background image

RBLO Series

7

Per lunghezze asta differenti ed il montaggio di eventuali accessori, è necessario richiedere la molla relativa (vedi tabella).

The RBLO barrier is supplied as standard with the “D” spring (M-060MRED), suitable for booms up to 4 m.

The RBLO-E barrier is supplied as standard with the “B” spring (M-060MGREEN), suitable for booms up to 3 m.

For different boom lengths or when further optionals are to be installed please order a different spring as per enclosed chart.

Zum Standard-Lieferumfang der RBLO gehört die Feder “D” (Best.-Nr. M-060MRED, für Balken bis 4 m).

Zum Standard-Lieferumfang der RBLO-E gehört die Feder “B” (Best.-Nr. M-060MGREEN, für Balken bis 3 m).

Bitte entnehmen Sie der folgenden Tabellen die erforderlichen Federn (muss separat bestellt werden) für Ihre Schranke je nach 

Balken und Zubehör.

D’habitude la barrière RBLO est livrée avec le ressort réf. D (M-060MRED) équipant la lisse de longueur de 4 mètres max.

D’habitude la barrière RBLO-E est livrée avec le ressort réf. D (M-060MGREEN) équipant la lisse de longueur de 3 mètres max.

Dans le cas de lisses de différentes longueurs et l’installation d’accessoires, il est nécessaire de demander le ressort approprié (voir fiche).

La barrera RBLO se suministra con resorte de tipo “D” (código M-060MRED), para astas máx. 4 m.

La barrera RBLO-E se suministra con resorte de tipo “B” (código M-060MGREEN), para astas máx. 3 m.

Paras astas diferentes u otros accesorios es necesario pedir por separado el resorte indicado en la tabla anexa.

A barreira RBLO é fornecida com a mola D (M-060MRED), adequada para haste de comprimento máx. até 4 m.

A barreira RBLO-E é fornecida com a mola B (M-060MGREEN), adequada para haste de comprimento máx. até 3 m.

Para diferentes comprimentos de haste e montagem de qualquer acessório, é necessário solicitar a respectiva mola (ver tabela).

MOLLA / SPRING / FEDER 

RESSORT / MUELLE / 

MOLA 

A)

M-060MGREENL (

ø 4,2 mm

)

Color: Light green RAL 6019

B)

M-060MGREEN (

ø 5,2 mm

)

Color: Green RAL 6002

E)

M-060MYELLOW (

ø 9 mm

)

Color: Yellow RAL 1004

C)

M-060MBLU (

ø 6,2 mm

)

Color: Blue RAL 5003

D)

M-060MRED (

ø 7 mm

)

Color: Red RAL 3000

ASTA ED ACCESSORI

BAR AND ACCESSORIES

SCHRANKENBAUM UND ZUBEHÖRE

LISSE ET ACCESSOIRES

BARRA Y ACCESORIOS

HASTE E ACESSÓRIOS

RBLO + 800AE 

(Elliptical boom)

LUNGH. ASTA

BAR LENGHT

SCHRANKENBAUMLÄNGE

LONGUEUR LISSE

LONGITUD BARRA

Comprimento da haste

2 m 2,5 m 3 m 3,5 m 4 m

800AE

A

A

800AE + 800AT

A

A

C

D

D*

800AE + 800AT + 800XABTSE

-

-

E

E

E

* Occhiolo nella posizione di massimo carico / * Eyelet in the max. load position / * Position der Öse bei maximaler Belastung /

* Le piton à anneau en position de charge max. / * Tensor en posición de carga maxima. / * Mola na posição de carga máxima

Per lunghezze asta uguali o superiori a 3 m è obbligatorio l’uso dell’appoggio asta a terra fisso o pensile.

For boom lengths equal or greater than 3 mt. it must use (mandatory) the ground boom support  or the pendulum support

Bei einer Stangenlänge gleich oder über 3 m ist die Anwendung der Stangenauflage am Boden fest oder hängend notwendig.

Pour lisses de 3 ou plus metrès de longueur, l’utilisation de la lyre de repos appui au sol ou suspendu est contraignante

En el caso de que la longitud de la barra sea de 3 m o más, será obligatorio utilizar un soporte para la barra anclado al suelo o colgante.

Para comprimentos de haste iguais ou superiores a 3 m deve-se utilizar o suporte para haste fixo ou suspenso.

ATTENZIONE: RISPETTO ALLA LUNGHEZZA NOMINALE DELL’ASTA, IL PASSAGGIO UTILE SI RIDUCE DI 260 mm (vedi fig. 1).

ATTENTION:  PASSAGE WIDTH EQUALS BAR LENGTH LESS 260 mm (see pic. #1).

ACHTUNG: TATSÄCHLICHE ABSPERRBREITE IST GLEICH BAUMLAENGE MINUS 260 mm (siehe Abb. 1).

AVERTISSEMENT: LE PASSAGE UTILE EST RÉDUIT DE 260 mm PAR RAPPORT À LA LONGUEUR NOMINALE DE LA LISSE (voir fig. 1).

ATENCIÓN: EL PASO LIBRE ES IGUAL A LA LONGITUD DEL ASTA MENOS 260 mm (véase fig. 1).

ATENÇÃO: EM RELAÇÃO AO COMPRIMENTO NOMINAL DA HASTE, A PASSAGEM ÚTIL É REDUZIDA EM 260 mm (ver Fig. 1).

La trave forata permette di determinare carichi massimi differenti (in relazione alla lunghezza dell’asta e degli ac-

cessori applicati ad essa) nelle varie posizioni (più ci si avvicina alla verticale, minore è il carico massimo).

MIN. LOAD

MEDIUM LOAD

MAX. LOAD

The drilled beam allows to determine different maximum loads (in relation to the length of the bar and accessories 

applied) in the various positions (the nearer to the vertical, the lower the maximum load).
Der gebohrte Träger gestattet die festlegung anderer max. Lasten (in Abhängigkeit von der Länge der Stange so-

wie dem angebrachten Zubehör) in verschiedenen Positionen (je näher der vertikalen, desto geringer ist die max. 

Last).
Le faisceau perforé permet de déterminer les différentes charges maximales (par rapport à la longueur de la barre 

et des accessoires qui lui sont appliqués) dans les différentes positions (plus on se rapproche de la verticale, plus 

la charge maximale diminue). 
El travesaño perforado permite determinar cargas máximas diferentes (con relación a la longitud del asta y de los 

accesorios aplicados en ella) en las distintas posiciones (más se acerca a la vertical menor será la carga máxima).
A furação da barra permite o ajuste para diferentes cargas máximas (em relação ao comprimento da haste e os 

acessórios a ela aplicados) nas várias posições (quanto mais próximo da vertical, menor será a carga máxima).

Per lunghezze asta differenti ed il montaggio di eventuali accessori, è necessario richiedere la molla relativa (vedi tabella).

For different boom lengths or when further optionals are to be installed please order a different spring as per enclosed chart.

Bitte  entnehmen  Sie  der  folgenden  Tabellen  die  erforderlichen  Federn  (muss  separat  bestellt  werden)  für  Ihre  Schranke  je  nach 

Balken und Zubehör.

Dans le cas de lisses de différentes longueurs et l’installation d’accessoires, il est nécessaire de demander le ressort approprié (voir fiche).

Paras astas diferentes u otros accesorios es necesario pedir por separado el resorte indicado en la tabla anexa.

Para diferentes comprimentos de haste e montagem de qualquer acessório, é necessário solicitar a respectiva mola (ver tabela).

Summary of Contents for RBLO / I

Page 1: ...ANTENIMIENTO MANUAL DO UTILIZADOR E MANUTENÇÃO RBLO Series Barriera Automatica Automatic Barrier Automatische Schranken Barrière Automatique Barrera Automatica Barreira Automática Via Enrico Fermi 43 36066 Sandrigo VI Italia Tel 39 0444 750190 Fax 39 0444 750376 info tauitalia com www tauitalia com D MNL0RBLO 11 06 2018 Rev 17 IT Istruzioni originali ...

Page 2: ... système à 12V CC est alimenté uniquement par la batterie en cas de coupure de courant ou bien en association avec un panneau photovoltaïque les performances du motoréducteur force et vitesse diminuent d environ 30 Nota cuando el sistema de 12V DC es alimentado únicamente por la batería en caso de corte de corriente o bien combinado con panel fotovoltaico las prestaciones del motorreductor fuerza ...

Page 3: ...genauflage am Boden fest oder hängend notwendig Pour lisses de 3 ou plus metrès de longueur l utilisation de la lyre de repos appui au sol ou suspendu est contraignante En el caso de que la longitud de la barra sea de 3 m o más será obligatorio utilizar un soporte para la barra anclado al suelo o colgante Para comprimentos de haste iguais ou superiores a 3 m deve se utilizar o suporte para haste f...

Page 4: ... supplied tie bars to submerge into the slab or secure the barrier cabinet directly to the finished slab with 4 anchor bolts M10x120 C fig 3 The thickness of the slab must be at least 10 cm remembering that it can be deeper if the ground conditions require it ANCHORING OF THE BARRIER The barrier is now placed in position without the bar and fixed to the base by securely tightening the nuts to the ...

Page 5: ...r ticular we recommend not to touch the equipment with wet hands and or bare or wet feet not to perform the automatic or semiautomatic function in the presence of known or suspected malfunctions not to pull the cable to disconnect the equipment not to let children or those unable use the cabinet keys or controls including remote controls even if only to play with not to operate the barrier until i...

Page 6: ...al limit switches need adjusting see chapter LIMIT SWITCH ADJUSTMENT DECOMMISSION When the barrier has reached the end of its useful life it should be removed and the reusable materials should be recycled Pay attention to that which is stipulated by local and or national laws and regulations Care should be taken when recycling the follow ing parts cabinet painted with epoxy paint methacrylate flas...

Page 7: ...tage Directive 2014 30 EU Electromagnetic Compatibility Directive and where required with the Directive 2014 53 EU Radio equipment and telecommunications terminal equipment Also declares that it is not permitted to start up the machine until the machine in which it is incorporated or of which it will be a com ponent has been identified with the relative declaration of conformity with the provision...

Page 8: ...ements featuring long term safety and reliability and above all professionally installed and compliant with current regulations An automated system is handy to have as well as being a valid security system Just a few simple operations are required to ensure it lasts for years Even if your automated system satisfies regulatory safety standards this does not eliminate residue risks that is the possi...

Page 9: ... Ø60 Ø 12 5 fig 1 fig 2 fig 3 RBL Series Disegni Drawings Zeichnen Projets Dibujos Desenhos 4444 mm max 4000 max 800RBLO E 320 1158 5 1351 5 937 5 215 7 334 5 200 121 8 4189 5 mm max 1351 5 1158 5 260 3740 max 102 200 215 7 314 7 947 800RBLO 800AE ...

Page 10: ...RBLO Series 17 fig 4 A B D C RBL Series Disegni Drawings Zeichnen Projets Dibujos Desenhos 1 1 2 1 ...

Page 11: ...RBLO Series 18 fig 6 fig 5 fig 7 fig 8 RBL Series Disegni Drawings Zeichnen Projets Dibujos Desenhos E A B D D C E A D C B 1 45 A B RBLO RBLO E 1 2 2 ...

Page 12: ...RBLO Series 19 fig 10 fig 9 fig 11 fig 12 RBL Series Disegni Drawings Zeichnen Projets Dibujos Desenhos 1 2 1 1 2 2 2 1 1 230 VAC 7 4 2 5 b 1 4 f e 3 c a d 6 ...

Page 13: ...nuto a corrispondere il Diritto fisso di chiamata per spese di trasferimento a domicilio più manodopera La garanzia decade nei seguenti casi Qualora il guasto sia determinato da un impianto non eseguito secondo le istruzioni fornite dall azienda all interno di ogni confe zione Qualora non siano stati impiegati tutti componenti originali TAU per l installazione dell automatismo Qualora i danni sian...

Reviews:

Related manuals for RBLO / I