background image

7

Instructions Générales

Pour remplacer les pièces usées :

1. Coupez l'alimentation en eau et les 
conduites d'évacuation. Pour faciliter 
le démontage et le remontage, la 

poignée 

peut être retirée du No 

3

.

2. Dévissez les No 

5

 et 

6

 pour retirer 

le No 

4

. Dévissez et retirer le No 

16

 

du No 

3

.

3. Immobilisez le No 

20

 avec une pince 

d'une main, et avec un tournevis, 
dévissez soigneusement le No 

13

 

du No 

16

.

4. Appliquez le No 

21

 sur la portion 

lisse du No 

13

. Remplacez les 

No 

14

15

17

18 

et 

19 

par des 

pièces neuves. Tamponnez le No 

21 

sur le côté vanne du No 

19 

avant 

le remplacement.

3

8. 

POUR LES RÉFÉRENCES 

EB-0107/UK-0107 & B-0107 
UNIQUEMENT :

 Pour remplacer le 

No 

9

, dévissez le No 

11 

et procédez 

au démontage. Vérifi ez que le côté 
rainure du No 

s'adapte sur le No 

8

et que le No 

10 

repose sur le côté 

de l'arête. Voir la Figure A.
9. Pour remplacer le No 

2

, dévissez 

la poignée du No 

3

 et installez un 

No 

2

 neuf.

10. Remontez ; Ouvrez l'arrivée 
d'eau, recherchez des fuites.

16

20

5

6

4

16

14

13

18

19

20

17

15

5. Remontez le No 

16 

en insérant le 

No 

13 

au travers de toutes les pièces. 

Immobilisez le No 

20 

avec une pince, 

et vissez soigneusement à fond 
le No 

13 

dans le No 

20

. Ne serrez 

pas trop.
6. Réinsérez le No 

16 

dans le No 

et bien serrer.
7. Remontez les No 

4

et 

sur le No 

3

.

11. 

Pour les modèles EB-0107-C, 

EB-0107-J, B-0107-C & B-0107-J 
UNIQUEMENT :

 Pour remplacer le 

No 

23

, faites glisser le No 

23 

hors du 

No 

25

, et faites glisser un nouveau 

No 

23 

neuf sur le No 

25

. Le No 

23 

s'enclenche dans la saignée du 
No 

25

. Voir la fi gure B.

* Vérifi ez que le débit sur le 
No 

23

 correspond à l'embout de 

pulvérisation à l'intérieur du No 

25

.

Avertissement : Coupez 
l'alimentation en eau au robinet 
de la base lorsque le modèle 
n'est pas en cours d'utilisation.

Figure A

Figure B

11

10

9

8

1

3

23

13

appliquez 

le No 21 ici

2

poignée

25

Summary of Contents for B-0107

Page 1: ...ot provided herein and any remedy for Breach of Contract which might arise is hereby excluded and disclaimed Any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are limited in duration to the warranty period provided on the product Under no circumstances shall T S be liable for loss of use or any special consequential costs expenses or damages Some states do not allow lim...

Page 2: ...2 Exploded View 1 2 3 7 8 9 10 11 21 13 14 15 16 17 18 17 19 20 12 25 24 23 5 6 4 22 ...

Page 3: ...PM Assembly B 0107 J Spray Nozzle 1 07 GPM Grey Shield Square Outline 1 07 GPM Spray Nozzle 1 07 Stamped on Face Nozzle Holder 000694 40 000019 40 007861 45 001121 45 000913 45 002662 40 002659 45 N A N A 018292 45 N A N A Bonnet Assembly Stem Washer Seat Washer Bonnet Binding Bonnet Washer Bonnet Brass Stem Packing Spring Bonnet Push Button Grease Pack 002856 40 009306 20 012915 45 001040 45 0006...

Page 4: ...d on Face EB 0107 J 1 07 GPM Assembly EB 0107 J Spray Nozzle 1 07 GPM Blue Shield Square Outline 1 07 GPM Spray Nozzle 1 07 Stamped on Face Nozzle Holder 000694 40 000019 40 011475 45 000913 45 011456 45 N A N A 011499 45 N A N A 018293 45 N A N A Bonnet Assembly Stem Washer Seat Washer Bonnet Binding Bonnet Washer Bonnet Brass Quad Seal Spring Bonnet Push Button Grease Pack 010594 40 009306 20 01...

Page 5: ...side See Figure A 9 To replace no 2 unscrew handle grip from no 3 and replace with new no 2 10 Reassemble turn on water check for leaks 16 20 5 6 4 16 14 13 18 19 20 17 15 5 Reassemble no 16 by inserting no 13 through all parts Hold no 20 with pliers and carefully screw no 13 into no 20 until screw feels tight Do not use excessive force 6 Reinsert no 16 in no 3 and tighten securely 7 Reassemble no...

Page 6: ...reemplazar el n 2 destornille el mango de la manija del n 3 y reemplace con el n 2 nuevo 10 Vuelva a armar abra el suministro de agua y verifique que no haya fugas 16 20 5 6 4 16 14 13 18 19 20 17 15 5 Vuela a armar el n 16 insertando el n 13 por todas las partes Sostenga el n 20 con pinzas y atornille cuidadosamente el n 13 dentro del n 20 hasta que el tornillo quede ajustado No aplique fuerza ex...

Page 7: ...ête Voir la Figure A 9 Pour remplacer le No 2 dévissez la poignée du No 3 et installez un No 2 neuf 10 Remontez Ouvrez l arrivée d eau recherchez des fuites 16 20 5 6 4 16 14 13 18 19 20 17 15 5 Remontez le No 16 en insérant le No 13 au travers de toutes les pièces Immobilisez le No 20 avec une pince et vissez soigneusement à fond le No 13 dans le No 20 Ne serrez pas trop 6 Réinsérez le No 16 dans...

Page 8: ...Um Nr 2 zu ersetzen Nr 3 vom Handgriff abschrauben und mit einer neuen Nr 2 ersetzen 10 Wieder zusammenbauen Wasserzufuhr anschalten und auf Leckagen prüfen 16 20 5 6 4 16 14 13 18 19 20 17 15 5 Nr 16durchEinführenvonNr 13durch alleTeile wieder zusammenbauen Nr 20 mit der Zange in einer Hand halten und vorsichtig Nr 13 in Nr 20 schrauben bis es fest sitzt Keine übermäßige Gewalt anwenden 6 Nr 16 i...

Page 9: ...Per sostituire il n 2 svitare l impugnatura dal n 3 e sostituire con il nuovo n 2 10 Riassemblare attivare il controllo idrico per le perdite 16 20 5 6 4 16 14 13 18 19 20 17 15 5 Riassemblare il n 16 facendo passare il n 13 attraverso tutte le parti Mantenere il n 20 con le pinze e avvitare con cura il n 13 nel n 20 fino a che la vite non risulta ben serrata Non utilizzare forza eccessiva 6 Reins...

Page 10: ...号 10 安放 在凸棱侧上 见图 A 9 要更换编号 2 请从编号 3 上拧 下手柄把手 然后用新的编号 2 进 行更换 10 重新组装 打开水源检查是否 漏水 16 20 5 6 4 16 14 13 18 19 20 17 15 5 将编号 13 穿过所有零部件以重新 组装编号 16 用钳子夹住编号 20 然后小心地将编号 13 拧入编号 20 直到拧紧为止 请勿过度用力 6 将编号 16 重新插入到编号 3 并 牢牢拧紧 7 将编号 4 5 和 6 重新组装到编 号 3 11 仅适用于 仅适用于 EB 0107 C EB 0107 J EB 0107 C EB 0107 J B 0107 C B 0107 C 和 B 0107 J B 0107 J 要更换编号 23 请将编号 23 滑出编号 25 然后 将新的编号 23 滑回到编号 25上 编号 23 将卡入编号 25 的凹槽中 见...

Page 11: ...ddleback Cove P O Box 1088 T S Brass Europe Travelers Rest SC 29690 De Veenhoeve Phone 864 834 4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax 864 834 3518 2441 CW Nieuwveen E mail tsbrass tsbrass com The Netherlands B 0108 JeTSpray Spray Valve RELATED T S BRASS PRODUCT LINE B 0108 C JeTSpray Low Flow Spray Valve ...

Reviews: