
20
werden, die mit allen hier relevanten
Sicherheitsvorschriften vertraut sind.
Eine Übersicht der TASKI-
Ansprechpartner finden Sie im
Anhang an diese
Gebrauchsanweisung.
les mesures de sécurité en question.
Vous trouverez une liste des
interlocuteurs TASKI à la fin de ce
mode d’emploi.
regulations.
You will find a list of TASKI
addresses in the appendix.
Service – Intervalle
TASKI-Maschinen sind hochwertige
Maschinen, welche im Werk und
durch autorisierte Prüfer auf ihre
Sicherheit geprüft worden sind.
Elektrische und mechanische
Bauteile unterliegen aber
naturgemäss nach längerer
Einsatzdauer einem Verschleiss
oder einer Alterung.
Zur Erhaltung von Betriebssicherheit
und Verfügungsbereitschaft ist
folgendes Service-Intervall
festgelegt:
Jedes Jahr oder nach 300
Arbeitsstunden
Bei rauhen oder speziellen
Einsatzbedingungen und/oder
ungenügender Wartung sind kürzere
Intervalle erforderlich.
Es dürfen nur Original TASKI-
Ersatzteile verwendet werden,
andernfalls entfallen alle Garantie
und Haftungsansprüche!
Der Service darf nur durch
zugelassene TASKI-
Kundendienststellen oder durch
Fachkräfte durchgeführt werden, die
mit allen hier relevanten
Sicherheitsvorschriften vertraut sind.
Eine Übersicht der TASKI-
Ansprechpartner finden Sie im
Anhang an diese
Gebrauchsanweisung.
Intervalles d’entretien
Les machines TASKI sont des
produits de haute qualité. Ils ont été
testés en usine en vue de leur
sécurité par des contrôleurs
autorisés.
Or, après une certaine durée
d’utilisation, les éléments électriques
et mécaniques présenteront des
singes d’usure et de vieillissement.
Afin de maintenir la fiabilité et le bon
fonctionnement, l’intervalle de
service suivant à été déterminé:
Chaque année ou après 300
heures d’utilisation.
Si l’appareil est soumis à des
conditions d’utilisation dures ou
particulières et/ou si l’entretien est
insuffisant, des intervalles de service
plus cours sont indiqués.
Des pièces originales TASKI doivent
être utilisées. Autrement, la garantie
est annulée et le fabricant décline
toute responsabilité.
Le service doit être effectué par le
service après-vente TASKI ou par
des experts connaissant les
prescriptions de sécurité relevantes.
Vous trouverez une liste des
interlocuteurs TASKI dans l’annexe
de ce mode d’emploi.
Service intervals
TASKI machines and appliances are
high quality products. Authorised
testers examined them for safety in
the factory.
It is in the course of nature that after
longer working periods, electrical
and mechanical components will
show signs of wear and tear or
ageing.
To maintain operational safety and
reliability the following service
interval has been defined:
Every year or after 300 hours.
Under rough or particular use
conditions and/or if maintenance is
insufficient, shorter maintenance
intervals are necessary.
Use only original TASKI spare parts
Service must be carried out only by
authorised TASKI service
departments or by technicians who
are familiar with all relevant safety
regulations.
You will find a list of TASKI
addresses in the appendix.