background image

utgåva BK-41-160520         sid 3 (4)

EVM 168
Bild 1

. Med det vänstra vredet regleras vattentemperaturen. Moturs vridning ger högre temperatur, medurs lägre. Med det högra 

vredet regleras vattenflödet. Moturs vridning startar flödet till handduschen, medurs vridning stänger av flödet.

EVM 169
Bild 2

.

 

Med det vänstra vredet regleras vattentemperaturen. Moturs vridning ger högre temperatur, medurs lägre. Med det högra 

vredet kan vattenflödet väljas till takdusch eller till handdusch. Medurs vridning ger vatten till handduschen, moturs till takduschen. 
I vredets läge rakt upp är vattnet helt avstängt.

EVM 020
Bild 3

.

 

Med det vänstra vredet regleras vattentemperaturen. Moturs vridning ger högre temperatur, medurs lägre. Med det högra 

vredet kan vattenflödet väljas till takdusch eller till badkarsutlopp och handdusch. Moturs vridning ger vatten till takduschen, medurs 
vridning ger vatten till badkarsutloppet och handdusch. 

Bild 4

. Med badkarsutloppet i läge rakt fram ges vatten till badkarsutloppet. 

Bild 5

. Med vridning av badkarsutloppet till vänster eller höger ändras flödet från badkarsutloppet till handdusch.

EVM 022
Bild 6

. Med det vänstra vredet regleras vattentemperaturen. Moturs vridning ger högre temperatur, medurs lägre. Med det högra 

vredet kan vattenflödet regleras. Moturs vridning startar flödet till handduschen, medurs vridning stänger av flödet. 

Bild 7

. Med badkarsutloppet i läge rakt fram ges vatten till badkarsutloppet. 

Bild 8

. Med vridning av badkarsutloppet till vänster 

eller höger ändras flödet från badkarsutloppet till handdusch.

EVM 168

Figure 1

. The left-hand knob regulates the water temperature. Turning anticlockwise increases the temperature, clockwise lowers it. The 

right-hand knob regulates the water flow. Turning anticlockwise starts the flow to the hand shower, turning clockwise shuts the flow off.

EVM 169
Figure 2

.

 

The left-hand knob regulates the water temperature. Turning anticlockwise increases the temperature, clockwise lowers it. The 

right-hand knob is used to divert the water flow to the shower column or to the hand shower. Turning clockwise diverts the water to the 
hand shower, anticlockwise to the shower column. The water is completely shut off when set straight up.

EVM 020
Figure 3

.

 

The left-hand knob regulates the water temperature. Turning anticlockwise increases the temperature, clockwise lowers it. The 

right-hand knob is used to divert the water flow to the shower column or to the bath outlet and the hand shower. Turning anticlockwise 
diverts water to the shower column, turning clockwise diverts water to the bath outlet and hand shower. 

Figure 4

. With the bath outlet set 

straight out water is diverted to the bath outlet. 

Figure 5

. Turning the bath outlet to the left or right diverts the flow from the bath outlet to 

the hand shower.

EVM 22
Figure 6

. The left-hand knob regulates the water temperature. Turning anticlockwise increases the temperature, clockwise lowers it. The 

right-hand knob is used to regulate the water flow. Turning anticlockwise starts the flow to the hand shower, turning clockwise shuts the 
flow off. 

Figure 7

. With the bath outlet set straight out water is diverted to the bath outlet. 

Figure 8

. Turning the bath outlet to the left or 

right diverts the flow from the bath outlet to the hand shower.

EVM 168

Bilde 1

. Vanntemperaturen reguleres med den venstre vrideren. Du får høyere temperatur når du vrir mot urviseren og lavere temperatur 

når du vrir med urviseren. Vannstrømmen reguleres med den høyre vrideren. Vannstrømmen går til hånddusjen når du vrir mot urviseren og 
vannstrømmen stoppes når du vrir med urviseren.

EVM 169
Bilde 2

.

 

Vanntemperaturen reguleres med den venstre vrideren. Du får høyere temperatur når du vrir mot urviseren og lavere temperatur når 

du vrir med urviseren. Med høyre vrider kan du velge vannstrøm enten til takdusj eller hånddusj. Når du vrir med urviseren går vannstrøm-
men til hånddusjen og når du vrir mot urviseren går vannstrømmen til takdusjen. Når vrideren står rett opp stoppes vannstrømmen helt.

EVM 020
Bilde 3

.

 

Vanntemperaturen reguleres med den venstre vrideren. Du får høyere temperatur når du vrir mot urviseren og lavere temperatur når 

du vrir med urviseren. Med høyre vrider kan du velge vannstrøm enten til takdusj , badekaravløp eller hånddusj. Når du vrir mot urviseren går 
vannet til takdusjen, når du vrir med urviseren går vannet til badekaravløpet og hånddusjen. 

Bilde 4

. Når badekaravløpet står rett frem går 

vannet til badekaravløpet. 

Bilde 5

. Når du vrir badekaravløpet til venstre eller høyre skiftes vannstrømmen fra badekaravløpet til hånddusjen.

EVM 022
Bilde 6

. Vanntemperaturen reguleres med den venstre vrideren. Du får høyere temperatur når du vrir mot urviseren og lavere temperatur 

når du vrir med urviseren. Vannstrømmen reguleres med den høyre vrideren. Vannstrømmen går til hånddusjen når du vrir mot urviseren og 
vannstrømmen stoppes når du vrir med urviseren. 

Bilde 7

. Når badekaravløpet står rett frem går vannet til badekaravløpet. 

Bilde 8

. Når du 

vrir badekaravløpet til venstre eller høyre skiftes vannstrømmen fra badekaravløpet til hånddusjen

.

EVM 168

Kuva 1

. Vasemmanpuoleisella säätimellä säädetään veden lämpötilaa. Kääntäminen vastapäivään nostaa ja kääntäminen myötäpäivään 

alentaa lämpötilaa. Oikeanpuoleisella säätimellä säädetään veden virtausta. Kääntäminen myötäpäivään avaa ja kääntäminen vastapäi-
vään sulkee virtauksen käsisuihkuun.

EVM 169
Kuva 2

.

 

Vasemmanpuoleisella säätimellä säädetään veden lämpötilaa. Kääntäminen vastapäivään nostaa ja kääntäminen myötäpäivään 

alentaa lämpötilaa. Oikeanpuoleisen säätimen avulla valitaan veden virtaus katto- tai käsisuihkuun. Kääntäminen myötäpäivään avaa 
virtauksen käsisuihkuun ja kääntäminen vastapäivään kattosuihkuun. Kun säädin on pystysuorassa asennossa, vedentulo on suljettu.

EVM 020
Kuva 3

.

 

Vasemmanpuoleisella säätimellä säädetään veden lämpötilaa. Kääntäminen vastapäivään nostaa ja kääntäminen myötäpäivään alen-

taa lämpötilaa. Oikeanpuoleisen säätimen avulla valitaan veden virtaus ammehanaan tai käsisuihkuun. Kääntäminen myötäpäivään avaa veden 
virtauksen kattosuihkuun. Kääntäminen vastapäivään avaa veden virtauksen ammehanaan ja käsisuihkuun. 

Kuva 4

. Kun ammehana osoittaa 

suoraan eteenpäin, vettä virtaa ammehanaan. 

Kuva 5

. Jos ammehana käännetään vasemmalle tai oikealle, vettä virtaa käsisuihkuun.

EVM 022
Kuva 6

. Vasemmanpuoleisella säätimellä säädetään veden lämpötilaa. Kääntäminen vastapäivään nostaa ja kääntäminen myötäpäivään 

alentaa lämpötilaa. Oikeanpuoleisella säätimellä säädetään veden virtausta. Kääntäminen myötäpäivään avaa ja kääntäminen vastapäi-
vään sulkee virtauksen käsisuihkuun. 

Kuva 7

. Kun ammehana osoittaa suoraan eteenpäin, vettä virtaa ammehanaan. 

Kuva 8

. Jos amme-

hana käännetään vasemmalle tai oikealle, vettä virtaa käsisuihkuun.

Svenska_____

English______

Norsk_______

Suomi_______

Summary of Contents for EVM 168

Page 1: ...ic solvents alcohol based detergents or corrosive or abrasive detergents Aerator showerhead ceramic cartridges thermo static etc shall be decalcified on a regular basis in vinegar for two hours and then cleaned with water Ved risiko for frost Skal rørsystemet frem til blandebatteriet stenges og tømmes Blandebatteriet skal deretter åpnes og tømmes for vann Vedlikehold Ved rengjøring av blandebatter...

Page 2: ... utgåva BK 41 160520 sid 2 4 1 2 3 4 5 6 7 8 Funktion Svenska Function English Funksjon Norsk Toiminta suomi Evm 168 169 020 022 Dusch och badkarsblandare Shower and bath mixer taps Dusjblander og badekarbatteri Suihku ja ammehana EVM 168 EVM 169 EVM 020 EVM 022 ...

Page 3: ...eres med den venstre vrideren Du får høyere temperatur når du vrir mot urviseren og lavere temperatur når du vrir med urviseren Vannstrømmen reguleres med den høyre vrideren Vannstrømmen går til hånddusjen når du vrir mot urviseren og vannstrømmen stoppes når du vrir med urviseren EVM 169 Bilde 2 Vanntemperaturen reguleres med den venstre vrideren Du får høyere temperatur når du vrir mot urviseren...

Page 4: ...n för badkar dusch 7 Ta bort och rengör omkastarens detaljer och smörj med armarturfett Alternativt byt omkastaren Droppläckage från blandaren trots stängt vred Stäng av vattnet till blandaren Utför enligt 1 4 Byt keramisk insats 3 Felaktig eller varierande vattentempe ratur mot inställd temperatur Stäng av vattnet till blandaren Lossa termostatens låsskruv 5 Dra ut och byt termostaten 6 Tveksam f...

Reviews: