background image

11

D

D

1. Jahr einstellen

Halten Sie die Taste 

/Nach unten 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten.

Betätigen Sie die Tasten 

und 

, um das Jahr einzustellen, und drücken Sie dann die SET-Taste.

Das Gerät piept einmal zur Bestätigung.
(Mögliche Jahreseingabe: 2006-2050)

DATUM UND ZEIT EINSTELLEN (ZURÜCKSETZEN)

2. Monat einstellen

Betätigen Sie die Tasten 

und 

, um den Monat einzustellen, und drücken Sie dann

die SET-Taste.
Das Gerät piept einmal zur Bestätigung.

3. Tag einstellen

Betätigen Sie die Tasten 

und 

, um den Tag einzustellen, und drücken Sie dann die

SET-Taste.
Das Gerät piept einmal zur Bestätigung.

4. Stunde einstellen

Betätigen Sie die Tasten 

und 

, um die Stunde einzustellen, und drücken Sie dann die

SET-Taste.
Das Gerät piept einmal zur Bestätigung.

5. Minute einstellen

Betätigen Sie die Tasten 

und 

, um die Minute einzustellen, und drücken Sie dann

die SET-Taste.
Das Gerät piept zweimal zur Bestätigung der Programmierung.
Danach schaltet sich das Gerät automatisch aus.

Anmerkung:

Wenn Sie das Datum auf ein zurückliegendes Datum ändern, gehen alle
Messdaten aller Benutzer verloren.

Nach Austausch der Batterien wiederholen Sie Schritt 1 - 5 unter „DATUM UND ZEIT
EINSTELLEN (ZURÜCKSETZEN)".
Durch den Austausch der Batterien gehen die Datums- und Zeiteinstellungen verloren.

60 Sekunden Inaktivität führen während dieses Vorgangs zu einem automatischen Abschalten. Es
werden dann keine Daten gespeichert.

Wenn Sie eine falsche Eingabe gemacht haben oder das Gerät vor Ende der Programmierung
ausschalten möchten, drücken Sie hierzu die OFF-Taste. Es werden dann keine Daten gespeichert.

Wenn Sie die Taste

/Nach unten drücken (nicht gedrückt halten), werden aktuelles Datum

und Zeit auf dem Display angezeigt.

UMSCHALTEN DES WIEGEMODUS 

Bemerkung:

Dies gilt nur für Geräte mit Umschaltmodus

Sie können die Maßeinheiten ändern, indem Sie den Schalter auf der Rückseite betätigen.
Achtung: Wenn der Wiegemodus auf “pounds” oder “stone-pounds” steht, stellt sich die Größeneinheit automatisch auf “feet” oder
“inches” um. Wenn „kg“ ausgewählt wird stellt sich die Größeneinheit automatisch auf „cm“ um

Batterien dürfen nicht in den Hausmüll!

Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet gebrauchte oder ausgelaufene Batterien
zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen, in Ihrer
Stadt oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden, und
speziell gekennzeichnete Sammelbe hälter aufgestellt sind. Bei Verschrottung des Gerätes
sind die Batterien zu entnehmen und müssen ebenfalls bei Sammelstellen abgegeben werden.

Aufstellen des Geräts

Stellen Sie das Gerät auf eine harte, ebene Fläche mit möglichst wenig Vibrationen, um
eine sichere und genaue Messung zu ermöglichen.

Anmerkung:

Um mögliche Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie sich nicht auf den Rand der Plattform.

Tipps zum Umgang mit dem Gerät

Dieses Gerät ist ein Präzisionsinstrument mit der neuesten Technologie. Um dieses Gerät in einem einwandfreien Zustand zu halten,
befolgen Sie die nachstehenden Instruktionen bitte genau:
•Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst auseinander zu nehmen.
•Stellen Sie die Waage horizontal auf und achten Sie darauf, dass die Speichertasten nicht versehentlich gedrückt werden.
•Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht übermäßigen Stößen oder Vibrationen ausgesetzt ist.
•Stellen Sie das Gerät nicht in praller Sonne, in der Nähe von Heizgeräten oder in Bereichen auf, in denen Feuchtigkeit oder extreme

Temperaturwechsel vorkommen.

•Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser. Reinigen Sie die Elektroden mit Alkohol und nehmen Sie zum Polieren ein mit

Glasreiniger benetztes Tuch; verwenden Sie keine Seife.

•Betreten Sie die Wiegeplattform nicht, wenn sie nass ist.
•Lassen Sie keine Gegenstände auf die Waage fallen.
•Tragen Sie das Gerät nicht an den Hand-Elektroden.
•Lassen Sie die Hand-Elektroden nicht los, bis das Kabel komplett in das Gerät eingezogen ist.
•Ziehen Sie das Kabel nicht über die rote Markierung heraus.

VORBEREITUNGEN VOR GEBRAUCH

Einlegen der Batterien

Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite des Geräts und legen Sie die mitgelieferten AA-
Batterien wie abgebildet ein.

Anmerkung:

Achten Sie darauf, dass die Batteriepole richtig herum eingelegt sind. Werden die
Batterien falsch eingelegt, kann Flüssigkeit austreten und den Fußboden
beschädigen. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie vor dem
Wegstellen die Batterien herausnehmen.

Beachten Sie, dass die werkseitig bereitgestellten Batterien mit der Zeit schwächer werden.

Fersen mitten auf

Elektroden

Zehen können über

Plattform hinausragen

Anmerkung: 

Bei schmutzigen Füßen,

gebeugten Knien oder einer sitzenden Position
kann kein genauer Messwert erzielt werden

SO ERHALTEN SIE GENAUE MESSWERTE

Um genaue Messwerte zu erhalten, wiegen Sie sich ohne Kleidung bei gleich bleibendem Wasserhaushalt. Sollten
Sie sich mit Kleidung wiegen, ziehen Sie vorher Socken bzw. Strümpfe aus und achten Sie darauf, dass Ihre Füße
sauber sind, bevor Sie auf die Messplattform steigen.
Vergewissern Sie sich, dass Ihre Fersen richtig auf den Elektroden der Messplattform stehen.
Es macht nichts, wenn Ihre Füße zu groß für das Gerät sind – Sie erhalten auch dann noch genaue
Messwerte, wenn Ihre Zehen über die Plattform hinausragen.
Es ist wichtig, dass Sie die Messungen nach Möglichkeit immer zur gleichen Tageszeit durchführen. Warten Sie
nach dem Aufstehen, Essen oder nach intensivem Training etwa drei Stunden mit dem Messen. Sollte Ihnen die
Messung unter diesen Bedingungen nicht möglich sein, erhalten Sie zwar nicht die gleichen absoluten Werte,
können anhand dieser Werte jedoch die Änderungen in Ihrem Körperfettanteil bestimmen, solange die Messungen
unter gleich bleibenden Bedingungen ausgeführt werden. Um Ihren Fortschritt zu überwachen, vergleichen Sie Ihr
Gewicht und Ihren Körperfettanteil über einen längeren Zeitraum hinaus unter gleichen Bedingungen.

AUTOMATISCHES ABSCHALTEN

Die automatische Abschaltfunktion schaltet die Stromzufuhr in folgenden Fällen automatisch ab:
•Wenn Sie den Messvorgang unterbrechen. Je nach Betriebsart wird die Stromzufuhr innerhalb von 10 bis 20 Sekunden automatisch

abgeschaltet.

•Bei extremer Gewichteinwirkung auf die Trittfläche.
•Während des Programmierens, wenn innerhalb von 60 Sekunden keine Tasten oder Knöpfe betätigt werden.*
•Nachdem der Messvorgang abgeschlossen ist.

*Anmerkung: 

Wenn die Stromversorgung automatisch unterbrochen wird, müssen die Schritte im Abschnitt "Einstellung und speichern
persönlicher daten" wiederholt werden (S. 8)

Hinweis:
Diese Zeichen finden

Sie auf schadstoffhaltigen

Batterien:

Pb

Pb =Batterie enthält Blei

Cd

Cd =Batterie enthält Cadmium

Hg

Hg =Batterie enthält Quecksilber

10

Öffnen wie
abgebildet.

Richtung der
Batterien.

 

Summary of Contents for InnerScan BC 545

Page 1: ...77 Fax 44 0 1895 438511 www tanita co uk Tanita Corporation 14 2 1 Chome Maeno Cho Itabashi Ku Tokyo Japan 174 8630 Tel 81 0 3 3968 2123 Fax 81 0 3 3967 3766 www tanita co jp ISO 9001 Certified Tanita...

Page 2: ...ndo A Unidade De Medida Do Peso 51 Programa o Reprograma o Da Data E Hora 51 Programar E Armazenar Dados Pessoais Na Mem ria 52 Efectuar Leituras De Composi o Corporal 53 Programando Modo Convidado 56...

Page 3: ...ore than red mark PREPARATIONS BEFORE USE Inserting the Batteries Open the battery cover on the back of the measuring platform Insert the supplied AA batteries as indicated Note Be sure that the polar...

Page 4: ...2 Select a Personal Key Number Press the Up Down buttons to select a Personal Key Once you reach the Personal Key number you wish to use press the Set button The unit will beep once to confirm 4 Selec...

Page 5: ...to go back to the past result Note The Graph will be shown Calendar date for Daily Graph 52 weeks for Weekly Graph and 36 months for Monthly Graph If there is no tracking data the GRAPH button is not...

Page 6: ...h den und Verluste die durch diese Ger te entstehen noch f r Forderungen Dritter Anmerkung Die Ermittlung des K rperfetts variiert mit der im K rper vorhandenen Wassermenge und kann durch folgende Fak...

Page 7: ...as Ger t nicht berm igen St en oder Vibrationen ausgesetzt ist Stellen Sie das Ger t nicht in praller Sonne in der N he von Heizger ten oder in Bereichen auf in denen Feuchtigkeit oder extreme Tempera...

Page 8: ...ann die Details von bis zu 4 Personen speichern 1 Anstellen des Ger ts Dr cken Sie auf den Set Knopf Einstellen um das Ger t anzustellen nach dem Einprogrammieren l sst sich das Ger t durch Dr cken de...

Page 9: ...nmerkung Es werden das Kalenderdatum f r das Tagesdiagramm 52 Wochen f r das Wochendiagramm und 36 Monate f r das Monatsdiagramm angezeigt Wenn es noch keine Messergebnisse gibt ist die GRAPH Taste ni...

Page 10: ...ivers facteurs tels que la consommation d alcool la p riode des r gles une maladie un exercice physique intense etc CARACTERISTIQUES 16 D EINPROGRAMMIEREN DES GASTMODUS Mit dem Gastmodus k nnen Sie da...

Page 11: ...tre tr s humide ou de pr senter des variations de temp rature importantes Ne l immergez pas dans l eau et n utilisez pas de d tergent pour le nettoyer Nettoyez les lectrodes l aide d un chiffon imbib...

Page 12: ...de graisse corporelle REGLAGE ET ENREGISTREMENT DES DONN ES PERSONNELLES EN M MOIRE 2 S lection d une touche m moire Appuyez sur les curseurs et pour s lectionner votre touche m moire Une fois que vou...

Page 13: ...ats pr c dents Remarque Le graphique indiquera la date du calendrier dans le cas du graphique Quotidien 52 semaines dans le cas du graphique Hebdomadaire et 36 mois dans le cas du graphique Mensuel S...

Page 14: ...olg van bijvoorbeeld alcoholgebruik menstruatie ziekte intensieve training enz EIGENSCHAPPEN EN FUNCTIES PROGRAMMATION DU MODE INVIT Appuyez sur la touche et suivez ensuite les tapes de programmation...

Page 15: ...k van direct zonlicht verwarmingsinstallaties hoge vochtigheid of extreme temperatuurfluctuaties Het apparaat nooit in water onderdompelen Gebruik alcohol om de elektrodes schoon te maken en glasreini...

Reviews: