background image

5

 Instrucciones Generales

Nota: Si esta instalando una parte nueva
No.

12

 en la No.

11

 asegúrese que sea

instalada al derecho.

4. Ajuste la posición de
la parte No.

15

 de modo

que la parte No.

10

cuelgue flojamente
en ella sin esforzar
la parte No.

12

.

3. Atornille la parte
No.

13

 sobre la parte

No.

14

 y apriete a mano,

luego apriete la parte
No.

13

 con una llave, que

también apretara la No.

14

.

Asegúrese alinear la parte
No.

15

 sobre el centro del lavatorio,

directamente en frente de la parte No.

14

mientras esta apretando.

Instalación de la canilla:

1.

 

Cierre la fuente principal de agua y

desagüe las tuberías. Perfore (2) dos huecos
apróximadamente de 3 cm de diámetro en la
pared donde será instalada la parte No.

1

.

2.

 

Aplique cinta de Teflon o compuesto de

coyuntura a las líneas del surtidoras de agua.

8”

[20cm]

3

3.

 

Conecte la parte No.

1

 a las líneas

surtidoras de agua juntando la parte No.

4

(con centros excéntricos)  a las roscas del
tubo (surtidos por otros). Apriete a mano la
parte No.

4

 contra la pared. 

Asegúrese que

la parte No.

3

 este situada.

 

La tuerca

detrás de la pared es surtida por otros

. Si

es necesario recorte las líneas de surtido.

4. Apriete la parte No.

con una llave.

5.

 

Conecte las líneas de surtido, abra la

fuente de agua e inspeccione por
filtraciones.

15

14

12

11

10

13

14

BOTTOM

2

4

tuerca

Línea de surtido de agua

(surtidos por otros)

Pared

Instalación De Pre-Enjuague:

1. Cierre la fuente principal de agua e
inspeccione por filtraciones. Aplique cinta
de Teflon o compuesto de coyuntura a las
roscas de ambos extremos de la parte
No.

14

. Atornille la parte No.

14

 dentro de la

parte No.

1

 y apriete a mano.

CUIDADO: Cierre la
canilla desde la base,
cuando no esta en uso.

2. Deslice la parte No.

15

 en la parte No.

14

(a cerca de medio trayecto) y apriete
temporalmente.

5. Abra fuente de
agua e inspeccione
por filtraciones.

15

Summary of Contents for B-0133

Page 1: ...n altered or modified afterpurchase or for defects caused by physical abuse to or misuse of the product or shipment of the prod ucts Any express warranty not provided herein and any remedy for Breach...

Page 2: ...11 10 15 14 13 12 2 1 5 7 4 6 8 16 3 9 Exploded View Some items are listed for instructional purposes and may not be sold as separate parts 2 Side View...

Page 3: ...0 7 Handle Lever Hot 001637 45 Handle Lever Cold 001636 45 8 Body Swivel Unit 3 8 Index Button O Ring Hot Red 001661 45 Cold Blue 001660 45 9 Screw Handle 000922 45 16 Optional Supply Connector Kit B...

Page 4: ...er supply lines 8 20cm wall 3 3 Connect no 1 to water supply lines by attaching no 4 with eccentric centers onto threads of pipe supplied by others Hand tighten no 4 against wall Make sure no 3 is in...

Page 5: ...te la parte No 1 a las l neas surtidoras de agua juntando la parte No 4 con centros exc ntricos a las roscas del tubo surtidos por otros Apriete a mano la parte No 4 contra la pared Aseg rese que la p...

Page 6: ...boue ou le mur 3 3 Brancher N 1 aux tuyaux qui fournir l eau en vissant N 4 avec les centres excentriques sur le raccord fournir par les autres et resserrer N 4 par le main contre le mur Soyez certain...

Page 7: ...Wasserleitung indem Sie Nr 4 mit versetzter Mitte zum Leitungsgewinde nicht in der Lieferung enthalten anschrauben Nr 4 mit der Hand an die Wand anschrauben Stellen Sie sicher da Nr 3 am richtigen Pl...

Page 8: ...O Box 1088 T S Brass Europe Travelers Rest SC 29690 De Veenhoeve Phone 864 834 4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax 864 834 3518 2441 CW Nieuwveen E mail tsbrass tsbrass com The Netherlands RELATED T S BR...

Reviews: