background image

Fig. 11

Limpieza del 

fi

 ltro de aire

Abra la cubierta del 

fi

 ltro de aire y el 

fi

 ltro. Lave los 

fi

 ltros con agua caliente y jabón. Antes de volver a 

montar el 

fi

 ltro, compruebe que éste esté seco. Un 

fi

 ltro de aire que ha sido utilizado durante mucho 

tiempo, nunca podrá quedar completamente limpio. 

Por tanto, los 

fi

 ltros deben reemplazarse por otros 

nuevos en intervalos regulares. Reemplace los 

fi

 ltros 

que estén dañados.

Filtro de combustible (Fig. 12)

Vaciar todo el combustible del tanque de gasolina y 

sacar la línea de 

fi

 ltro de gasolina del tanque. Sacar 

el elemento de 

fi

 ltro de la unidad de soporte y lavar el 

elemento en el agua caliente con detergente. Lavar 

bien hasta que el detergente se haya eliminado 

completamente. Exprimirlo sin torcer para quitar el 

exceso de agua y dejar el elemento secar por aire.

Fig. 12

NOTA

  Si el elemento está obstruido debido al polvo y a 

la suciedad, reemplácelo.

Bujía (Fig. 13)

El estado de la bujía se ve afectado por:

  Mal ajuste del carburador

  Mezcla incorrecta de combustible y aceite (exceso 

de aceite en la gasolina)

  Suciedad en el 

fi

 ltro de aire 

 Condiciones de funcionamiento extremas (por 

ejemplo climas fríos)

Todos estos factores dan lugar a la formación de 

sedimentos en los electrodos, los cuales pueden 

provocar perturbaciones en el funcionamiento y 

di

fi

 cultades en el arranque. Si el motor tiene poca 

potencia, tiene di

fi

 cultades para arrancar el aparato 

o el ralentí se muestra inestable, veri

fi

 que  siempre 

la bujía en primer lugar. Si la bujía está muy sucia, 

límpiela y veri

fi

 que la distancia entre los electrodos. 

Reajústela si es necesario. La distancia correcta es 

de 0,024

˝

 (0,6 mm). Se debe reemplazar la bujía tras 

unas 100 horas de funcionamiento o antes si los 

electrodos están muy gastados.

0.024

˝

 

(0.6 mm)

Fig. 13

NOTA

  En algunas zonas, las normativas locales 

requieren el uso de una bujía de resistencia para 

eliminar cualquier señal de ignición. En el caso de 

que este aparato estuviese equipado de fábrica 

con una bujía de resistencia, utilice el mismo tipo 

de bujía de resistencia para sustituirla.

Esquema de mantenimiento

A continuación se proporcionan algunas 

instrucciones generales de mantenimiento. Para 

obtener información adicional, póngase en contacto 

con un distribuidor de Tanaka.

Cuidados diarios

  Limpie la máquina por fuera.

  Compruebe que la cubierta contra polvo no está 

deteriorada y no tenga grietas. Combie la cubierta 

si está dañada por golpes o tiene grietas. 

 Controlar que las tuercas y tornillos est 

apretados.

Mantenimiento semanal

 Veri

fi

 que el sistema de arranque, en especial la 

cuerda.

  Limpie el exterior de la bujía.

○ 

Quite la bujía y veri

fi

 que el huelgo entre los 

electrodos. Ajúsfelo a 0,024

˝

 (0,6 mm), o 

reemplace la bujía.

 Limpie el 

fi

 ltro de aire.

29

Español

000Book̲TRB24EAP̲US.indb   29

000Book̲TRB24EAP̲US.indb   29

2018/09/19   12:33:25

2018/09/19   12:33:25

Summary of Contents for TRB 24EAP

Page 1: ...é Garder ce mode d emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu ils utilisent l outil motorisé Ce mode d emploi doit être conservé dans un endroit sûr INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede provocar lesiones graves o la muerte Este manual contiene información importan...

Page 2: ...sonal injury may occur Read understand and follow all warnings and instructions in this manual and on the unit Keep all children bystanders and helpers 50 ft 15 m away from the unit If anyone approaches you stop the engine immediately Always wear eye head and ear protectors when using this unit Use anti slip and sturdy footwear WARNING DANGER Keep hands off from rotating fan Be careful because the ...

Page 3: ...rottle trigger 3 Starter handle 4 Fuel tank 5 Carburetor 6 Air cleaner 7 Handle 8 Suspension eyelet 9 Ignition switch 10 Straight pipe 11 Conic pipe 12 Guard net 13 Spark plug 14 Choke knob 15 Priming bulb 16 Recoil starter 17 Handling instructions 17 9 7 12 8 13 11 10 3 1 15 16 6 14 5 4 2 000Book TRB24EAP US indb 3 000Book TRB24EAP US indb 3 2018 09 19 12 33 24 2018 09 19 12 33 24 ...

Page 4: ...ake sure all fasteners are in place and securely tightened Replace parts that are cracked chipped or damaged in any way before using the unit machine Make sure the safety guard is properly attached Keep others away when making carburetor adjustments Use only accessories as recommended for this unit machine by the manufacturer WARNING Never modify the unit machine in any way Do not use your unit ma...

Page 5: ...ly genuine Tanaka replacement parts as recommended by the manufacturer CAUTION Do not disassemble the recoil starter You may get a possibility of personal injury with recoil spring Transport and storage Carry the unit machine by hand with the engine stopped and the muffler away from your body Allow the engine to cool empty the fuel tank and secure the unit machine before storing or transporting in a...

Page 6: ... vibration levels under various working conditions with the following time distribution 1 7 Idle 6 7 racing 2 ANSI B175 2 All data subject to change without notice ASSEMBLY PROCEDURES Blow pipes to main body Fig 1 Inspect the main body and accessories Connect straight pipe 1 securely Align projection 2 in straight pipe with groove 3 on blower housing and slide the pipe into the blower housing Rota...

Page 7: ...by filing half the amount of fuel which is to be used Then add the whole amount of oil Mix shake the fuel mixture Add the remaining amount of fuel Mix shake the fuel mix thoroughly before filling the fuel tank Fueling WARNING Always shut off the engine and let it cool for a few minutes before refueling Slowly open the fuel tank when filling up with fuel so that possible over pressure disappears Tig...

Page 8: ...ower Fig 8 A low speed should be used to blow leaves and dry grass A medium speed should be used to clean wet leaves and grass A high speed should be used when moving gravel dirt or other heavy materials Fig 8 WARNING Do not direct discharge of air toward people or pet The unit should be operated in a well ventilated area Never perform assembly or disassembly procedures with engine running or seri...

Page 9: ...on Unnecessary wear on the engine parts Abnormal fuel consumption Remove the air cleaner cover by pushing and pulling back the tab on the top Clean the air filter daily or more often if working in exceptionally dusty areas Fig 11 Cleaning the air filter Open the air filter cover and the filter Rinse it in warm soap suds Check that the filter is dry before reassembly An air filter that has been use...

Page 10: ... maintenance instructions For further information please contact your Tanaka dealer Daily maintenance Clean the exterior of the unit Check the dust cover for damage or cracks Change the cover in case of impacts or cracks Check that nuts and screws are sufficiently tightened Weekly maintenance Check the starter especially the cord Clean the exterior of the spark plug Remove the spark plug and check t...

Page 11: ...ns et tous les avertissements donnés dans ce manuel et sur le produit Maintenez les enfants spectateurs et aides à plus de 50 pieds 15 m de l appareil Si quelqu un s approche de vous coupez le moteur Utilisez toujours des lunettes de protection ainsi qu un casque et des protections d oreilles lorsque vous utilisez ce produit Utilisez des chaussures antidérapantes et solides AVERTISSEMENT DANGER Ne...

Page 12: ...uchon du réservoir de carburant 2 Commande des gaz 3 Poignée du lanceur 4 Réservoir de carburant 5 Carburateur 6 Filtre à air 7 Poignée 8 Deillet d accrochage 9 Interrupteur marche arrêt 10 Tuyau droit 11 Tuyau conique 12 Filet protecteur 13 Bougie d allumage 14 Bouton étangleur 15 Poire d amorçage 16 Lanceur 17 Mode d emploi 12 Français 000Book TRB24EAP US indb 12 000Book TRB24EAP US indb 12 2018...

Page 13: ...ue pour une utilisation occasionnelle Si vous êtes équipé d un appareillage médical électrique électronique tel qu un stimulateur cardiaque consultez votre médecin et le fabricant de cet appareillage avant d utiliser tout appareil électrique Règles de sécurité concernant l utilisation de la machine Contrôlez entièrement votre machine avant chaque utilisation Remplacez les pièces endommagées Vérifi...

Page 14: ...el appareil électrique thermique emportez toujours avec vous une trousse de premiers soins Ne démarrez jamais le moteur de l appareil et ne l utilisez jamais dans un local clos et ou à proximité de produits inflammables les gaz d échappement étant toxiques ATTENTION Tout travail à partir d échelles ou hauts lieux comme des toits est prohibé et peut entraîner des blessures graves Sécurité au niveau...

Page 15: ...es conditions de travail avec la répartition temporelle suivante 1 7 ralenti 6 7 vitesse de course 2 ANSI B175 2 Toutes les données sont susceptibles d être modifiées sans préavis MONTAGE Installation de la tuyauterie de soufflerie sur le corps principal de la souffleuse Fig 1 Raccordez correctement le tuyau droit 1 Alignez la saillie 2 du tuyau droit avec la rainure 3 sur le boîtier du souffleu et fait...

Page 16: ...jours le mélange dans un récipient propre Commencez toujours par verser la moitié de l essence à mélanger Versez ensuite la totalité de l huile Mélangez en agitant le récipient Ajoutez le reste de l essence Puis agitez le récipient afin de mélanger soigneusement le carburant avant de faire le plein Faire le plein ATTENTION Coupez toujours le moteur et laissez le refroidir quelques minutes avant de...

Page 17: ... fumées d échappement peut être mortelle Retenez le cordon pour éviter qu il ne revienne en place trop brusquement et maintenez toujours l appareil fermement REMARQUE Si le moteur ne démarre pas répétez la procédure décrite entre les points 2 et 4 5 Après avoir mis en marche le moteur le laisser s échauffer pendant 2 à 3 minutes avant de le soumettre à une charge quelconque Si le moteur cale et que...

Page 18: ...TELIER DE RÉPARATION OU MÉCANICIEN DE MOTEUR NON AUTOMOBILE Réglage du carburateur Fig 10 Dans la carburateur l air est mélangé au carburant Le carburateur est réglé pendant les essais en usine Ce réglage peut nécessiter des modifications selon les conditions climatiques et l altitude Le carburateur présente une possibilité de réglage T Vis de réglage du ralenti T Fig 10 Réglage du ralenti T Vérif...

Page 19: ...lleuse manque de puissance si elle démarre mal ou si son ralenti est irrégulier commencez toujours par vérifier l état de la bougie Si la bougie est encrassée nettoyez la et vérifiez l écartement des électrodes Ajustez le si nécessaire Il doit être de 0 024 0 6 mm La bougie devra être remplacée après une centaine d heures d utilisation ou plus tôt si les électrodes sont endommagées 0 024 0 6 mm Fi...

Page 20: ... refroidissement du cylindre Nettoyez le volant magnétique turbine et son logement Nettoyez le silencieux d échappement afin d éliminer toute trace de calamine IMPORTANT Le nettoyage des ailettes du cylindre de la turbine et du silencieux doit être effectué par un centre de maintenance agréé Tanaka 20 Français 000Book TRB24EAP US indb 20 000Book TRB24EAP US indb 20 2018 09 19 12 33 24 2018 09 19 12...

Page 21: ...manual y las que se muestran en el aparato Haga que los niños sus ayudantes o cualquier otra persona se mantengan a una distancia de 50 pies 15 m del aparato Si alguien se acerca a usted detenga el motor Utilice siempre protecciones para los ojos la cabeza y los oídos cuando utilice este aparato Utilice calzado antideslizante y resistente ADVERTENCIA PELIGRO No se arrime al ventilador giratorio co...

Page 22: ... de combustible 2 Acelerador 3 Manilla de arranque 4 Tanque de combustible 5 Carburador 6 Filtro de aire 7 Mango 8 Ojal de suspensión 9 Llave de Ignición 10 Tubo recto 11 Tubo cónico 12 Red de protección 13 Bujía de encendido 14 Botón estrangulador 15 Perilla cebadora 16 Arranque de cuerda 17 Instrucciones de manejo 22 Español 000Book TRB24EAP US indb 22 000Book TRB24EAP US indb 22 2018 09 19 12 3...

Page 23: ...asional Si utiliza algún dispositivo médico eléctrico o electrónico como por ejemplo un marcapasos consulte a su médico y al fabricante del dispositivo antes de operar cualquier equipo motorizado Seguridad del aparato Inspeccione siempre el aparato antes de utilizarlo Reemplace las piezas dañadas Compruebe que no hay fugas de combustible y asegúrese de que todas las piezas se encuentran en su siti...

Page 24: ...amables La inhalación de los gases de escape puede ser mortal ADVERTENCIA Está prohibido trabajar desde escaleras o lugares elevados como tejados ya que podría resultar en lesiones severas Seguridad durante el mantenimiento Realice el mantenimiento del aparato siguiendo los pricedimientos recomendados Antes de realizar el mantenimiento desconecte la bujía salvo si va a ajustar el carburador No per...

Page 25: ...ntas condiciones de trabajo con la siguiente distribución de tiempo 1 7 ralentí 6 7 a potencia 2 ANSI B175 2 Todos los datos están sujetos a cambios sin previo aviso PROCEDIMIENTOS DE MONTAJE Tubos de escape al cuerpo principal Fig 1 Conecte el tubo recto 1 de forma fija Alinee la proyección 2 en el tubo recto con la ranura 3 en el alojamiento del soplador y deslice el tubo en el alojamiento del s...

Page 26: ...les Mezcle siempre el combustible y el aceite en un recipiente limpio y destinado a este fin Comience siempre por llenar la mitad del combustible que va a utilizar Luego agregue todo el aceite Agite la mezcla de combustible Añada el resto de la gasolina Antes de llenar el depósito de combustible agite bien la mezcla Recarga de combustible ADVERTENCIA Apague siempre el motor y deje que se enfríe va...

Page 27: ...nto o edificio cerrado y o cerca del líquido inflamable La inhalación de los humos de escape puede ser letal No permita que el cable salte hacia atrás y sujete siempre firmemente la unidad NOTA Si el motor no arranca repita los pasos 2 a 4 5 Después de arrancar el motor permitir que el motor se caliente unos 2 3 minutos antes de someter a cualquier carga Si el motor se detiene es difícil reiniciar...

Page 28: ...mbustible se mezcla con aire El carburador se ajusta durante la prueba del motor en la fábrica Sin embargo puede que sea necesario reajustarlo con arreglo al clima y a la altitud El carburador tiene una opción de ajuste T Tornillo de ajuste de la velocidad de ralentí T Fig 10 Ajuste de la velocidad de ralentí T Compruebe que el filtro del aire está limpio Si es preciso proceder a un ajuste gire el...

Page 29: ...arranque Si el motor tiene poca potencia tiene dificultades para arrancar el aparato o el ralentí se muestra inestable verifique siempre la bujía en primer lugar Si la bujía está muy sucia límpiela y verifique la distancia entre los electrodos Reajústela si es necesario La distancia correcta es de 0 024 0 6 mm Se debe reemplazar la bujía tras unas 100 horas de funcionamiento o antes si los electro...

Page 30: ...enimiento trimestral Limpie las aletas de refrigeración del cilindro Limpie el ventilador y sus alrededores Limpie el carbón del silenciador PRECAUCIÓN La limpieza de las aletas del cilindro del ventilador y del silenciador será realizada por un Centro de Servicios Autorizado 30 Español 000Book TRB24EAP US indb 30 000Book TRB24EAP US indb 30 2018 09 19 12 33 25 2018 09 19 12 33 25 ...

Page 31: ...31 000Book TRB24EAP US indb 31 000Book TRB24EAP US indb 31 2018 09 19 12 33 25 2018 09 19 12 33 25 ...

Page 32: ... cause cancer birth defects or other reproductive harm AVERTISSEMENT Les gaz d échappement du moteur de ce produit contiennent des substances chimiques connues dans l État de la Californie pour causer le cancer des malformations congénitales ou d autres anomalies reproductives ADVERTENCIA El escape del motor de este producto contiene químicos que según el estado de California pueden causar cáncer ...

Reviews: