background image

8

FR

Pour que les résultats soient aussi exacts que possible, les mesures doivent être 

effectuées sans vêtements et dans des conditions hydriques similaires. Si vous 

n’ôtez pas vos vêtements, ôtez vos collants ou chaussettes et assurez-vous que vos 

pieds sont propres et secs avant de monter sur la balance.

Assurez-vous que vos talons sont correctement alignés avec les électrodes du 

plateau de pesée.

Ne vous inquiétez pas si le plateau semble trop court pour vos pieds. L’appareil 

fonctionne correctement même lorsque vos orteils dépassent du plateau.

Il est préférable d’effectuer les mesures à la même heure de la journée et dans des 

conditions identiques pour obtenir des résultats homogènes. Essayez si possible 

d’effectuer la mesure au moins 3 heures après le lever, un repas ou un exercice 

physique violent.

Remarque:  

les mesures ne sont valides que 

si vos pieds sont propres et secs, 

que vos genoux ne sont pas pliés 

et que vous n’êtes pas assis.

Talons centrés sur les 

électrodes.

Les orteils peuvent 

dépasser du plateau.

Conseils de manipulation

Cet appareil est un instrument de précision faisant appel à des technologies de pointe. 

Pour maintenir l’appareil dans des conditions optimales d’utilisation, suivez les indications suivantes:

• Ne tentez pas de démonter la balance.

• Ne le faites pas tomber et ne montez pas dessus brusquement. Evitez les vibrations excessives.

•  N’exposez pas l’appareil directement aux rayons du soleil et ne le placez pas à proximité d’un radiateur ni dans un endroit 

susceptible d’être très humide ou de présenter des variations de température importantes.

•  Ne l’immergez pas dans l’eau et n’utilisez pas de détergent pour le nettoyer. Nettoyez les électrodes à l’aide d’un chiffon imbibé d’alcool.

• Ne montez pas sur le plateau de pesée lorsque vous êtes mouillé.

• Ne faites pas tomber des objets sur l’appareil.

 Insertion des piles

Ouvrez la trappe du réceptacle situé sous le plateau de pesée et insérez les piles comme 

indiqué. 

Remarque:  

assurez-vous que les piles sont placées dans le bon sens, en respectant la 

polarité. Si elles ne sont pas dans la bonne position, elles risquent de couler 

et d’endommager le plancher. En cas de non-utilisation prolongée, il est 

conseillé de retirer les piles de l’appareil.

Les piles livrées avec l’appareil ne sont pas conçues pour une utilisation durable.

 Positionnement de l’appareil

Placez le plateau de pesée sur une surface dure et plane présentant un niveau de vibrations 

minimal, ceci afin d’assurer une mesure exacte, en toute sécurité.

Remarque:

 pour des raisons de sécurité, évitez de marcher sur les bords du plateau. 

AVANT UTILISATION

COMMENT OBTENIR DES RÉSULTATS EXACTS

FONCTION D’ARRÊT AUTOMATIQUE

La fonction d’arrêt automatique éteind l’appareil dans les cas suivants:

•  en cas d’interruption de la mesure, l’appareil se met hors tension dans les 10 ou 20 secondes suivantes, en fonction du type 

d’opération effectuée ;

•  Si l’appareil reçoit un poids extrême.

•  si vous n’appuyez sur aucun bouton ou touche pendant 60 secondes au cours de la programmation ;*

•  à la fin de la mesure.

*Remarque:  

Si l’appareil se met hors tension automatiquement, recommencez les opérations depuis “Reglage et enregistement des 

données personnelles en mémoire” (page 9).

Ouvrez le 
compartiment 
comme indiqué.

Position
correcte des piles.

Summary of Contents for BF-684W

Page 1: ...for future reference FR Mode d emploi A lire attentivement et à garder en cas de besoin ES Manual de instrucciones Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia Manual de instruções Leia cuidadosamente este manual e guarde o para futura referência MANUAL ...

Page 2: ...vité 11 Lecture du poids uniquement 11 Dépannage 11 ES Índice de materias Introducción 13 Prestaciones y funciones 13 Preparaciones antes del uso 14 Cómo obtener lecturas exactas 14 Función de apagado automático 14 Cambiando el modo del peso 15 Introducción y almacenamiento de datos personales en la memoria 15 Cómo realizar las mediciones de composición corporal 16 Programación del modo de invitad...

Page 3: ... Tanita takes no responsibility for any kind of loss caused by the loss of recorded data Tanita takes no responsibility for any kind of damage or loss caused by the monitor or any kind of claim made by a third person Important Notes for Users This Body fat monitor is intended for adults and children ages 7 17 with inactive to moderately active lifestyles and adults with athletic body types Tanita ...

Page 4: ...unit in an area free from direct sunlight heating equipment high humidity or extreme temperature change Never submerge in water Use alcohol to clean the electrodes and glass cleaner applied to a cloth first to keep them shiny avoid soaps Do not step on the platform when wet Do not drop any objects onto the platform Inserting the Batteries Open the battery cover on the back of the measuring platfor...

Page 5: ...Set button The unit will beep once to confirm SWITCHING THE WEIGHT MODE Note For use only with models containing the weight mode switch SETTING AND STORING PERSONAL DATA IN MEMORY You will receive readings only if data has been programmed into one of the personal data memories or the Guest mode The monitor can store personal details for up to 2 people 3 Set Age The display defaults to Age 30 range...

Page 6: ...r the last result reading is displayed the weight reading will again appear then the unit will automatically shut off At anytime during and after the Auto Display Process the user may use the buttons to scroll thru the different results For advanced scrolling the user may press and hold button Upon reading the desired readings release the button to view the result readings will appear for 30 secon...

Page 7: ...ght format appears followed by kg lb or st lb Refer to Switching the Weight Mode on p 3 Lo appears on the display or all the data appears and immediately disappears Batteries are low When this message appears be sure to replace the batteries immediately since weak batteries will affect the accuracy of your measurements Change all the batteries at the same time with new AA size batteries Note Your ...

Page 8: ...nce with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the foll...

Page 9: ...enregistrées Tanita ne saurait être tenue responsable de quelques dommages ou pertes que ce soient entraînés par l usage de cet appareil ni de quelque réclamation que ce soit provenant de tiers Remarques importantes à l intention des utilisateurs Cette balance impédancemètre est destinée aux adultes et enfants âgés de 7 à 17 ans sédentaires ou modérément actifs ainsi qu aux adultes pratiquant du s...

Page 10: ...présenter des variations de température importantes Ne l immergez pas dans l eau et n utilisez pas de détergent pour le nettoyer Nettoyez les électrodes à l aide d un chiffon imbibé d alcool Ne montez pas sur le plateau de pesée lorsque vous êtes mouillé Ne faites pas tomber des objets sur l appareil Insertion des piles Ouvrez la trappe du réceptacle situé sous le plateau de pesée et insérez les p...

Page 11: ... POIDS Note A utiliser uniquement avec les modèles possédant la fonction commutation du poids REGLAGE ET ENREGISTREMENT DES DONNÉES PERSONNELLES EN MÉMOIRE Vous ne pouvez obtenir de résultat qu une fois vos données programmées dans l une des mémoires de données personnelles ou en mode invité L impédancemètre peut enregistrer les données personnelles de 2 individus maximum 3 Sélection de l âge Le c...

Page 12: ...n Une icône s allume à chaque donnée affichée Après affichage du dernier relevé la lecture du poids apparaît une seconde fois puis la machine s éteint automatiquement A tout moment pendant et après le Fonctionnement de l Affichage Automatique vous pouvez utiliser les touches pour faire défiler une à une les différentes mesures Pour faire défiler les données plus rapidement maintenez appuyée la tou...

Page 13: ...9 Le message Lo s affiche à l écran ou toutes les données s affichent puis disparaissent immédiatement Il est temps de changer les piles Lorsque ce message s affiche remplacez les piles immédiatement Des piles usées risquent d affecter l exactitude des mesures effectuées Toutes les piles doivent être remplacées en même temps Les piles livrées avec l appareil ne sont pas conçues pour une utilisatio...

Page 14: ...utilisé conformément aux instructions il risque de nuire aux communications radio Il n est toutefois pas garanti qu il n y aura aucune interférence dans une installation donnée Si cet appareil nuit à la réception de la radio ou de la télévision ce que l on peut déterminer en mettant l appareil hors tension puis à nouveau sous tension l utilisateur est invité à tenter de corriger la situation en pr...

Page 15: ...dos en las memorias del mismo Tanita no acepta ninguna responsabilidad por ningún tipo de pérdida causada por la pérdida de los datos almacenados Tanita no acepta ninguna responsabilidad por ningún tipo de daño material o pérdida causados por este monitor ni por ningún tipo de reclamación presentada por terceros Notas importantes para los usuarios Este analizador de grasa corporal está diseñado pa...

Page 16: ...ores humedad elevada o cambios extremos de temperatura No lo sumerja nunca en agua Utilice alcohol para limpiar los electrodos y limpiacristales aplicado mediante un trapo para mantenerlos brillantes evite utilizar jabones Evite la humedad al subirse a la plataforma Evite que caiga cualquier objeto sobre el aparato Instalación de las pilas Abrir la tapa de las pilas situada en la parte posterior d...

Page 17: ...DO EL MODO DEL PESO Nota Para uso solamente con modelos conteniendo el botón cambiando el modo de medida INTRODUCCIÓN Y ALMACENAMIENTO DE DATOS PERSONALES EN LA MEMORIA Podrá realizar mediciones sólo si ha introducido sus datos en una de las memorias de datos personales o en el modo de invitado El monitor puede almacenar los datos personales de hasta 2 personas 3 Configuración de la edad La visual...

Page 18: ...arecerá nuevamente y entonces la unidad se apagará en forma automática En cualquier momento durante y después del Proceso de Auto Display el usuario podrá utilizar los botones para desplazarse a través de los distintos resultados Para un desplazamiento avanzado el usuario podrá pulsar y mantener presionados los botones Después de obtener las lecturas deseadas suelte el botón para visualizar el res...

Page 19: ...eo seguido de kg lb o st lb Consulte Cambiando el modo del peso en la pág 15 Aparece Lo en la pantalla o aparecen todos los datos e inmediatamente desaparecen Las pilas tienen poca carga Cuando esto ocurra asegúrese de cambiar las pilas inmediatamente ya que las pilas con poca carga afectarán la precisión de sus medidas Reemplace todas las pilas al mismo tiempo con pilas nuevas tamaño AA La unidad...

Page 20: ... acuerdo con las instrucciones puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio Sin embargo no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o de televisión que se puede determinar al apagar y encender el equipo entonces se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia medi...

Page 21: ...ume responsabilidades por quaisquer tipos de perdas resultantes da falha dos dados registados A Tanita não assume qualquer responsabilidade por todos os tipos de danos ou perdas provocadas por este monitor nem atende nenhum tipo de reclamação efectuada por terceiros Notas importantes para los usuarios Este Monitor de Gordura do Organismo é destinado para uso de adultos e crianças idade entre 7 e 1...

Page 22: ... ao aparelho Guarde o aparelho num local livre de radiação solar direta equipamento de calefação umidade elevada ou alteração excessiva de temperatura Nunca mergulhe o aparelho na água Use o álcool para limpar os eletrodos e o limpador de vidros para mantê lo lustrado Evite o uso de sabão Não pise na plataforma quando estiver molhada Não deixe cair nada sobre a plataforma Colocando as pilhas Abra ...

Page 23: ...DADE DE MEDIDA DO PESO Nota Uso exclusivo em modelos que possuem esta chave comutadora na parte inferior PROGRAMAR E ARMAZENAR DADOS PESSOAIS NA MEMÓRIA Só serão fornecidas leituras caso haja dados programados numa das memórias de dados pessoais ou no modo Guest Convidado O aparelho pode armazenar detalhes pessoais até 2 indivíduos 3 Selecione a sua idade O mostrador mostra previamente a idade de ...

Page 24: ... desligar se á automaticamente Em qualquer momento durante e após o processo de visualização automática o utilizador poderá utilizar os botões para percorrer os diferentes resultados Para uma visualização contínua mas rápida o utilizador poderá premir e manter os botões premidos Após observar as leituras pretendidas solte o botão para visualizar o resultado As leituras serão apresentadas durante 3...

Page 25: ...uintes problemas então Aparece um formato errado de Peso seguido de kg lb ou st lb Consulte Alterando a unidade de medida de peso na pág 21 Aparece Lo no mostrador aparecem todos os dados e desaparece imediatamente As pilhas estão fracas Quando essa mensagem aparece substitua as baterias imediatamente pois pilhas fracas afetam a precisão da sua medida Troque todas as baterias ao mesmo tempo com no...

Page 26: ... instruções pode causar interferências prejudiciais às comunicações por rádio Entretanto não há garantia de que não haverá interferências prejudiciais em uma particular instalação Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento recomenda se que o usuário tente eliminar essa interferência através de ...

Page 27: ......

Page 28: ...60 2970 Fax 31 20 560 2988 www tanita eu TANITA India Private Limited Level 8 Vibgyor Towers C 62 G Block Bandra Kurla Complex Bandra East Mumbai 400 051 India Tel 91 22 4090 7174 Fax 91 22 4090 7178 www tanita co in TANITA Corporation of America Inc 2625 South Clearbrook Drive Arlington Heights IL 60005 USA Tel 1 847 640 9241 Fax 1 847 640 9261 www tanita com Manufacturer TANITA Corporation 1 14 ...

Reviews: