background image

26

Français

 AVERTISSEMENT

  La débroussailleuse est équipée d’un moteur 

deux temps. Veillez à toujours l’alimenter en 

mélange essence/huile.

  Veillez à une bonne aération pendant 

l’opération de remplissage du réservoir.

 Le carburant contient des substances 

hautement in

fl

 ammables. Vous risquez des 

blessures sévères en cas d’inhalation de 

vapeurs ou d’éclaboussure accidentelle 

du produit sur votre corps. Faites toujours 

très attention lorsque vous manipulez le 

carburant. Si vous prévoyez de manipuler le 

carburant en intérieur, faites-le dans un local 

bien ventilé.

Essence

  Utilisez toujours de l’essence sans plomb avec un 

indice d’octane de 89.

 Utilisez une huile d'origine pour moteur à deux 

temps ou utilisez un mélange 25:1 à 50:1. 

N'hésitez pas à demander conseil à propos du 

taux de mélange à un concessionnaire Tanaka.

  Et une proportion 50:1 pour l’Etat de la Californie 

uniquement.

  Si vous n’utilisez pas une huile d’origine, utilisez 

une huile de qualité contenant un antioxydant 

recommandé pour être utilisé avec un moteur à 

deux temps refroidi à l’air (JASO FC GRADE OIL 

ou ISO EGC GRADE). N’utilisez jamais d’huiles 

mélangées BIA ou TCW (pour les moteurs à 

essence 2 temps à refroidissement par eau).

  N’utilisez jamais d’huile Multigrade (10 W/30), ni 

d’huile usagée. 

  Ne mélangez jamais le carburant et l’huile dans le 

réservoir de carburant de la machine. E

 ectuez 

toujours le mélange dans un récipient propre.

Commencez toujours par verser la moitié de 

l’essence à mélanger.

Versez ensuite la totalité de l’huile. Mélangez en 

agitant le récipient. Ajoutez le reste de l’essence.

Puis agitez le récipient a

fi

 

n de mélanger 

soigneusement le carburant avant de faire le plein.
Quantité de mélange d’huile pour moteur à deux 

temps et d’essence

Essence (litre)

Huile pour moteur à deux temps (ml)

Rapport 50:1

Rapport 25:1

0.5

10            ———       20

1

20            ———       40

2

40            ———       80

4

80            ———      160

Faire le plein

 AVERTISSEMENT 

 Coupez toujours le moteur et laissez-le 

refroidir pendant quelques minutes avant de 

refaire le plein.

  Ne fumez pas et n’approchez pas de 

fl

 ammes 

ou d'étincelles à proximité de l’endroit où 

vous faites le plein.

  Desserrez lentement le bouchon du réservoir 

de carburant pour e

 ectuer le remplissage 

a

fi

 n d’évacuer une éventuelle surpression.

 Serrez le bouchon soigneusement après 

avoir rempli le réservoir de carburant.

 Avant de redémarrer le moteur, éloignez-

vous toujours d’au moins 10 pieds (3 mètres) 

de l’endroit où vous avez fait le plein de 

carburant.

  En cas de projection accidentelle de carburant 

sur vos vêtements, lavez immédiatement ces 

derniers avec du savon.

  Après chaque appoint de carburant, véri

fi

 ez 

toujours l’absence de fuite.

● 

Avant de faire le plein, a

fi

 n de décharger 

le corps principal, le bidon d’essence et 

l’opérateur de toute électricité statique, 

touchez un sol légèrement humide.

Avant le remplissage, essuyez autour du bouchon 

du réservoir a

fi

 n d’éviter que des corps étrangers ne 

pénètrent dans le réservoir. Veillez à l’homogénéité 

du mélange en agitant à intervalle régulier le récipient 

avant et pendant le remplissage.

Démarrage

 AVERTISSEMENT 

 Avant de démarrer l’outil, assurez-vous que 

l’accessoire de coupe ne touche aucun objet 

ni le sol. Dans le cas contraire, l’accessoire 

de coupe peut tourner sans que vous ne vous 

y attendiez et provoquer des blessures.

 Véri

fi

 ez que l’accessoire de coupe ne tourne 

pas lorsque le moteur est au ralenti. S’il 

ne tourne pas, réglez le ralenti selon les 

instructions de « Réglage du ralenti » dans 

la section « ENTRETIEN ». Si l’accessoire de 

coupe tourne encore après cet ajustement, 

arrêtez immédiatement le moteur et cessez 

d’utiliser l’outil, puis présentez-le au 

concessionnaire Tanaka le plus proche.

1.  Démarrage du moteur froid

(1) Placez l’interrupteur de marche/arrêt (10) en 

position “marche” (ON). (Fig. 8)

000Book̲TCG23ECP̲NA.indb   26

000Book̲TCG23ECP̲NA.indb   26

2018/08/09   13:58:26

2018/08/09   13:58:26

Summary of Contents for TCG23ECP

Page 1: ...s Garder ce mode d emploi la disponibilit des autres utilisateurs et propri taires avant qu ils utilisent l outil motoris Ce mode d emploi doit tre conserv dans un endroit s r INSTRUCCIONES DE SEGURID...

Page 2: ...ystanders and helpers 15 m away from the unit If anyone approaches you stop the engine and cutting attachment immediately Idle speed adjustment Priming pump Be careful of thrown objects Hot surface Co...

Page 3: ...1 Fuel cap 2 Throttle trigger 3 Starter handle 4 Cutting attachment guard 5 Cutting attachment 6 Drive shaft tube 7 Handle 8 Ignition switch 9 Spark plug 10 Priming pump 11 Throttle trigger lockout 12...

Page 4: ...t operate the tool at night or under bad weather conditions when visibility is poor And do not operate the tool when it is raining or right after it has been raining Working on slippery ground could l...

Page 5: ...be thrown or become entangled in the cutting attachment For respiratory protection wear an aerosol protection mask when cutting the grass after insecticide is scattered Keep others including children...

Page 6: ...Carry the unit machine by hand with the engine stopped and the mu er away from your body Allow the engine to cool empty the fuel tank before storing or transporting Secure the machine during transport...

Page 7: ...power level LwA dB A ISO22868 Racing 115 Vibration level m s2 ISO22867 Equivalent Front Left handle Equivalent Rear Right handle Uncertainty 6 0 6 3 1 5 NOTE Equivalent noise level vibration level are...

Page 8: ...heat and engine damage may occur Check sharp line limiters surely cut nylon line when operating Installation of cutting attachment WARNING Install the cutting attachment properly and securely as instr...

Page 9: ...the ground The nylon line will be drawn out about 1 3 16 3 cm with each tap Fig 5 Fig 5 Also you can extend the nylon line by hand but the engine must be completely stopped Fig 6 Fig 6 Adjust the nylo...

Page 10: ...ny spilled fuel from clothing immediately with soap Be sure to check for any fuel leakage after refueling Before fueling in order to remove static electricity from the main body the fuel container and...

Page 11: ...nd attachment and remove them Continuing operation with grass or vines wrapped around the attachment may result in damages such as early abrasion of the clutch Fig 12 Fig 13 NOTE Use in accordance wit...

Page 12: ...HMENT OR INDIVIDUAL Carburetor adjustment Fig 16 Fig 16 The carburetor is a precision part that mixes air and fuel and it is designed to ensure high performance from the engine Before the tool is ship...

Page 13: ...ed for some time cannot be cleaned completely Therefore it must regularly be replaced with a new one A damaged filter must always be replaced NOTE To put the air filter cover back into place hook it o...

Page 14: ...the flanks of the gears fill the gear case with quality lithium based multipurpose grease up to 3 4 Do not completely fill the gear case Fig 20 CAUTION Make sure to remove any dirt or grit when attac...

Page 15: ...nit Check the cutting attachment guard for damage or cracks Change the guard in case of impacts or cracks Check that the cutting attachment is properly centred sharp and without cracks An o centre cut...

Page 16: ...too big Adjust the gap to 0 6 mm Poor connection between high tension cable and spark plug Reconnect Electrical system malfunction Contact Tanaka dealer Other Mu er exhaust port is clogged with carbo...

Page 17: ...is poor Grass is wrapped round gear case Remove grass and dirt Engine does not stop Stop switch failure Set the choke lever to START position to stop the engine Cease use immediately and contact Tana...

Page 18: ...a machine M lange carburant huile Maintenez les enfants spectateurs et aides plus de 15 m de l appareil Si quelqu un s approche de vous coupez imm diatemment le moteur et arr tez l outil de coupe R gl...

Page 19: ...ir de carburant 2 Manette d acc l rateur 3 Poign e du d marreur 4 Protection de l outil de coupe 5 Outil de coupe 6 Tube de transmission 7 Poign e 8 Contacteur d allumage 9 Bougie 10 Pompe d amor age...

Page 20: ...ne Apr s l arr t de la machine attendez l arr t complet de l outil de coupe avant de poser la machine Lors d une utilisation prolong e veillez pratiquer des pauses r guli res afin d viter des trouble...

Page 21: ...arburant ATTENTION Le carburant peut s enflammer facilement ou exploser et l inhalation de ses vapeurs est dangereuse Faites particuli rement attention lorsque vous manipulez le carburant ou faites l...

Page 22: ...sures ou endommager l appareil Utiliser selon les r glementations et lois locales S curit au niveau de l entretien Entretenez votre machine selon les recommandations du constructeur D branchez la boug...

Page 23: ...LwA dB A ISO22868 Vitesse de course 115 Niveau de vibrations m s2 ISO22867 quivalent Poign e avant gauche quivalent Poign e avant droite Incertitude 6 0 6 3 1 5 REMARQUE Les niveaux de bruit vibration...

Page 24: ...au e du moteur pouvait entra ner une d gradation V rifiez que les limiteurs aiguis s coupent le fil de coupe en nylon en toute s curit quand l appareil est en fonction Installation de l outil de coupe...

Page 25: ...du support de d coupe 9 afin de bloquer l arbre Installez la t te de coupe sur le bo tier d engrenages de la d broussailleuse L crou de montage est muni d un filetage gauche Tournez dans le sens des...

Page 26: ...20 40 2 40 80 4 80 160 Faire le plein AVERTISSEMENT Coupez toujours le moteur et laissez le refroidir pendant quelques minutes avant de refaire le plein Ne fumez pas et n approchez pas de flammes ou...

Page 27: ...ce que personne enfants animaux passants ou assistants ne se tienne l int rieur d un p rim tre de s curit de 15 m tres Coupez imm diatement le moteur si quelqu un s approche Fig 13 Lorsque des herbes...

Page 28: ...les cordes de nylon pour une manipulation incorrecte ce qui risque d augmenter la charge du v hicule et de causer des dommages Ne pas utiliser le projecteur sans le param trage du moteur basse vitesse...

Page 29: ...lorsque le moteur d marre l accessoire de coupe peut tourner sans que vous ne vous y attendiez et provoquer des blessures Ne pas r gler la vis de r glage du ralenti T pour toute autre raison que pour...

Page 30: ...ass e nettoyez la et v rifiez l cartement des lectrodes Ajustez le si n cessaire Il doit tre de 0 024 0 6 mm La bougie devra tre remplac e apr s une centaine d heures d utilisation ou plus t t si les...

Page 31: ...ux bouts libres du fil dans le guide cordon 19 lorsque vous placez la bobine dans le bo tier Fig 24 19 18 Fig 24 REMARQUE Lors de la mise en place d une bobine dans le bo tier essayez d aligner les tr...

Page 32: ...e n est pas fissur ou endommag S il l est ou a subi des chocs remplacez le V rifiez que l accessoire de coupe est bien centr aiguis et exempt de fissures Un outil de coupe d centr provoque d important...

Page 33: ...e levier du starter en position de fonctionnement et tirez sur la poign e du d marreur Le filtre carburant est encrass avec de la poussi re Nettoyez le filtre essence Le tuyau de carburant est tordu o...

Page 34: ...sale Nettoyez Encrassement de carbone port de silencieux d chappement Nettoyez Compression insu sante piston segment de piston cylindre Contactez votre concessionnaire Tanaka Vibration anormale L outi...

Page 35: ...i os sus ayudantes o cualquier otra persona se mantengan a una distancia de 15 m del aparato Si alguien se acerca a usted detenga el motor y el mecanismo de corte de inmediato Ajuste del carburador ve...

Page 36: ...e corte 5 Accesorio de corte 6 Tubo del eje de distribuci n 7 Asidero 8 Interruptor de encendido 9 Buj a 10 Bomba de cebado 11 Bloqueo del gatillo del acelerador 12 Palanca del est rter 13 Motor 14 Ca...

Page 37: ...do antes de apoyarlo sobre el suelo Durante periodos de operaci n prolongados se recomienda descansar de vez en cuando para evitar el posible s ndrome de vibraci n de manos y brazos HAVS causado por l...

Page 38: ...an a producirse escapes ADVERTENCIA El combustible puede inflamarse explotar o emitir gases con facilidad Por lo tanto debe prestar especial atenci n cuando manipule o recargue el combustible No fume...

Page 39: ...ad con las normativas y las leyes aplicables Seguridad durante el mantenimiento Realice el mantenimiento del aparato siguiendo los pricedimientos recomendados Antes de realizar el mantenimiento descon...

Page 40: ...recta garantizada LwA dB A ISO22868 Potencia 115 Nivel vibratorio m s2 ISO22867 Equivalente Asidero delantero izquierdo Equivalente Asidero trasero derecho Incertidumbre 6 0 6 3 1 5 NOTA Los niveles d...

Page 41: ...3 Fig 2 ADVERTENCIA Si la unidad se opera sin limitadores de l nea afilados la l nea ser demasiado larga el motor se recalentar y podr a da arse Compruebe que los limitadores de l nea afilados cortan...

Page 42: ...l nea de corte compruebe que la l nea de nylon y todos los componentes est n bien instalados P ngase en contacto con su distribuidor de Tanaka si necesita ayuda ADVERTENCIA Para cabezales Tanaka util...

Page 43: ...e limpio y destinado a este fin Comience siempre por llenar la mitad del combustible que va a utilizar A continuaci n a ada todo el aceite Agite la mezcla de combustible A ada el resto de gasolina Ant...

Page 44: ...Si el motor no arranca realice el mismo procedimiento que para un motor en fr o Arranque ADVERTENCIA Antes de iniciar la herramienta aseg rese de que el accesorio de corte no est en contacto con ning...

Page 45: ...d de rotaci n y se dificultar el corte Fig 14 NOTA Alimenta autom ticamente m s l neas de corte de nylon cuando se golpea a un rpm bajo no m s de 6 000 min 1 ADVERTENCIA Este producto se encuentra equ...

Page 46: ...gire excesivamente el tornillo de ajuste de ralent T en el sentido de las agujas del reloj De lo contrario cuando el motor arranque el accesorio de corte puede girar inesperadamente y causar una lesi...

Page 47: ...perturbaciones en el funcionamiento y dificultades en el arranque Si el motor tiene poca potencia tiene dificultades para arrancar el aparato o el ralent se muestra inestable verifique siempre la buj...

Page 48: ...o Bobine ambas mitades de la l nea en el rollo en la misma direcci n manteniendo cada mitad de la l nea en su propio lado de la separaci n Fig 22 4 10 cm 17 Fig 22 4 Pulse cada l nea en los orificios...

Page 49: ...ompruebe que no existan da os ni grietas en el protector del accesorio de corte En caso de impactos o grietas sustituya el protector Compruebe que el mecanismo de corte est debidamente centrado afilad...

Page 50: ...ici n de marcha RUN y tire del asa del arrancador El filtro de combustible est obstruido con suciedad Limpie el filtro de combustible El tubo de combustible est doblado o desconectado Aseg rese de que...

Page 51: ...ES Filtro de aire sucio L mpielo Obstrucci n por carb n puerto de escape del silenciador L mpielo Compresi n insuficiente pist n anillo de pist n cilindro P ngase en contacto con el distribuidor de Ta...

Page 52: ...cause cancer birth defects or other reproductive harm AVERTISSEMENT Les gaz d chappement du moteur de ce produit contiennent des substances chimiques connues dans l tat de la Californie pour causer le...

Reviews: