background image

4

3

2

6

5

7

1

B

A

utgåva BK-41-160520         sid 4 (4)

Svenska

English

Renspolning av rörledningar ska göras 

före installation. Blandaren ska monteras 

i typgodkänt blandarfäste. Åtdragning av 

muttrarna ska göras växelvis tills ett stabilt 

och tätt montage erhålles. 

För duschanordning hänvisas till separat 

anvisning.

All pipes must be flushed prior to installation.

The mixer must be installed in an approved 

mixer mount. The nuts must be tightened 

crosswise until a stable and tight installation 

is produced. 

Refer to the separate instruction for the 

shower set.

Norsk

Suomi

Renspyling av rørledninger skal gjøres

før installasjonen. Blandebatteriet skal

monteres i typegodkjent blanderfeste.

Trekking av mutre skal gjøres vekselvis til

det er oppnådd en stabil og tett montering.

For dusjanordning henvises det til separat

anvisning.

Tulovesijohdot tulee huuhdella ennen

hanan asentamista. Hana on asennettava

tyyppihyväksyttyyn kiinnikkeeseen.

Muttereita on kiristettävä vuorotellen,

kunnes asennus on tiivis ja vakaa.

Katso myös suihkun ohjeet.

Svenska

English

Felsökning

Trouble shooting

Feilsøking

Vianetsintä

Droppläckage från blandaren trots 

stängt vred

Stäng av vattnet till blandaren.

Utför enligt 1–4. Byt keramisk insats 

(3)

.

Felaktig eller varierande vattentempe-

ratur mot inställd temperatur

Stäng av vattnet till blandaren. Lossa 

termostatens låsskruv 

(5)

. Dra ut och byt 

termostaten 

(6)

.

Tveksam funktion i omkastaren för 
badkar/dusch (7)

Ta bort och rengör omkastarens detaljer 

och smörj med armarturfett. Alternativt 

byt omkastaren.

Droppläckage från blandaren trots 

stängt vred

Stäng av vattnet till blandaren.

Utför enligt 1–4. Byt keramisk insats 

(3)

.

Felaktig eller varierande vattentempe-

ratur mot inställd temperatur

Stäng av vattnet till blandaren. Lossa 

termostatens låsskruv 

(5)

. Dra ut och byt 

termostaten 

(6)

.

Tveksam funktion i omkastaren för 
badkar/dusch (7)

Ta bort och rengör omkastarens detaljer 

och smörj med armarturfett. Alternativt 

byt omkastaren.

Droppläckage från blandaren trots 

stängt vred

Stäng av vattnet till blandaren.

Utför enligt 1–4. Byt keramisk insats 

(3)

.

Felaktig eller varierande vattentempe-

ratur mot inställd temperatur

Stäng av vattnet till blandaren. Lossa 

termostatens låsskruv 

(5)

. Dra ut och byt 

termostaten 

(6)

.

Tveksam funktion i omkastaren för 
badkar/dusch (7)

Ta bort och rengör omkastarens detaljer 

och smörj med armarturfett. Alternativt 

byt omkastaren.

Droppläckage från blandaren trots 

stängt vred

Stäng av vattnet till blandaren.

Utför enligt 1–4. Byt keramisk insats 

(3)

.

Felaktig eller varierande vattentempe-

ratur mot inställd temperatur

Stäng av vattnet till blandaren. Lossa 

termostatens låsskruv 

(5)

. Dra ut och byt 

termostaten 

(6)

.

Tveksam funktion i omkastaren för 
badkar/dusch (7)

Ta bort och rengör omkastarens detaljer 

och smörj med armarturfett. Alternativt 

byt omkastaren.

Norsk

Suomi

Evm 168, 169, 020, 022  

Montering 

Assembly

Montage 

Asennus

Felsökning

Trouble shooting

Feilsøking

Vianetsintä

Dusch och badkarsblandare
Dusch och badkarsblandare
Dusch och badkarsblandare
Dusch och badkarsblandare

A

B

Summary of Contents for EVM 168

Page 1: ...ic solvents alcohol based detergents or corrosive or abrasive detergents Aerator showerhead ceramic cartridges thermo static etc shall be decalcified on a regular basis in vinegar for two hours and then cleaned with water Ved risiko for frost Skal rørsystemet frem til blandebatteriet stenges og tømmes Blandebatteriet skal deretter åpnes og tømmes for vann Vedlikehold Ved rengjøring av blandebatter...

Page 2: ... utgåva BK 41 160520 sid 2 4 1 2 3 4 5 6 7 8 Funktion Svenska Function English Funksjon Norsk Toiminta suomi Evm 168 169 020 022 Dusch och badkarsblandare Shower and bath mixer taps Dusjblander og badekarbatteri Suihku ja ammehana EVM 168 EVM 169 EVM 020 EVM 022 ...

Page 3: ...eres med den venstre vrideren Du får høyere temperatur når du vrir mot urviseren og lavere temperatur når du vrir med urviseren Vannstrømmen reguleres med den høyre vrideren Vannstrømmen går til hånddusjen når du vrir mot urviseren og vannstrømmen stoppes når du vrir med urviseren EVM 169 Bilde 2 Vanntemperaturen reguleres med den venstre vrideren Du får høyere temperatur når du vrir mot urviseren...

Page 4: ...n för badkar dusch 7 Ta bort och rengör omkastarens detaljer och smörj med armarturfett Alternativt byt omkastaren Droppläckage från blandaren trots stängt vred Stäng av vattnet till blandaren Utför enligt 1 4 Byt keramisk insats 3 Felaktig eller varierande vattentempe ratur mot inställd temperatur Stäng av vattnet till blandaren Lossa termostatens låsskruv 5 Dra ut och byt termostaten 6 Tveksam f...

Reviews: