background image

18

CN

4.  Halten Sie innerhalb von 

5 Sekunden

, nachdem Sie die blaue Taste losgelassen haben, einen fl achen 

Gegenstand (oder Ihre Hand) im gewünschten Abstand unter den Sensor. Halten Sie den Gegenstand 
innerhalb von ±1/2 Zoll um den gewünschten Abstand stabil. Wenn der 
Sensor eine konstante Distanz von dem Gegenstand erkennt, blinkt die rote 
LED 

5 Mal 

und bleibt dann 

2 Sekunden

 lang an, um anzuzeigen, dass der 

neue Bereich eingestellt und gespeichert wurde.

5.  Bestätigen Sie, dass der Abstand korrekt ist, indem Sie einen fl achen 

Gegenstand (oder Ihre Hand) in verschiedene Abstände bewegen und 
prüfen, dass das Wasser nicht eingeschaltet wird, wenn die Entfernung die 
Einstellung überschreitet.

Wird die Entfernung nicht innerhalb von 15 gemessen werden kann, 
blinkt die rote LED schnell und geht dann aus, um anzuzeigen, dass der 
Erfassungsabstand nicht geändert wurde. Prüfen Sie, dass die Sensorlinse 
sauber ist, und wiederholen Sie den Ablauf ab Schritt 1.

Wenn der Bereich eingestellt ist, wird der Wert im Controllerspeicher gespeichert. Der Bereich wird nicht 
gelöscht oder geändert, wenn der Netzstrom ausfällt oder die Batterien leer sind.

BETRIEB

Halten Sie die Hände unter den Auslass. Wasser fl ießt für einen eingestellten Zeitraum oder bis die Hände des 
Benutzers aus dem Sensorbereich entfernt werden.

Hinweis:

 Die Aktivierungszeit beträgt weniger als 0,2 Sekunden, kann jedoch nach langer Zeit ohne Verwendung bis zu 

1,5 Sekunden dauern.

DIAGNOSE

Die WaveCrest-Controllerdiagnose kann den Batteriestatus, Stromausfall, 
Leistungsverschlechterung oder einen Zustand, der die korrekte Funktion der Armatur 
stört, erkennen. In diesen Situationen verwendet der Controller die rote LED, um 
mitzuteilen, dass die Armatur Aufmerksamkeit benötigt. Beispielsweise blinkt eine 
einzelne rote LED alle 2 Sekunden, um anzuzeigen, dass der Batteriestand gering 
ist und schnell ersetzt werden muss. Eine ständig leuchtende rote LED und kein 
Wasserdurchfl uss zeigen an, dass die Batterien leer sind.

传感器感应范围设置

传感器在水龙头安装面的感应范围在出厂时已设置。通常,该感应范围设置无需调整。如有必要,

您可以按照以下步骤随时更改感应范围设置:
 (开始操作前,请务必阅读所有步骤)

1. 长按

控制模块盒前的蓝色按钮。水会流出。

2.  按住按钮 

5 秒

后,水流会停止,蓝色按钮旁的红色 LED 灯将亮起。

3. 松开

蓝色按钮。红色 LED 灯会熄灭,

示传感器在接下来的 

15 秒

内可

感应新的距离。

4.  松开蓝色按钮后的 

5 秒

内,将任一扁平物体(或您的手)放在传感器下

方所需的感应距离处。保持在所需距离的 ±1/2 英寸范围内不动。一旦

传感器检测到与该物体的固定距离,红色 LED 灯将闪烁 

5 次

,然后常

亮 

2 秒

,表示新的感应距离已成功设置和存储。

5.  确认设置的感应距离正确无误,将扁平物体(或您的手)放在不同的距

离处,并在物体距离超过设置的距离时查看是否有水流出。

如果在 15 秒内不能感应到距离,红色 LED 灯会快速闪烁然后熄灭,

表示感应距离还未更改。

Summary of Contents for WaveCrest ECW-3150 Series

Page 1: ...emedy for Breach of Contract which might arise is hereby excluded and disclaimed Any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are limited to three years in duration Un...

Page 2: ...2 Exploded View ECW 3150 AND ECW 3160 SERIES 1 2 3 4 5 10 9 7 8 6...

Page 3: ...3 Exploded View ECW 3170 SERIES 1 2 3 4 5 10 9 7 8 6...

Page 4: ...45 8 A C Adapter 5EF 0002C 9 Supply Hose 9 16 24 UN Female x 1 2 NPSM 5EF 0005 10 Temperature Mixing Valve 5EF 0006 ECW 3170 Series Faucets 1 Curved Hidden Sensor with Screw 020755 45 2 0 5 GPM Hidden...

Page 5: ...L GRIFO A LOS PAROS DEL SUMINISTRO Important TOUT LE C BLAGE LECTRIQUE DOIT TRE INSTALL CONFORM MENT AUX CODES ET R GLEMENTATIONS NATIONAUX LOCAUX TOUTE LA PLOMBERIE DOIT TRE INSTALL E CONFORM MENT AU...

Page 6: ...lle o lave el lavabo Purgue la l nea L neas de suministro de agua caliente y fr a Tools Required For Installation of Faucets 8 200mm adjustable wrench Pliers 1 8 hex key wrench Phillips head screwdriv...

Page 7: ...a mezcladora Instale la unidad del grifo Figuras 2A 2B y 2C Inserte el cable del grifo y el v stago de suministro a trav s de la junta de la base y despu s a trav s del orificio de montaje del fregade...

Page 8: ...2B et 2C Ins rez le c ble du robinet et la tige du bec dans le joint de base puis au travers du trou de fixation de l vier de chirurgien ou de lavage Fixer l aide de la rondelle frein et de l crou fou...

Page 9: ...uperficie de montaje de acero inoxidable Instale el grifo alineando el pasador con el orificio peque o Ensamble con la tuerca y la arandela para fijar el grifo en su sitio Nota Si no se necesita se pu...

Page 10: ...dule as shown in Figure 3 Tighten fitting snugly BUT DO NOT OVERTIGHTEN No thread sealant is necessary Important Orient mixing valve as shown in Figure 3 Instale la unidad de la v lvula mezcladora Fig...

Page 11: ...ura en las l neas de suministro Fixez le module de commande sur le mur Installez le module de commande un endroit appropri Une fois install tous les c bles et tuyaux souples doivent avoir un peu de je...

Page 12: ...las l neas de suministro pero sin apretar en exceso Branchements du c ble du capteur et de la conduite d arriv e d eau Figure 4 Acheminez le c ble du capteur depuis la base du robinet jusqu au sommet...

Page 13: ...been completed This type of adapter is designed to be plugged into a 120 VAC wall receptacle The AC adapter is supplied with a 6 foot cable Remove the rubber plug from the DC power connector on the bo...

Page 14: ...Remarque Pour l option d alimentation Hydro Generator consultez le manuel d utilisation dans le kit EC HYDROGEN command s par ment Pour le c blage et les options de raccordement d alimentation c bl e...

Page 15: ...blink quickly then stop indicating the range setting will remain unchanged Check that the sensor lens is clean and repeat the process from step 1 Once the range is set the value is stored in the cont...

Page 16: ...valor se guardar en la memoria del controlador El rango no se borrar ni se modificar si no hay alimentaci n de CA o si se agotan las bater as FUNCIONAMIENTO Coloque las manos debajo del surtidor El ag...

Page 17: ...g es UTILISATION Placez les mains sous le bec L eau s coule jusqu ce qu une limite de temps d finie soit atteinte ou que les mains de l utilisateur soient hors de port e du capteur Remarque Led laid a...

Page 18: ...ist und wiederholen Sie den Ablauf ab Schritt 1 Wenn der Bereich eingestellt ist wird der Wert im Controllerspeicher gespeichert Der Bereich wird nicht gel scht oder ge ndert wenn der Netzstrom ausf...

Page 19: ...NETTOYAGE DU CHROME ET DES FINITIONS SP CIALES N UTILISEZ aucun produit abrasif ou chimique m me de l eau de Javel pour nettoyer les robinets car ces produits peuvent endommager le lustre et attaquer...

Page 20: ...switches SW 1 to SW 7 according to the tables below The flow control switches are located behind the battery cover just above the batteries Note SW 8 is not used PERIOD 15 seconds 30 seconds 45 secon...

Page 21: ...del interruptor requeridas para cada per odo de apagado autom tico INTERRUPTOR 1 INTERRUPTOR 7 AJUSTE DEL RETRASO DE CORTE DEL AGUA INTERRUPTORES 5 Y 6 El controlador WaveCrest ofrece cuatro per odos...

Page 22: ...de contr le du d bit sont situ s derri re le couvercle du compartiment de piles juste au dessus des piles Remarque le commutateur SW 8 n est pas utilis R GLAGE DE L ARR T AUTOMATIQUE COMMUTATEURS 1 3...

Page 23: ...s in Schalterstellung 4 zu w hlen Wenn dieser aktiviert ist sp lt der Controller die Armatur nach der letzten Verwendung alle 12 Stunden 30 Sekunden lang Ab Werk steht der Schalter auf Off Aus SW 1 SW...

Page 24: ...24 5 6 WaveCrest 1 10 15 30 1 7 15 SW 5 SW 6 1 10 15 30 SW 7 Wavecrest SW 1 SW 7 SW 8 1 3 Wavecrest 15 30 45 60 3 20 15 4 WaveCrest 4 12 30 off SW 1 SW 7 SW 4 SW 1 SW 2 SW 3 15 30 45 60 3 20 CN...

Page 25: ...recuencia de exploraci n hasta su velocidad normal de detecci n SISTEMA ANTINTERFERENCIA La luz solar u otros tipos de iluminaci n pueden interferir con el rango de detecci n de la distancia El sensor...

Page 26: ...ean Use only mild soaps and water Wipe with a soft cloth Preguntas y respuestas P Puede operarse el grifo manualmente sin usar el ojo electr nico R S Presione el bot n azul su ltelo y el agua comenzar...

Page 27: ...t can contribute to the range for example bright lights highly reflective surfaces sunlight etc 1 Clean sensor lens 2 Range too long decrease detection zone Continues to Run Even after power to faucet...

Page 28: ...l problema El rango del sensor es muy largo detecta el lavabo Reduzca el rango El detector est averiado se debe cambiar el m dulo del sensor 1 Revise los paros del suministro bralos si est n cerrados...

Page 29: ...toyez la lentille du capteur 2 La port e est trop longue r duisez la zone de d tection L eau continue s couler M me apr s la mise hors tension du robinet 1 Des d bris bloquent l lectrovanne qui ne se...

Page 30: ...ie zur Reichweite beitragen k nnen z B helle Lichter stark reflektierende Oberfl chen Sonnenlicht usw 1 Reinigen Sie die Sensorlinse 2 Reichweite zu lang Erfassungsbereich verringern L uft weiter Selb...

Page 31: ...avelers Rest SC 29690 De Veenhoeve Phone 864 834 4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax 864 834 3518 2441 CW Nieuwveen E mail tsbrass tsbrass com The Netherlands EC 3130 ChekPoint Above Deck Electronic Fauce...

Reviews: