie dzia a skontaktowa si z jednym z autoryzowa...

Page 22: ...TROPICANO JET HOT COOL A B C D E F 1 2 3 4 5 6 F 2 C 2...

Page 23: ...6 1 2 3 2 5 2 3 18 21 24 27 30 C 4 F 15 pH...

Page 24: ...TROPICANO JET HOT COOL A B C D E F 1 ON OFF 2 3 4 5 6 F 2 C 2 6...

Page 25: ...on off 1 2 3 2 5 2 5 3 18 21 24 27 30 C 4 on off F 15 pH...

Page 26: ...ice senzoriale sau mentale redu se ori care nu au experien a sau cuno tin ele necesare Nu depozita i aparatul dac este nc fierbinte Nu depozita i aparatul n zone n care tempera tura poate s scad sub 2...

Page 27: ...otive dec t prin controlul termostatului verifica i pentru a v asigura c nu existe obstacole care s m piedice o intrare i evacuare corect a aerului Dac aparatul se opre te singur i nu porne te din nou...

Page 28: ...TROPICANO JET HOT COOL A B C D E F 1 2 3 4 5 6 F 2 C 2 6 1...

Page 29: ...2 3 2 5 2 3 18 21 24 27 30 C 4 F 15 pH...

Page 30: ...1 2 3 5 2 2 4 03 72 42 12 81 3 F 51...

Page 31: ...TROPICANO JET HOT COOL A B C D E F 1 2 3 4 5 6 F 2 6...

Page 32: ...http taurus home com You can also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Fran ais GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQ...

Page 33: ...d aquest manual Podeu descarregar aquest manual d instruccions i les seves actualitzacions a http taurus home com Nederlands GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU NING Dit product valt onder de legale gara...

Page 34: ...ia dintre serviciile noastre oficiale de asisten tehnic Pute i g si cel mai apropiat serviciu de asisten tehnic acces nd urm torul link web http taurus home com De asemenea pute i solicita informa ii...

Page 35: ...2453 Espa a Avda Barcelona S N 25790 Oliana Lleida atencioncliente taurus es 902 118 050 Ethiopia Lideta Sub City Kebele 10 H NO 124 Addis Ababa 251 11 5518300 France Za les bas musats 18 89100 Malay...

Page 36: ...Lima 511 421 6047 Portugal Avenida Rainha D Am lia n 12 B 1600 677 Lisboa 351 210966324 Romania Dudesti Pantelimon 23 410554 Bucharest 031 805 49 58 Serbia Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Slo...

Reviews: