background image

Installation and 

Maintenance

Instructions

Limited Three Year Warranty

(Commercial Applications)

 T&

S warrants to the original purchaser (other 

than for purposes of resale) that such product is 

free from defects in material and workmanship for a 

period of three (3) years from the date of purchase.  

During this three-year warranty period, if the product 

is found to be defective, T&S shall, at its options, 

repair and/or replace it.  To obtain warranty service, 

products must be returned to...

T&S Brass and Bronze Works, Inc.

Attn:  Warranty Repair Department

2 Saddleback Cove

Travelers Rest, SC  29690

  Shipping, freight, insurance, and other 

transportation charges of the product to T&S and 

the return of repaired or replaced product to the 

purchaser are the responsibility of the purchaser.  

Repair and/or replacement shall be made within a 

reasonable time after receipt by T&S of the returned 

product.  This warranty does not cover Items which 

have received secondary finishing or have been 

altered or modified after purchase, or for defects 

caused by physical abuse to or misuse of the 

product, or shipment of the products.

  Any express warranty not provided herein, and 

any remedy for Breach of Contract which might 

arise, is hereby excluded and disclaimed.  Any 

implied warranties of merchantability or fitness for 

a particular purpose are limited to three years in 

duration.  Under no circumstances shall T&S be 

liable for loss of use or any special consequential 

costs, expenses or damages.

  Some states do not allow limitations on how 

long and implied warranty lasts or the exclusion or 

limitation of incidental or consequential damages, 

so the above limitations or exclusions may not apply 

to you.  Specific rights under this warranty and other 

rights vary from state to state.

Attention California Residents:

     

WARNING

 This product can expose you to 

chemicals including Lead, Chromium (hexavalent 

compounds) and Phthalates (DEHP) which are 

known to the State of California to cause cancer 

and birth defects or other reproductive harm.

For more information go to

www.P65Warnings.ca.gov.

 

P/N: 098-020811-45

 

Date: 05-26-2021

 

Drawn: TED

  Checked:  DMH 07-16-2021

  Approved:  JHB 07-13-2021

EC-3113 Series

ChekPoint

LIGATURE RESISTANT FAUCET:

DECK MOUNT, 4” CENTERSET 

CAST SPOUT

Español:

Instrucciones de instalación y mantenimiento

Français:  

Instructions pour l’installation et la maintenance

ES

FR

Summary of Contents for EC-3113 Series

Page 1: ... of the products Any express warranty not provided herein and any remedy for Breach of Contract which might arise is hereby excluded and disclaimed Any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are limited to three years in duration Under no circumstances shall T S be liable for loss of use or any special consequential costs expenses or damages Some states do not al...

Page 2: ...2 Exploded View ...

Page 3: ...ache Key 020674 45 3 Inlet Hose Faucet 1 2 NPSM F x 1 4 NPSM F 016297 45 4 Sensor Cable Assembly 019174 45 5 Filter Replacement EC FILTER 6 ChekPoint Control Module w Filter Tee 019944 45 7 A C Adapter US Plug 5EF 0002C 8 Supply Hose 9 16 24 UN Female x 1 2 NPSM 5EF 0005 9 Manual Mixing Valve 5EF 0006 ...

Page 4: ... Lorsqu il est installé conformément aux directives d installation ce produit est conçu tout spécialement pour empêcher l utilisation du robinet pour la fixation d un lien T S Brass ne prétend pas que l installation de ce produit éliminera tout risque de décès ou de blessure corporelle résultant de la fixation d un lien Ce produit n est pas destiné à remplacer les pratiques de sécurité appropriées...

Page 5: ...E D EAU FR Tools Required For Installation of Faucets 8 200mm adjustable wrench Pliers Phillips head screwdriver 1 Basin wrench Herramientas requeridas para la instalación de los grifos Llave ajustable de 8 200 mm Pinzas Destornillador de cabeza Phillips n 1 Llave para lavabo Outils nécessaires pour l installation des robinets Clé à ouverture variable de 8 po 200 mm Pince Tournevis cruciforme No 1...

Page 6: ...de la unidad de grifo Figura 2 Aplique sellador resistente a los pinchazos o calafateo recomendado o masilla de plomería a la base del cuerpo del grifo Inserte el cable del grifo y el vástago del surtidor a través de los orificios de montaje de la superficie del lavabo Fíjelo con las barras de montaje arandelas y tuercas proporcionadas ES EN 2 Antes de la instalación Antes de instalar el grifo de ...

Page 7: ...sitif de mitigeur Figure 3 en cas de fourniture séparée Installez la vanne de mélange sur le raccord du module de commande comme indiqué par la figure 3 Serrez parfaitement le raccord SANS FORCER Aucun produit d étanchéité n est nécessaire sur le filetage Important OrientezlemitigeurcommelemontrelaFigure3 3 ES FR EN Mount Control Module to Wall Install the control module in a location that has app...

Page 8: ...ertighten Tighten the compression fitting securely on the supply lines but do not over tighten Conexiones del cable del sensor y de la línea de suministro Figuras 4 y 4A Guíe el cable del sensor desde el surtidor del grifo hasta la parte superior del módulo de control Alinee la flecha blanca al final del cable con la muesca en el enchufe y embone juntos los conectores de acoplamiento Baje la cubie...

Page 9: ...sformateur dans le connecteur de transformateur ES FR EN BATTERY OPTION Note Should you choose to run your sensor faucet on battery power it will require 4 AA alkaline batteries 1 If the AC adapter is plugged in unplug it from its power source and the control module 2 With the help of a phillips head screwdriver remove the battery cover screw and remove the battery cover by sliding it downwards 3 ...

Page 10: ...er réglage lorsque l alimentation électrique est rétablie Remarque Pour l option d alimentation du l Hydro Generator EC HYDROGEN consultez le manuel d utilisation dans le kit EC HYDROGEN commandé séparément Pour le câblage et les options de raccordement d alimentation câblée EC HARDWIRE et facile EC EASYWIRE consultez le manuel d utilisation de chaque kit respectif commandé séparément FR EN SENSOR...

Page 11: ...s pasos para cambiar la configuración del rango 1 La distancia de detección se puede ajustar desde 2 cm 3 4 hasta 30 cm 12 Si se presenta una desconexión del suministro eléctrico se guarda el rango del sensor y regresará al ajuste previo cuando se restablezca el suministro eléctrico 2 El rango del sensor del grifo se ajusta simplemente con el botón de color azul ubicado al frente del módulo de con...

Page 12: ...ction est réglable de 3 4 po 2 cm à 12 po 30 cm En cas de coupure de courant la plage du capteur est sauvegardée et revient au dernier réglage lorsque l alimentation électrique est rétablie 2 La plage du capteur du robinet est réglée simplement au moyen du bouton bleu de la face avant du module de commande Ne tentez pas d ouvrir le boîtier du module de commande 3 Appuyez sur le bouton bleu et main...

Page 13: ...PECIALES NO use productos químicos limpiadores o abrasivos incluyendo blanqueador a base de cloro para limpiar los grifos ya que pueden opacar el brillo y dañar el cromo o los acabados decora tivos especiales SOLO use agua y jabón después seque con una toalla o paño limpio Cuando limpie los mosaicos del baño debe proteger el grifo para evitar que le salpique limpiador Los ácidos y los líquidos de ...

Page 14: ...h the ChekPoint faucet approximately every 12 hours for 25 30 seconds when the faucet is not used Default setting from the factory is in the off position WATER SHUT OFF DELAY ADJUSTMENT SWITCHES 5 6 The ChekPoint controller provides four periods to select from for shutting off the water when the object is removed from in front of the electronic eye The time periods to select from are 1 second 10 s...

Page 15: ...oximadamentecada12horasdurante25a30segundoscuandoelgrifonoestáenuso Elajuste predeterminadodefábricaeslaposiciónde apagado PERÍODO 15 segundos 30 segundos 45 segundos 60 segundos 3 minutos 20 minutos Sw 1 APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCEN...

Page 16: ...permet de choisir entre quatre durées pour l arrêt de l écoulement de l eau lorsque l objet n est plus en face de l œil électronique Ces durées sont 1 seconde 10 secondes 15 secondes et 30 secondes Le réglage par défaut est de 1 seconde DURÉE 15 secondes 30 secondes 45 secondes 60 secondes 3 minutes 20 minutes Commut 1 Commut 2 Commut 3 DURÉE 1 seconde 10 secondes 15 secondes 30 secondes Commut 5 ...

Page 17: ...cia del rango de detección El sensor ChekPoint tiene un circuito y una lente filtradora para minimizar los efectos de la interferencia Si aún hay interferencia ajuste el rango según sea necesario DÉTECTION DE PILES DÉCHARGÉES Un voyant rouge clignotant toutes les 8 secondes environ dans l œil électronique indique que les piles sont faibles Un double clignotement rapide toutes les 2 secondes dans l...

Page 18: ...mpo de corte automático consulte la sección de ajuste del tiempo de corte automático P Cuál es la distancia de detección óptima R Justamente en la zona externa del chorro de agua en el lado del usuario final P El ojo electrónico requiere de mantenimiento especial R Para mantener en funcionamiento el sensor se debe limpiar el ojo electrónico Use sólo jabón neutro y agua Limpie con un paño suave P P...

Page 19: ...etection zone Check surroundings for factors that can contribute to the range for example bright lights highly reflective surfaces sunlight etc 1 Debris in solenoid valve won t close properly 2 Control module is faulty replace control module Very Low Flow or Slow Dribble False Triggering Unit goes on by itself Continues to Run Even after power to faucet has been disconnected TROUBLESHOOTING GUIDE ...

Page 20: ... muy reflejantes luz solar etc 1 Residuos en la válvula de solenoide no cierra apropiadamente 2 El módulo de control está averiado cam bie el módulo de control Flujo escaso o lento Activación en falso La unidad se enciende por sí sola Continúa fluyendo Incluso después de haber desconectado la alimentación hacia el grifo GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLÈME Pas de débit d eau lorsque le robinet e...

Page 21: ...ar exemple des lumières vives des surfaces très réfléchissantes la lumière du soleil etc 1 Des débris bloquent l électrovanne qui ne se ferme pas correctement 2 Le module de commande est défectueux remplacez le module de commande Déclenchement intempestif Le dispositif s active tout seul L eau continue à s écouler Même après la mise hors tension du robi net ...

Page 22: ...urope Travelers Rest SC 29690 De Veenhoeve Phone 864 834 4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax 864 834 3518 2441 CW Nieuwveen E mail tsbrass tsbrass com The Netherlands EC TMV Thermostatic Mixing Valve with Brass Body and 1 2 NPSM Male Connections EC HYDROGEN LF ChekPoint Low Flow HyrdroGenerator 0 5 GPM 1 0 GPM RELATED T S BRASS ACCESSORIES ...

Reviews: