background image

24

autorității competente, precum și nerespectarea corectă a instrucțiunilor de instalare furnizate de pro

-

ducătorul scaunului auto pentru copii ar putea provoca PERICOL!

14.Toate părțile scaunului auto pot fi curățate cu detergenți delicați. Husa scaunului poate fi spălată 

la 30°C.

15.Dacă  aveți  îndoieli  sau  întrebări  cu  privire  la  utilizarea  corectă  a  ridicătorului  pentru  copii,  este 

esențial să consultați producătorul.

16.Copilul trebuie să urce în vehicul numai cu un motor încălzit, ceea ce sporește siguranța ridicătorului 

17. Ar trebui să scoateți hainele groase ale copilului dumneavoastră înainte de a-l fixa în ridicătorul 

pentru copii. 

LISTĂ DE PIESE

IMAGINEA 3

PREGĂTIREA ȘI INSTALAREA

Așezați ridicătorul pe spatele vehiculului 

Fixați baza scaunului cu cureaua de umăr și cureaua ventrală care trebuie să treacă prin partea infe

-

rioară a cotierei și să fie introdusă în mecanismul de blocare al vehiculului.

Strângeți centura de siguranță și împiedicați răsucirea acesteia. Reglați clema laterală corect pentru a 

vă asigura că centura de umăr este sigură și întinsă

ÎNTREȚINEREA SISTEMULUI ÎMBUNĂTĂȚIT DE SIGURANȚĂ PENTRU COPII

Îndepărtarea învelișului de pe carcasă

1.După îndepărtarea husei pernei scaunului, depozitați-o într-un loc în care copilul nu o poate accesa.

2.Vă rugăm să spălați produsele moi cu apă rece sub 30°C.

3. Nu călcați.

4. Nu înălbiți și nu curățați chimic .

5. Nu utilizați detergenți neutri nediluați, benzină sau alți solvenți organici pentru a spăla sistemul de 

siguranță pentru copii. Acest lucru poate provoca deteriorarea sistemului de siguranță pentru copii.

6. Nu răsuciți husa pentru a o usca. 7. Vă rugăm să întindeți produsele moi la umbră pentru a se usca.

8. Scoateți sistemul de siguranță pentru copii din scaunul vehiculului dacă nu este utilizat pentru o 

perioadă lungă de timp. Puneți sistemul de siguranță pentru copii la umbră și într-un loc în care copilul 

nu îl poate accesa.

BRUKSANVISNING

BILBARNSTOL

SAO 125-150 CM/5-12 ÅR

Detta är en “Universal/Semi-Universal” fasthållningsanordning för barn. Den är godkänd i enlighet 

med FN: s förordningar ECE 129.03 med följande ändringar. Den är kompatibel med de flesta 

fordon, men inte alla.

Korrekt montering är möjlig om fordonstillverkaren har angett i fordonshandboken att fordonet kan 

godta en “Universal/Semi-Universal” fasthållningsanordning för barn i denna åldersgrupp.

Denna  fasthållningsanordning  för  barn  har  klassificerats  som  “Universal/Semi-Universal”  under 

strängare villkor än de som gäller för tidigare projekt som inte bär detta meddelande.

Om du är osäker, kontakta tillverkaren eller återförsäljaren av fasthållningsanordningen för barn.

Fasthållningsanordningen är lämplig för barn: i 125-150 cm längd eller i åldern: 5-12 år, vikt: ca 

22-36 kg.

Detta är en förstärkt universal fasthållningsanordning för barn. Den är godkänd enligt FN:s 

föreskrifter UN 129 för användning i bilstolar som är universala och kompatibla med i-Size, enligt 

vad som anges av fordonstillverkarna i fordonets bruksanvisning.

Behåll bruksanvisningen under hela produktens livscykel

SE

Summary of Contents for SAO HB-52

Page 1: ...RHEIT BABYAUTOSITZ P 8 ES ASIENTO DE SEGURIDAD PARA BEB S P 10 PT CADEIRA DE SEGURAN A PARA CRIAN AS P 12 CZ UNIVERZ LN D TSK PODSED K P 14 SK UNIVERZ LNY DETSK PODSED K P 16 DK SIKKERHEDSS DE TIL B R...

Page 2: ...ISE INSTALLATION UN SACHGEM SSE INSTALLATION INSTALACI N INCORRECTA NESPR VN INSTALACE NESPR VNA IN TAL CIA IMMAGINE 2 IMAGE2 FIGURE 2 ABBILDUNG 2 FIGURA2 IMAGEM2 IMAGE2 IMAGE2 BILLEDE2 AFBEELDING2 ZD...

Page 3: ...Le informazioni sulla disposizione dei posti sono descritte di seguito in dettaglio IMMAGINE 1 ATTENZIONE IMPORTANTE Presta particolare attenzione alle seguenti istruzioni 1 Leggi attentamente il manu...

Page 4: ...e per assicurarsi che la cintura della spalla sia fissata e tesa MANUTENZIONE E METODO DI PULIZIA DELL ALZABIMBO Rimuovere la foderina dalla scocca 1 Dopo aver rimosso la foderina conservarla in un lu...

Page 5: ...contact points other than those described in the manual 6 It is forbidden to transport a child in a vehicle if it is not equipped with a child seat or without the child being correctly seated in the...

Page 6: ...ature 30 C with gentle detergent Do not use centrifugal washing machine do not use dissolvent and do not iron The wet cloth with soft detergent and warm water is available to the plastic parts Do not...

Page 7: ...nt sans surveillance sur le si ge 8 Le si ge enfant doit toujours tre correctement fix dans le v hicule m me en l absence de l enfant 9 Il est interdit d utiliser le syst me de retenue pour enfants ap...

Page 8: ...ies ist ein Universal Semi Universal Sicherheitssitz fuer Kinder Es ist gem den Normen UN ECE 129 03 mit den entsprechenden nderungen zugelassen Er ist mit den meisten Fahrzeugen kompatibel aber nicht...

Page 9: ...m ssen so platziert und montiert werden dass sie nicht unter dem verstellbaren Sitz oder in der Fahrzeugt r eingeklemmt werden k nnen 12 Jene Teile des Sitzes die nicht durch den Bezug gesch tzt sind...

Page 10: ...fabricante del veh culo ha declarado en el manual del veh culo que el veh culo es capaz de aceptar un sistema de sujeci n para ni os Universal Semi Universal para este grupo de edad Este sistema de s...

Page 11: ...no protegidas con la funda no deben ser expuestas a la luz solar directa Pueden llegar a estar extremadamente calientes y da ar la piel de su hijo 13 Cualquier alteraci n no autorizada o elementos adi...

Page 12: ...a projetos anteriores que n o possuem este aviso Em caso de d vida consulte o fabricante do sistema de reten o para crian as ou o revendedor O sistema de reten o adequado para crian as 125 150 cm ou i...

Page 13: ...quest es sobre o uso correto da cadeira elevadora infantil essencial consultar o fabricante 16 A crian a s deve embarcar no ve culo com um motor aquecido o que aumenta a seguran a da cadeira elevadora...

Page 14: ...t te Tato kombinovan seda ka pro d ti velikosti 125 150 cm zcela spl uje nebo p ekra uje bezpe nostn normy a byla certifikov na podle ECE R129 03 Spr vn pou it p isp v k bezpe nosti Pro zamezen n hod...

Page 15: ...auto nen vybaveno ISOFIX kotven m je mo n pou t ISOFIX konektor jak je zn zorn no na obr zku INSTALACE ISOFIX VOLITELN PRO SEDADLO VOZIDLA S KOTV C MI BODY ISOFIX Stiskn te dv erven tla tka seda ky a...

Page 16: ...T to kombinovan seda ka pre deti ve kosti 125 150 cm plne sp a alebo prekra uje bezpe nostn normy a bola certifikovan pod a ECE R129 03 Spr vne pou itie prispieva k bezpe nosti Pre zamedzenie n hodn...

Page 17: ...to nie je vybaven ISOFIX je mo n pou i ISOFIX konektor ako je zn zornen na obr zku IN TAL CIA ISOFIX VOLITE NE PRE SEDADLO VOZIDLA S KOTVIACIMI BODMI ISOFIX Stla te dve erven tla idl seda ky a plne vy...

Page 18: ...IGTIG V r s rlig opm rksom p f lgende instruktioner 1 L s manualen omhyggeligt f r du bruger anordningen og f lg n jagtigt installationsvejledningen der er vedh ftet manualen fra producenten af b rnep...

Page 19: ...e produkter til t rre i skyggen 8 Fjern b rnefastholdelsesanordningen fra bilens s de hvis den ikke bruges i l ngere tid S t b rnefastholdelsesanordningen i skyggen og p et sted hvor barnet ikke kan f...

Page 20: ...is verboden om het kinderzitje te gebruiken nadat deze tijdens een ongeval is beschadigd 3 Bagage of andere voorwerpen die bij een ongeval letsel kunnen veroorzaken moeten op de juiste wijze in het vo...

Page 21: ...wa si z producentem fotelika dzieci cego lub sprzedawc Fotelik jest odpowiedni dla dzieci o wzro cie 125 150 cm lub w wieku 5 12 lat o wadze oko o 22 36 kg Jest to uniwersalny wzmocniony fotelik dziec...

Page 22: ...orzystania z siedziska dzieci cego wa ne jest aby skonsultowa si z producentem 16 Dziecko powinno wsiada do pojazdu dopiero po rozgrzaniu silnika co zwi ksza bezpiecze stwo dziecka w siedzisku 17 Prze...

Page 23: ...u copii POZI IONAREA SCAUNELOR Informa iile privind dispunerea scaunelor sunt descrise mai jos n detaliu IMAGINEA 1 ATEN IE Acorda i o aten ie deosebit urm toarelor instruc iuni 1 Citi i cu aten ie ma...

Page 24: ...n sau al i solven i organici pentru a sp la sistemul de siguran pentru copii Acest lucru poate provoca deteriorarea sistemului de siguran pentru copii 6 Nu r suci i husa pentru a o usca 7 V rug m s nt...

Page 25: ...rem l som kan orsaka personskador i h ndelse av en olycka ska f rvaras p r tt s tt i fordonet 11 Det rekommenderas att fixera de h rda f rem len och plastelementen i b lteskudden f r barn s att de int...

Page 26: ...odret f r att torka det 7 H ng upp f r att torka mjuka produkter i skuggan 8 Ta bort fasth llningsanordningen f r barn fr n fordonss tet om den inte anv nds under en l ngre tid Placera fasth llningsan...

Page 27: ...27 6 7 8 9 3 11 12 13 14 30 C 15 16 17 3 1 2 30 C 3 4 5 6 7 8 3...

Page 28: ...MADE IN CHINA GLOBAL TRADING S R L A SOCIO UNICO Via Milano 40 20831 SEREGNO MB Italy Phone 39 0362 265760...

Reviews: