background image

11

说明

6. 

旋紧感应线上的连接帽。

7. 

将混水阀连接到带过滤器的 

T

 形管件。

8. 

可选择单温式安装(无混水阀):

 

将供水软管连接到带 

1/2”

 螺纹接头(请自

配)的 

T

 形管件。请勿将 

T

 形过滤器从控制

模块上移除。

9. 

用螺钉和墙锚(请自配)将控制模块固定在

墙壁上。

10. 

将两根供水软管连接至混水阀和进水开关

之间,插好电源(如有使用),检查有无漏
水。

操作

1. 

将手放在喷口下。只要使用者的手保持在传感器范围内,水就会流出。

2. 

每月清洁过滤器。

3. 

保持电子眼外盖清洁。

4. 

电子眼中闪烁红色表明电池电量低。(替换电池:碱性 

AA

 电池。)

5. 

电子眼中的红灯持续亮起和无水流表明电池电量耗尽。

6. 

与选配的交流电源适配器配套使用时,龙头将自动切换至交流电源适配器并保
存其电池电量。

新的碱性电池可持续使用 

400,000

 个开/关循环。

步骤

 6

步骤

 7

步骤

 9

可选:步骤

 8

步骤

 10

Summary of Contents for Equip 5EF-1D-DG

Page 1: ...d after purchase or for defects caused by physical abuse to or misuse of the product or shipment of the products Any express warranty not provided herein and P N 098 015286 45 Rev 3 Date 08 18 15 Drawn TEH Checked DMH 11 19 15 Approved JHB 11 25 15 any remedy for Breach of Contract which might arise is hereby excluded and disclaimed Any implied warranties of merchantability or fitness for a partic...

Page 2: ...y reflective surfaces and sunlight which can affect the sensor s performance MOUNTING STEPS 2 Secure using mounting washer and nut provided 3 Connect 1 4 NPSM end of hose to inlet shank 1 Insert sensor cable and inlet shank through the base gasket and sink opening 4 Connect 1 2 NPSM end of hose to control module 5 Align the white arrows on the sensor cable and control module connector and connect ...

Page 3: ...pply stop valve Plug in transformer if used Check for leaks OPERATION 1 Place hands under spout Water will flow for as long as the user s hands remain within sensor range 2 Clean filter every month 3 Keep electronic eye cover clean 4 Red flashing in the electronic eye indicates low batteries Replacement batteries Alkaline AA 5 Solid red light in the electronic eye and no water flow indicates batte...

Page 4: ...RANGE SETUP The sensor range is preset at the factory during assembly but can be further adjusted by using the steps below 1 The sensing distance is adjustable from 3 4 2cm to 6 11 16 17cm If there is a disruption in power the sensor range is saved and will revert to the last setting when power is restored 2 The faucet sensor range is set by simply using the on off button on the front of the contr...

Page 5: ...ye A Yes Press the on off button and water will start flowing To turn water off press on off button again If you forget to turn the water off the faucet will automatically turn it off after 30 seconds 2 Q What is the optimal sensing distance A Just in front of the water stream on the side towards the user 3 Q Does the electronic eye require special maintenance A In order for the sensor to function...

Page 6: ...z solar que puedan afectar el desempeño del sensor PASOS DE LA INSTALACIÓN 2 Asegure con la arandela de montaje y la tuerca incluidas 3 Conecte el extremo NPSM de 1 4 de la manguera al vástago de entrada 1 Inserte el cable del sensor y la punta de entrada a través del empaque de la base y la abertura del lavamanos 4 Conecte el extremo NPSM de 1 2 de la manguera al módulo de control 5 Alinee las fl...

Page 7: ...sformador si se requiere Revise que no haya fugas OPERACIÓN 1 Coloque las manos debajo del tubo de salida de agua El agua fluirá mientras las manos del usuario permanezcan dentro del alcance del sensor 2 Limpie el filtro cada mes 3 Mantenga limpia la cubierta del fotodetector 4 Una luz roja parpadeante en el fotodetector indica que las baterías están bajas Baterías de reemplazo AA alcalinas 5 Una ...

Page 8: ...l alcance del sensor se establece previamente en la fábrica durante el ensamblaje pero puede ajustarse llevando a cabo los siguientes pasos 1 La distancia de alcance es ajustable de 2 cm 3 4 a 17 cm 6 11 16 Si hay un corte de energía el alcance del sensor se guarda y regresará a la última configuración cuando se reestablezca la energía 2 El alcance del sensor del grifo se ajusta mediante el botón ...

Page 9: ...r el fotodetector R Sí Presione el botón de encendido apagado y el agua comenzará a fluir Para cortar el flujo de agua presione nuevamente el botón de encendido apagado Si olvida cortar el flujo de agua el grifo se apagará automáticamente luego de 30 segundos 2 P Cuál es la distancia óptima de detección R Justo enfrente del chorro de agua en el lado que da hacia el usuario 3 P El fotodetector requ...

Page 10: ...后再将龙头连接到进水开关上 2 确保将带过滤器的 T 形管件安装到控制模块上 3 避免周围有亮光 高反射面和阳光 否则可能影响传感器的性能 安装步骤 2 使用提供的安装垫圈和螺母固定 3 将软管的 1 4 NPSM 端连接至进水口手柄 1 将感应线与龙头进水口手柄一起穿过底 座衬垫和水槽孔 4 将软管的 1 2 NPSM 端连接至控制模块 5 将感应线上的白色箭头与控制模块接头上的箭 头对准 插入控制模块 步骤 1 步骤 2 步骤 3 步骤 4 步骤 5 ...

Page 11: ...过滤器从控制 模块上移除 9 用螺钉和墙锚 请自配 将控制模块固定在 墙壁上 10 将两根供水软管连接至混水阀和进水开关 之间 插好电源 如有使用 检查有无漏 水 操作 1 将手放在喷口下 只要使用者的手保持在传感器范围内 水就会流出 2 每月清洁过滤器 3 保持电子眼外盖清洁 4 电子眼中闪烁红色表明电池电量低 替换电池 碱性 AA 电池 5 电子眼中的红灯持续亮起和无水流表明电池电量耗尽 6 与选配的交流电源适配器配套使用时 龙头将自动切换至交流电源适配器并保 存其电池电量 新的碱性电池可持续使用 400 000 个开 关循环 步骤 6 步骤 7 步骤 9 可选 步骤 8 步骤 10 ...

Page 12: ...2 秒钟 表明新范围已设置 6 如果未在 15 秒内完成步骤 5 红色 LED 将快速闪烁然后熄灭 表明传感器范 围还未更改 从步骤 3 开始重新更改传感器范围 传感器范围设置 传感器范围在组装期间在工厂预设 但可以使用下列步骤进一步调节 1 感应距离可在 3 4 2cm 至 6 11 16 17cm 范围内调节 如果电源中断 传 感器范围被保存 电源恢复后将恢复上次的设置 2 龙头传感器范围只需使用控制模块前面的开 关按钮进行设置 请勿尝试打开 控制模块箱体 3 按住开 关按钮 水将流出 按住按钮 5 至 7 秒后 水流将停止且传感器镜头 中的红色 LED 将持续亮起 4 松开开 关按钮 红色 LED 将熄灭 表明传感器已准备就绪可在接下来 15 秒内 进行设置 ...

Page 13: ...要使用交流电源适配器 此时将其插入电源 5 电源中断时 传感器范围被保存 电源恢复后将恢复上次的设置 问与答 1 问 可以不使用电子眼手动操作龙头吗 答 可以 按下开 关按钮 水开始流出 要关水 再次按下开 关按钮 如果忘 记关水 30 秒后龙头会自动关水 2 问 最佳感应距离是多少 答 使用者正对水流即可 3 问 电子眼需要特殊维护吗 答 为使传感器发挥功能 电子眼必须保持清洁 仅使用温和的肥皂和水清洁 用软布擦拭 4 问 多久清洁一次过滤器 答 取决于您所在地区的水质 每 4 12 周清洁一次 5 问 为什么我的手离开电子眼后水不会自动关闭 答 感应器范围可能过大 使用者可能需要调节感应器范围 6 问 没有水从龙头流出 红色 LED 保持亮起 是什么问题 答 更换电池 ...

Page 14: ...14 Instructions 5 5EF 0001 6 5EF 0002 7 5EF 0005 8 5EF 0006 9 EC FILTER 5 2 3 4 1 8 7 6 9 ...

Page 15: ... Resistant 2 2 GPM Aerator B 0199 09 3 24 Sensor Cable 5EF 0003 4 Inlet Hose Faucet 1 2 x 1 4 NPSM F 016297 45 5 Control Module 5EF 0001 6 equip AC Transformer 5EF 0002 7 Supply Hoses 9 16 24UN x 1 2 NPSM 5EF 0005 8 Mechanical Mixing Valve 5EF 0006 9 Replacement Filter 5C FILTER ...

Reviews: