TASKA Coapt Gen1, Coapt Gen2 User Manual Download Page 14

TASKA Gen1 Power System User Guide   I   26

25   I   TASKA Gen1 Power System User Guide

EN

Battery warnings

•   Do not charge your battery outside 

of the environmental operating 
conditions specified.

•   If your battery is leaking or you 

notice fluid in your socket, contact 
your clinician immediately for repair 
and cleaning. 

•   Do not expose the battery to 

naked flames.

•   Do not bend, pierce, or damage the 

case of the battery.

•   If you notice that the battery is swollen 

or unusually hot immediately stop 
using or charging your prostheses 
and contact your clinician.

•  Do not expose to temperatures below 

-10°C (14°F) or above 60°C (140°F). 

Power System warnings

•   Your Power System must be installed 

by a trained and certified clinician.

•   TASKA Prosthetics is not responsible 

for the waterproofness of the 
prosthetic socket or Power System.  
Please discuss waterproof levels with 
your clinician.

•   Contact your clinician if something is 

wrong with your Power System.

•   If your Power System is broken or 

shows visible signs of damage,  
please contact your prosthetist for 
repair options. 

•   Do not try to repair or modify the 

Power System yourself. Repairs 
or modifications by anyone not 
authorised by TASKA Prosthetics will 
invalidate your warranty.

•   Only use a TASKA Charger and Power 

Switch to charge TASKA Batteries.  

•   Do not wear your prosthesis (socket) 

while charging TASKA Batteries.

•   Do not charge TASKA Batteries in the 

presence of flammable liquids or gas.

•    Dispose of batteries and other 

components according to your 
local regulations.

Specifications

Operating voltage: 7.4V nominal

Maximum current: 5.5A

Battery weight: 88.6g

Mains charger input voltage:  
100-240V AC

Mains charger input frequency: 
50/60Hz

Car charger voltage: 10-30V DC

TASKA Power System  
environmental conditions

Charging temperature:  
0̊C to 45̊C (32̊F to 113̊F)

Operating temperature range:  
-10̊C to 45̊C (14̊F to 113̊F)

Storage temperature range:  
-10̊C to 35̊C (14̊F to 95̊F)

Operating and storage humidity 
range: 5 to 90% relative humidity,  
non-condensing

Compliance and compatibility

Visit 

taska

prosthetics.com

 for  

up-to-date compliance and 
compatibility information.

If a serious incident occurs in relation 
to this device it should be reported to 
TASKA Prosthetics and the competent 

authority of the country you live in.
For further information on the TASKA 
Power system, Contact your clinician.

DA

EN

DA

Batteriadvarsler

•   Oplad ikke dit batteri uden for de 

angivne driftsbetingelser.

•   Hvis batteriet lækker eller du bemærker 

væske på din sokkel, kontakt omgående 
din kliniker for reparation og rengøring.

•   Udsæt ikke batteriet for åben ild.
•   Bøj ikke, stik ikke hul i eller udsæt ikke 

batterihuset for skader.

•   Hvis du bemærker, at batteriet er 

svulmet op eller usædvanligt varmt, 
skal du straks stoppe med at bruge 
det eller oplade dine proteser og 
kontakte din kliniker.

•   Må ikke udsættes for temperaturer 

under -10°C (14°F) eller over 60°C 
(140°F).

Advarsler Strømsystem

•   Dit Strømsystem skal installeres af en 

trænet og certificeret kliniker.

•   TASKA Prosthetics er ikke ansvarlig 

for vandtætheden af proteseholderen 
eller strømsystemet. Tal med din 
kliniker om niveauer af vandtæthed.

•   Kontakt din kliniker, hvis der er noget 

galt med dit strømsystem.

•   Hvis dit strømsystem er itu eller 

viser synlige tegn på skader, kontakt 
din protese-tekniker vedrørende 
muligheder for reparation.

•   Forsøg ikke selv at reparere 

eller ændre på strømsystemet. 
Reparationer eller ændringer 
foretaget af personer, der ikke er 
autoriseret af TASKA Prosthetics, 
vil medføre bortfald af garantien.

•   Brug kun en TASKA-oplader og 

-strømkontakt til at oplade 
TASKA-batterier.

•   Bær ikke din protese (sokkel), mens 

du oplader TASKA-batterierne.

•   Oplad ikke dine TASKA-batterier 

i nærheden af brændbare væsker 
eller gas.

•    Bortskaf batterier og andre 

komponenter i overensstemmelse 
med de lokale regler. 

Specifikationer 

Driftsspænding: 7,4V nominal

Maksimal strøm: 5,5A

Batteriets vægt: 88,6g

Indgangsspænding primær oplader: 
100-240V AC

Indgangsfrekvens primær oplader: 
50/60Hz

Spænding biloplader: 10-30V DC

Summary of Contents for Coapt Gen1, Coapt Gen2

Page 1: ...gungssystem Anleitung f r Anwender Manual del usuario del sistema de alimentaci n Virtaj rjestelm n k ytt opas Syst me d alimentation Guide de l utilisateur Notendahandb k fyrir rafmagnskerfi Sistema...

Page 2: ...les de v deo donde vea el icono de reproducci n Skannaa t m QR koodi p st ksesi video opastuksiin joissa n kyy toistokuvake Veuillez scanner ce code QR pour les tutoriels vid o o vous voyez l ic ne de...

Page 3: ...tehen wie Sie das System sicher und bestimmungsgem verwenden DE El sistema de alimentaci n TASKA est dise ado para suministrar energ a a un dispositivo terminal mioel ctrico para ayudarle en sus activ...

Page 4: ...ra e adequada PT TASKA RU Nap jac syst m TASKA je navrhnut na nap janie myoelektrick ho koncov ho zariadenia a pom e v m pri ka dodenn ch innostiach Pre tajte si tieto inform cie aby ste pochopili sp...

Page 5: ...er sticas Ominaisuudet Fonctions Eiginleikar Funzionalit Spesifikasjoner Caracter sticas Funkcie Funktioner p24 Warnings Advarsler Warnhinweise Advertencias Varoitukset Avertissements Vi varanir Avver...

Page 6: ...se B Einschalttaste ES A Toma de carga B Bot n de encendido FI A Latauspistorasia B Virtapainike FR A Prise de chargement B Bouton d alimentation RU A B SK A Nab jacia z suvka B Tla idlo nap jania SV...

Page 7: ...ing Opladning af batteri Laden der Akkus Carga de la bater a Akun lataaminen Recharge des batteries Rafhla a hle sla Ricarica della batteria Lade batteriet Carregamento da bateria Nab janie bat rie Ba...

Page 8: ...t TASKA batteri 1 Fjern protesen fra den del af kroppen hvor den er monteret 2 Tilslut opladeren til str mforsyningen Se specifikationer for opladerens driftsgr nser 3 Forbind den magnetiske spids p o...

Page 9: ...ichnete Leistung Um die besten Ergebnisse zu erzielen empfehlen wir Folgendes Laden Sie den Akku jede Nacht auf Laden Sie den Akku auf bevor sie ihn eine l ngere Zeit lagern Warten Sie nicht bis sich...

Page 10: ...auto passer da verde a rosso per indicare che la ricarica in corso 5 Quando la carica completa la spia luminosa del caricabatterie torner di colore verde Manutenzione della batteria Se sottoposta cor...

Page 11: ...gamento estiver completo a luz no carregador voltar a ficar verde Cuidados com a bateria Quando feita uma boa manuten o da bateria TASKA esta oferece um excelente desempenho Para obter os melhores res...

Page 12: ...ov limity nab ja ky 3 Pripojte magnetick hrot zvodu nab ja ky do magnetickej nab jacej z suvky na nab jacom sp na i pozri obr zok 1 na strane 13 4 Kontrolka na nab ja ke z elektrickej siete alebo auta...

Page 13: ...TASKA Gen1 Power System User Guide Warnings Advarsler Warnhinweise Advertencias Varoitukset Avertissements Vi varanir Avvertenze Advarsler Avisos Varovania Varningar TASKA Gen1 Power System User Guide...

Page 14: ...C 14 F to 95 F Operating and storage humidity range 5 to 90 relative humidity non condensing Compliance and compatibility Visit taskaprosthetics com for up to date compliance and compatibility informa...

Page 15: ...ausschlie lich ein TASKA Ladeger t und Netzschalter W hrend des Ladevorgangs der TASKA Akkus darf die Prothese der Prothesenschaft nicht getragen werden Laden Sie TASKA Akkus nicht in Umgebungen in d...

Page 16: ...res a 60 C 140 F Advertencias del sistema de alimentaci n El sistema de alimentaci n TASKA debe ser instalado por un cl nico formado y certificado TASKA Prosthetics no se responsabiliza de la estanque...

Page 17: ...r un clinicien qualifi et certifi TASKA Prosthetics n est pas responsable de l tanch it de l embo ture ou du syst me d alimentation de la proth se laquelle votre TASKA Hand est rattach e Veuillez cons...

Page 18: ...caricabatterie di rete 50 60 Hz Tensione del caricabatterie per auto 10 30 V CC IT IS IS Vi varanir um rafhl u Ekki hla a rafhl una na utan vi tilgreind umhverfisskilyr i Ef rafhla an n lekur e a teku...

Page 19: ...etene Ikke fors k reparere eller endre str msystemet selv Dersom det gj res reparasjoner eller endringer av personer som ikke er autoriserte av TASKA Prosthetics vil dette ugyldiggj re garantien Bruk...

Page 20: ...os ou gases inflam veis Elimine as baterias e outros componentes de acordo com os regulamentos locais Especifica es Tens o de funcionamento 7 4 V nominal Corrente m xima 5 5 A Peso da bateria 88 6 g T...

Page 21: ...kovan lek r Spolo nos TASKA Prosthetics nie je zodpovedn za vodoodolnos obj mky prot zy alebo nap jacieho syst mu rovne vodoodolnosti preberte so svoj m lek rom Ak s nap jac m syst mom nebude nie o v...

Page 22: ...st mu TASKA Teplota nab jania 0 C a 45 C 32 F a 113 F Rozsah prev dzkovej teploty 10 C a 45 C 14 F a 113 F Rozsah skladovacej teploty 10 C a 35 C 14 F a 95 F Rozsah prev dzkovej a skladovacej vlhkosti...

Reviews: