background image

Français

34

Tête de coupe semi-automatique

 Faites fonctionner le moteur à un régime supérieur à 

6 500 min

-1

 lors du débroussaillage. L’utilisation prolongée de 

la machine au ralenti peut aboutir à une usure prématurée de 

l’embrayage.

  Coupez l’herbe de la droite vers la gauche.

 ATTENTION 

  L’outil de coupe peut blesser lorsqu’il continue de tourner 

après l’arrêt du moteur ou lorsque l’on déclenche la commande 

d’alimentation du moteur. Après l’arrêt de la machine, attendez 

l’arrêt complet de l’outil de coupe avant de poser la machine.

Fait avancer automatiquement le 

fi

 l de coupe en nylon lorsqu’elle 

est tapotée à bas régime (au plus 4 500 min

-1

).

ENTRETIEN

L’ENTRETIEN, LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION 

DES DISPOSITIFS ET SYSTÈMES DE CONTRÔLE DE 

L’ÉCHAPPEMENT PEUVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR N’IMPORTE 

QUEL ATELIER DE RÉPARATION OU MÉCANICIEN DE MOTEUR 

NON AUTOMOBILE.

Réglage du carburateur (Fig. 28)

 ATTENTION 

  La lame peut entrer en mouvement pendant le réglage du 

carburateur.

  N’essayez jamais de démarrer le moteur tant que le carter de 

protection de l’embrayage et le tube ne sont pas parfaitement 

en  place.  Dans  le  cas  contraire,  l’embrayage  risquerait  de  se 

détacher, entraînant des blessures corporelles.

Dans la carburateur, l’air est mélangé au carburant. Le carburateur 

est réglé pendant les essais en usine. Ce réglage peut nécessiter 

des modi

fi

 cations selon les conditions climatiques et l’altitude. Le 

carburateur présente une possibilité de réglage:

T = Vis de réglage du ralenti. 

Réglage du ralenti (T)

Commencez par véri

fi

 er la propreté du 

fi

 ltre à air. Lorsque le ralenti 

est  correct,  la  chaîne  ne  doit  pas  tourner.  Si  un  réglage  s’avère 

nécessaire, vissez, dans le sens des aiguilles d’une montre, avec 

le moteur en marche, jusqu’à ce que la lame commence à tourner. 

Dévissez alors en sens contraire (sens inverse des aiguilles d’une 

montre) jusqu’à ce que la chaîne s’immobilise à nouveau. Un ralenti 

correct permet au moteur de tourner sans variation de régime dans 

toutes les positions, ce qui assure une marge de sécurité avant la 

mise en rotation de la chaîne.

Si le dispositif de coupe tourne encore après le réglage du régime 

de ralenti, contactez un concessionnaire Tanaka.

REMARQUE 

  Le nombre normal de tours par minute au ralenti est de 

2800 

 3200 min

-1

.

 ATTENTION 

  L’outil de coupe doit être absolument immobile lorsque le 

moteur tourne au ralenti.

Filtre à air (Fig. 29)

Nettoyez le 

fi

 ltre à air régulièrement pour éviter :

  les troubles de fonctionnement du carburateur

  les problèmes de démarrage

  les pertes de puissance

  l’usure prématurée des organes du moteur

  une consommation anormalement élevée

Nettoyez le 

fi

 ltre à air quotidiennement ou plus fréquemment en 

milieu poussiéreux.

Nettoyage du 

fi

 ltre à air

Ouvrez le couvercle du 

fi

 ltre à air et le 

fi

 ltre (28). Lavez-les à l’eau 

savonneuse chaude. Veillez ensuite à ce que le 

fi

 ltre soit bien sec 

avant de le remonter. Un 

fi

 ltre à air ayant servi longtemps ne peut 

être  complètement  nettoyé.  Par  conséquent,  il  doit  être  remplacé 

régulièrement par un 

fi

 ltre neuf. Remplacez toujours le 

fi

 ltre s’il est 

endommagé.

Filtre à carburant (Fig. 30)

Purgez  tout  le  carburant  se  trouvant  dans  le  réservoir  et  retirez  la 

durite du 

fi

 ltre à carburant du réservoir. Démontez la cartouche 

du 

fi

 ltre et rincez-la dans de l’eau chaude contenant un produit 

détergent.

Rincez soigneusement jusqu’à élimination de toute trace de 

détergent.  Pressez  la  cartouche  sans  la  tordre  a

fi

 n  d’éliminer 

l’excès d’eau et laissez-la sécher à l’air libre.

REMARQUE 

 Si 

le 

fi

 ltre a durci à cause des impuretés contenues dans le 

carburant, il convient de le remplacer.

Bougie (Fig. 31)

L’état de la bougie est in

fl

 uencé par :

  Un mauvais réglage du carburateur

  Un mélange incorrect (trop riche en huile)

 Un 

fi

 ltre à air sale

  Des conditions d’utilisation di

  ciles (par temps froid par 

exemple)

Ces facteurs contribuent à la formation de dépôts sur les électrodes 

de la bougie et peuvent entraîner des troubles de fonctionnement 

et des di

  cultés de démarrage. Si la débroussailleuse manque 

de puissance, si elle démarre mal ou si son ralenti est irrégulier, 

commencez toujours par véri

fi

 er  l’état  de  la  bougie.  Si  la  bougie 

est encrassée, nettoyez-la et véri

fi

 ez l’écartement des électrodes. 

Ajustez-le si nécessaire. Il doit être de 0,6 mm. La bougie devra être 

remplacée après une centaine d’heures d’utilisation, ou plus tôt si 

les électrodes sont endommagées.

REMARQUE 

 

Dans  certaines  régions,  la  réglementation  locale  exige 

l’utilisation d’une bougie équipée d’une résistance 

d’antiparasitage a

fi

 n d’éliminer les signaux d’allumage. Si cette 

machine était équipée à l’origine d’une bougie avec résistance 

d’antiparasitage, utilisez le même type de bougie lorsque vous 

la remplacez.

Boîtier de renvoi d’angle (Fig. 32)

Véri

fi

 ez  le  niveau  de  graisse  du  boîtier  de  renvoi  d’angle  ou  de 

l’engrenage d’angle à intervalles de 50 heures d’utilisation, en 

dévissant le bouchon sur le côté du boîtier de renvoi d’angle.

Si aucune graisse n’est visible sur les 

fl

 ancs des engrenages, 

remplissez jusqu’aux 3/4 le renvoi de graisse multi-fonction à base 

de lithium. Ne remplissez pas totalement le boîtier.

Tête de coupe semi-automatique

Remplacement du 

fi

 l nylon

(1)  Retirez le boîtier (29) en poussant fermement les attaches de 

blocage vers l’intérieur avec les pouces comme l’illustre la 

Fig. 33

.

(2)  Après avoir retiré le boîtier, extrayez la bobine et jetez le 

fi

 l 

restant.

(3)  Pliez le nouveau 

fi

 l nylon inégalement en deux comme dans 

l’illustration.

 

Accrochez le bout en U du 

fi

 l nylon dans la rainure (30) du 

séparateur central de la bobine.

 

Un des côtés du cordon doit être d'environ 10 cm plus long que 

l'autre côté.

 

Enroulez les deux moitiés du 

fi

 l sur la bobine dans le même 

sens en gardant chaque moitié de son côté du séparateur. 

(

Fig. 34

)

(4) Poussez chaque 

fi

 l dans les trous d’arrêt (31) en laissant des 

bouts libres d’environ 10 cm. (

Fig. 35

000Book̲TCG24EBSP(SL)̲WE.indb   34

000Book̲TCG24EBSP(SL)̲WE.indb   34

2019/01/24   15:13:43

2019/01/24   15:13:43

Summary of Contents for TCG24EBSP

Page 1: ...es de handleiding zorgvuldig door voordat u de machine bedient Antes de utilizar esta m quina lea cuidadosamente el manual Leia o manual atentamente antes de operar esta m quina Handling instructions...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 5 4 6 9 15 13 16 12 11 10 14 7 8 1 2 17 7 000Book TCG24EBSP SL WE indb 2 000Book TCG24EBSP SL WE indb 2 2019 01 24 15 13 36 2019 01 24 15 13 36...

Page 3: ...3 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 21 22 20 19 18 20 25 A B 27 24 000Book TCG24EBSP SL WE indb 3 000Book TCG24EBSP SL WE indb 3 2019 01 24 15 13 37 2019 01 24 15 13 37...

Page 4: ...4 15 m T 0 6 mm 24 28 29 30 10 cm 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 000Book TCG24EBSP SL WE indb 4 000Book TCG24EBSP SL WE indb 4 2019 01 24 15 13 37 2019 01 24 15 13 37...

Page 5: ...5 11 14 cm 11 14 cm 31 10 cm 31 32 34 33 35 35 36 37 38 39 000Book TCG24EBSP SL WE indb 5 000Book TCG24EBSP SL WE indb 5 2019 01 24 15 13 38 2019 01 24 15 13 38...

Page 6: ...se max rpm is below the shaft rpm The hedge trimmer attachment cannot be used on models with this label Gloves should be worn when necessary e g when assembling cutting equipment Blade thrust may occu...

Page 7: ...ce between pictures and your unit Use the instructions that apply to your unit 1 Fuel cap 2 Throttle trigger 3 Starter handle 4 Cutting attachment guard 5 Cutting attachment 6 Drive shaft tube 7 Handl...

Page 8: ...storing the unit machine It is recommended that the fuel be emptied after each use If fuel is left in the tank store so fuel will not leak Store unit machine and fuel in area where fuel vapors cannot...

Page 9: ...800 3200 7600 0 8 23 9 NGK BMR7A 2800 3200 7600 0 8 23 9 NGK BMR7A 2800 3200 7600 0 8 Fuel tank capacity cm3 520 Dry weight kg 5 0 5 2 5 3 4 4 Cutting attachment Type Dia mm Nylon cord Nylon cord Meta...

Page 10: ...d Metal blade 255 Nylon cord Sound pressure level LpA dB A ISO22868 Equivalent Uncertainty 99 3 99 3 97 3 99 3 99 3 Measured sound power level LwA dB A Guaranteed sound power level LwA dB A 2000 14 EC...

Page 11: ...ew Direction of rotation Size of attaching screw 6696454 Female screw Counterclockwise M10 P1 25 LH 6698639 Applicable nylon cord Cord diameter 2 4 mm Length 4 m 2 Precautions The case must be securel...

Page 12: ...stment screw OPERATING PROCEDURES Fuel Fig 18 WARNING The trimmer is equipped with a two stroke engine Always run the engine on fuel which is mixed with oil Provide good ventilation when fueling or ha...

Page 13: ...e flanks of the gears fill the transmission with quality lithium based multipurpose grease up to 3 4 Do not completely fill the transmission Semi auto cutting head Nylon line replacement 1 Remove the...

Page 14: ...DLE MULTI PURPOSE Diameter Feed System Adapter or No of Teeth Blade Blade Thickness mm or Trimmer line Diameter mm TCG24EBSP SL TCG24EBS SL TCG27EBSP SL TCG27EBS SL TCG24EBSP S TCG24EBS S TCG27EBSP S...

Page 15: ...with the correct fuel mix 25 1 50 1 Fuel tank contains old fuel offensive odor Replace with new fuel Two cycle oil has not been added Contact Tanaka dealer Choke lever is in START position Set the cho...

Page 16: ...hzahl unter diesem Wert liegt Das Heckenscheren Anbauwerkzeug kann nicht an Modellen mit diesem Schild verwendet werden Handschuhe sind dann zu tragen wenn dies notwendig ist z B bei der Montage der S...

Page 17: ...dungen gegebenenfalls von Ihrem Ger t abweichen Verwenden Sie die f r Ihr Ger t geltenden Anweisungen 1 Benzintank 2 Gashebel 3 Startgri 4 Schneid Vorsatzschutz 5 Schneid Vorsatzger t 6 Antriebswellen...

Page 18: ...t in irgendeiner Weise ab ndern Das Ger t nur f r die Zwecke verwenden f r die es bestimmt ist Durch Eingri e am Motor erlischt die EU Betriebserlaubnis f r diesen Motor Nicht autorisierte nderungen u...

Page 19: ...prechende Vor und Umsicht walten lassen Sollten Sie Hilfe ben tigen wenden Sie sich an Ihren Tanaka Fachh ndler Die folgenden W rter sind Abschnitten vorangestellt denen besondere Aufmerksamkeit gewid...

Page 20: ...Halten Sie beim Einschieben des Antriebswellenrohrs den Rohrblockierungsbolzen so fest dass Blockierungen durch das innere Zubeh r vermieden werden Die Antriebswelle soweit in das Kupplungsgeh use ei...

Page 21: ...s auf den Boden bei geringer Drehzahl weniger als 4500 min 1 wird der zur Verf gung stehende Nylonfaden automatisch verl ngert Technische Daten Artikelnr Befestigungs schraubentyp Drehrichtung Befesti...

Page 22: ...sto gut zu mischen Starten VORSICHT Vor dem Anlassen sicherstellen dass die Schneidvorrichtung nicht mit irgendwelchen Gegenst nden in Ber hrung kommt 1 Stellen Sie den Z ndschalter 24 von der Stopp S...

Page 23: ...dung von Vergaserst rungen Startschwierigkeiten Leistungsverminderung Unn tigem Verschlei von Motorteilen Unnormal hohem Kraftsto verbrauch Den Luftfilter mindestens einmal t glich reinigen bei extrem...

Page 24: ...sch der Klinge das geeignete Werkzeug verwenden Stumpf gewordene Schneidkanten gem der Abbildung sch rfen oder feilen Falsches Sch rfen kann zu berm ig hoher Vibration f hren Messer aussondern die ver...

Page 25: ...L TCG24EBD SL TCG27EBDP SL TCG27EBD SL ALUMINIUMK PFE NYLONKOPF CH 100 MIT NYLONFADEN 4 Vorgeschnittener Faden 2 2 3 0 NYLONKOPF CH 100 NYLONKOPF CH 300 MIT MESSERHALTEKAPPE 5 Manueller Fadenvorschub...

Page 26: ...1 50 1 au llen Zu alter Kraftsto im Tank unangenehmer Geruch Durch frischen Kraftsto ersetzen Dem Kraftsto wurde kein Zweitakt l beigemischt Den Tanaka Fachh ndler hinzuziehen Chokehebel steht auf ST...

Page 27: ...d outil de coupe dont la vitesse de rotation nombre de tours minute est inf rieure la vitesse de rotation de l arbre L accessoire taille haie ne peut pas tre utilis sur les mod les portant cette tique...

Page 28: ...il Suivez les instructions relatives votre mod le 1 Bouchon du r servoir de carburant 2 Commande des gaz 3 Poign e du lanceur 4 Protection de l outil de coupe 5 Outil de coupe 6 Tube de transmission 7...

Page 29: ...blessures graves ou la mort de l utilisateur ou de tiers S curit au niveau du carburant Faites le m lange et le plein l air libre distance de toute tincelle ou flamme Utilisez un r cipient agr pour l...

Page 30: ...instructions introduites par les mots suivants ATTENTION Information de premi re importance pour viter des dommages corporels graves ou mortels IMPORTANT Information importante afin d viter des dommag...

Page 31: ...transmission ins rer Lors de l insertion du tube maintenez la vis de blocage de ce dernier vers l ext rieur pour emp cher que la garniture int rieure ne devienne un obstacle Ins rez correctement l arb...

Page 32: ...solidement il peut se d tacher et entra ner des blessures graves ou mortelles Montage de la t te de coupe semi automatique 1 Fonction Fait avancer automatiquement le fil de coupe en nylon lorsqu elle...

Page 33: ...IMPORTANT Avant le d marrage v rifiez que la lame n est en contact avec aucun objet 1 Placez l Interrupteur marche arr t 24 en position avant depuis la position d arr t Fig 19 Appuyez sur la pompe d...

Page 34: ...e remonter Un filtre air ayant servi longtemps ne peut tre compl tement nettoy Par cons quent il doit tre remplac r guli rement par un filtre neuf Remplacez toujours le filtre s il est endommag Filtre...

Page 35: ...MARQUE Lors de l aiguisage de la lame il est important de conserver le rayon la base de la dent pour viter les fissurations Entretien Vous trouverez ci dessous quelques conseils d ordre g n ral pour l...

Page 36: ...EBD SL TCG27EBDP SL TCG27EBD SL T TES EN ALUMINIUM T TE EN NYLON CH 100 Avec LIGNE EN NYLON 4 Ligne de pr coupe 2 2 3 0 T TE EN NYLON CH 100 T TE EN NYLON CH 300 AVEC COUVERCLE DE PORTE LAME 5 Aliment...

Page 37: ...nt contient un vieux carburant odeur agressive Remplacez le avec un carburant r cent De l huile deux temps n a pas t ajout e Contactez votre revendeur Tanaka Le levier d tranglement est en position ST...

Page 38: ...t massima dell albero Non usare dispositivi di taglio i cui valori massimi di giri al minuto sono inferiori al valore di giri al minuto dell albero La spinta della lama pu verificarsi quando la lama r...

Page 39: ...o all unit 1 Tappo del serbatoio carburante 2 Leva acceleratore 3 Maniglia di avviamento 4 Protezione del dispositivo di taglio 5 Dispositivo di taglio 6 Tubolare dell albero trasmissione 7 Impugnatur...

Page 40: ...i da quelli cui destinata La manomissione del motore annulla l omologazione UE di questo motore Modifiche e o accessori non autorizzati possono provocare gravi lesioni o la morte dell operatore o di a...

Page 41: ...inoltre buonsenso In caso di bisogno ci si pu rivolgere al proprio rivenditore Tanaka Si deve inoltre prestare particolare attenzione alle parti del manuale precedute dai seguenti richiami ATTENZIONE...

Page 42: ...za 99 3 99 3 97 3 99 3 99 3 Livello potenza sonora misurata LwA dB A Livello potenza sonora garantita LwA dB A 2000 14 CE In funzione 2000 14 CE In funzione 108 111 108 111 108 111 108 111 Livello di...

Page 43: ...o nel sacchetto degli utensili se in dotazione sull anello girevole 15 Fig 8 Premere la linguetta superiore 9 e chiudere il coperchio del filtro dell aria Fig 6 Riporre i cavi di arresto 17 nel coperc...

Page 44: ...a frizione Tagliare l erba da destra verso sinistra Se la testina di taglio non alimenta correttamente la linea di taglio verificare che il filo di nylon e tutti i componenti siano installati corretta...

Page 45: ...regolazione del minimo Regolazione del minimo T Verificare innanzi tutto che il filtro dell aria sia pulito Quando la velocit al minimo dell unit corretta il dispositivo di taglio non deve girare Se t...

Page 46: ...la manipolazione o la manutenzione della lama Usare una lama a lata Una lama smussata pi incline a impigliarsi e a causare la reazione di spinta Sostituire il dado di fissaggio se danneggiato o se ri...

Page 47: ...TCG24EBD SL TCG27EBDP SL TCG27EBD SL TESTINE IN ALLUMINIO TESTINA IN NYLON CH 100 CON FILO IN NYLON 4 Filo pretagliato 2 2 3 0 TESTINA IN NYLON CH 100 TESTINA IN NYLON CH 300 CON PIASTRINA FERMADISCO...

Page 48: ...nte 25 1 50 1 Il serbatoio del carburante contiene carburante vecchio odore pungente Sostituire con carburante nuovo Non stato aggiunto l olio per motore a due tempi Rivolgersi al proprio rivenditore...

Page 49: ...rzaken min 1 Geeft de maximale assnelheid aan Gebruik geen snijgereedschap met een lagere assnelheid dan de aangegeven snelheid rpm Het heggenschaargereedschap kan niet worden gebruikt op modellen met...

Page 50: ...13 Motor 14 Hoekoverbrenging 15 Verbindingsbehuizing 16 Combinatiesleutel 17 Moersleutel indien aanwezig 18 Inbussleutel 19 Mesbescherming indien aanwezig 20 Draaipunt afdekking 21 Gebruiksaanwijzing...

Page 51: ...ing van deze motor ongeldig Niet goedgekeurde wijzigingen en of accessoires kunnen leiden tot ernstig persoonlijk letsel of zelfs de dood van de gebruiker of anderen Veiligheid en brandstof Meng en ta...

Page 52: ...CHUWING Geeft aan dat er een verhoogd risico bestaat op ernstig persoonlijk letsel of zelfs de dood als de aanwijzingen niet worden opgevolgd LET OP Geeft aan dat er risico bestaat op persoonlijk lets...

Page 53: ...Draai de vergrendelschroef 1 ongeveer tien volle slagen los zodat de schroefpunt niet hindert bij het aanbrengen van de aandrijfas Als u de aandrijfas aanbrengt laat de vergrendelschroef dan naar buit...

Page 54: ...ap niet correct of stevig genoeg bevestigd wordt kan het los komen en ernstig en of fataal letsel veroorzaken Montage van de semi automatische snijkop 1 Functie Automatisch toevoeren van meer nylon sn...

Page 55: ...arten LET OP Voordat u de motor start moet u controleren of het snoeigedeelte niets aanraakt 1 Zet de contactschakelaar 24 naar voorwaarts weg van de stopstand Afb 19 Druk ongeveer 10 keer op de opvoe...

Page 56: ...en trek het brandsto lter uit de tank Trek het filterelement uit de houder en spoel het met warm water en een reinigingsmiddel Spoel grondig totdat alle sporen van het reinigingsmiddel verwijderd zijn...

Page 57: ...t op met uw Tanaka dealer Dagelijks onderhoud Maak de buitenkant van de machine schoon Controleer of de draaggordel niet beschadigd is Controleer de bescherming van het snijgereedschap op beschadiging...

Page 58: ...S TCG24EBDP SL TCG24EBD SL TCG27EBDP SL TCG27EBD SL ALUMINIUM KOPPEN NYLONKOP CH 100 M NYLONDRAAD 4 Voorgesneden draad 2 2 3 0 NYLONKOP CH 100 NYLONKOP CH 300 M SNIJDER HOUDER DOP 5 Handmatige draadt...

Page 59: ...ikt niet goed meer Vervangen door verse brandstof Er is geen tweetaktolie aan de barndstof toegevoegd Neem contact op met uw Tanaka dealer De choke staat op START Zet de choke op RUN Er zit lucht in h...

Page 60: ...etiqueta min 1 Muestra la velocidad m xima del eje No utilice mecanismos de corte cuyas rpm m ximas sean inferiores a las rpm del eje Puede producirse una sacudida de la cuchilla si al encontrarse en...

Page 61: ...u unidad 1 Tapa del dep sito de combustible 2 Gatillo del acelerador 3 Mango del arrancador 4 Protector del mecanismo de corte 5 Mecanismo de corte 6 Tubo del eje de transmisi n 7 Manillar 8 Ojal de l...

Page 62: ...s personas Seguridad del combustible Mezcle y llene el combustible al aire libre en lugares donde no se produzcan chispas ni llamas Utilice un recipiente homologado para combustible No fume ni deje fu...

Page 63: ...gnificativo de que se produzcan da os personales graves e incluso la muerte si no se siguen las instrucciones PRECAUCI N Indica la posibilidad de que se produzcan da os personales o materiales si no s...

Page 64: ...loje el tornillo de bloqueo del tubo 1 aproximadamente diez vueltas de manera que el punto del tornillo no impida que pueda insertarse el tubo del eje de distribuci n Cuando inserte el tubo del eje de...

Page 65: ...ctor siga los diagramas Utilice guantes ya que la extensi n tiene un limitador de l nea afilado a continuaci n presione las tres pesta as cuadradas del protector una por una y en orden Fig 12 Instalac...

Page 66: ...uear el soporte de la cuchilla 22 Tenga en cuenta que el tornillo o tuerca de fijaci n de la cuchilla 23 est roscado a izquierdas se afloja en el sentido de las agujas del reloj y se aprieta en el sen...

Page 67: ...el filtro de aire y el filtro 28 Lave los filtros con agua caliente y jab n Antes de volver a montar el filtro compruebe que ste est seco Un filtro de aire que ha sido utilizado durante mucho tiempo n...

Page 68: ...a forma NOTA Cuando afile las cuchillas es importante mantener la forma original del radio en la base de los dientes para evitar agrietamientos Esquema de mantenimiento A continuaci n se proporcionan...

Page 69: ...EBDP SL TCG27EBD SL CABEZALES DE ALUMINIO CABEZAL DE NYLON CH 100 CON L NEA DE NYLON 4 L nea de corte previo 2 2 3 0 CABEZAL DE NYLON CH 100 CABEZAL DE NYLON CH 300 CON TAPA DEL SOPORTE DE LA CUCHILLA...

Page 70: ...El dep sito de combustible contiene combustible antiguo olor desagradable C mbielo por combustible nuevo No se ha a adido aceite de dos tiempos P ngase en contacto con el distribuidor de Tanaka La pal...

Page 71: ...a n o pode ser utilizado nos modelos com esta etiqueta min 1 Mostra a velocidade m xima do eixo N o utilize acess rios de corte com rota es m ximas inferiores s rota es do eixo A l mina pode perfurar...

Page 72: ...de Utilize as instru es que se aplicam sua unidade 1 Tamp o de combust vel 2 Gatilho do acelerador 3 Punho de arranque 4 Protec o do acess rio de corte 5 Acess rio de corte 6 Tubo do veio de transmiss...

Page 73: ...el Misture e abaste a o combust vel ao ar livre e num local onde n o haja fa scas ou chamas Use um recipiente aprovado para combust vel N o fume e pro ba o fumo nas proximidades do combust vel ou do a...

Page 74: ...ntos pessoais ou perder a vida se as instru es n o forem observadas PRECAU O Indica uma possibilidade de ferimentos pessoais ou danos materiais se as instru es n o forem observadas NOTA Informa es tei...

Page 75: ...ca de dez voltas para que a ponta do parafuso n o tape o tubo do veio de transmiss o a inserir Quando inserir o tubo do veio de transmiss o segure no parafuso de bloqueio do tubo para fora evitando qu...

Page 76: ...riores a 4500 min 1 Especifica es No de c digo Tipo de parafuso de fixa o Sentido de rota o Tamanho do parafuso de fixa o 6696454 Parafuso f mea Sentido contr rio aos ponteiros do rel gio M10 P1 25 LH...

Page 77: ...st vel flua para dentro do carburador Fig 20 2 Coloque a alavanca de regula o 27 na posi o START fechada A Fig 21 3 Puxe o cabo de arranque com for a tomando cuidado para manter a pega firmemente na m...

Page 78: ...de combust vel errada demasiado leo na gasolina Filtro de ar sujo Condi es de opera o duras p ex tempo frio Estes factores provocam dep sitos nos el ctrodos da vela de igni o que podem provocar falha...

Page 79: ...ta danos ou fissuras Mude a protec o em caso de impactos ou rachadelas Verifique se o acess rio de corte est bem centrado afiado e sem rachadelas Um acess rio de corte descentrado provoca vibra es pes...

Page 80: ...L LINHAS DE CORTE DE ALUM NIO LINHA DE CORTE DE NYLON CH 100 COM LINHA DE NYLON 4 Linha pr cortada 2 2 3 0 LINHA DE CORTE DE NYLON CH 100 LINHA DE CORTE DE NYLON CH 300 COM TAMPA DO SUPORTE DO CORTADO...

Page 81: ...ust vel com a mistura de combust vel correcta 25 1 50 1 O dep sito de combust vel cont m combust vel velho odor desagrav vel Substitua por combust vel novo O leo para motor de dois tempos n o foi adic...

Page 82: ...93 94 99 110 95 98 131 137 91 126 108 109 132 137 A B 2 3 4 5 6 7 8 17 16 18 14 9 3 13 14 15 16 19 21 12 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 50 8...

Page 83: ...04 105 106 12 107 111 112 113 114 115 116 117 119 120 121 118 122 123 124 130 125 127 128 129 133 134 135 136 91 92 98 96 97 93 94 99 110 95 98 131 137 91 126 108 109 132 137 000Book TCG24EBSP SL WE i...

Page 84: ...191 190 192 193 194 182 183 184 185 186 187 188 501 502 503 504 505 507 506 506 189 161 163 164 166 195 167 170 173 174 175 176 177 172 186 178 179 180 181 182 183 184 185 501 502 503 504 171 191 192...

Page 85: ...SL TCG 27EBSP S TCG 27EBDP SL TCG 27EBDP SLN A B 1 2 1 3 4 5 6 7 17 16 18 14 8 11 12 13 14 15 16 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52...

Page 86: ...118 122 123 124 130 125 127 128 129 132 133 134 135 91 92 98 96 97 93 94 99 110 95 98 131 136 91 126 108 109 137 119 61 TCG 27EBS SL TCG 27EBS S TCG 27EBD SL TCG 27EBD SLN 000Book TCG24EBSP SL WE ind...

Page 87: ...152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 168 169 194 190 189 187 188 195 196 197 198 199 156 151 152 157 158 159 153 154 155 160 165 167 168 169 170 162 180 179 171 172 173 174 175 176...

Page 88: ...88 000Book TCG24EBSP SL WE indb 88 000Book TCG24EBSP SL WE indb 88 2019 01 24 15 13 51 2019 01 24 15 13 51...

Page 89: ...89 000Book TCG24EBSP SL WE indb 89 000Book TCG24EBSP SL WE indb 89 2019 01 24 15 13 51 2019 01 24 15 13 51...

Page 90: ...90 000Book TCG24EBSP SL WE indb 90 000Book TCG24EBSP SL WE indb 90 2019 01 24 15 13 51 2019 01 24 15 13 51...

Page 91: ...ormen Manager bij de vertegenwoordiging in Europa is gemachtigd om het technisch dossier samen te stellen Aanvulling V 2000 14 EC Voor informatie over de lawaai emissie wordt u verwezen naar het hoofd...

Page 92: ...E 1 TCG24EBSP E332123R E332122R TCG27EBS E332140C E332139C TCG27EBD E332161C E332162C TCG24EBDP E332153R E332154R TCG27EBSP E332144R E332143R TCG27EBDP E332163R E332164R TCG24EBD E332151C E332152C TCG...

Reviews: