background image

27

Essence

  Utilisez toujours de l’essence sans plomb avec un indice 

d’octane de 89.

  Utilisez une huile pour moteur à deux temps ou un mélange 

variant de 25:1 à 50:1. Veuillez consulter le réservoir d’huile 

pour la proportion du mélange ou contacter un concessionnaire 

Tanaka.

  Si vous n’utilisez pas une huile d’origine, utilisez une huile 

de qualité contenant un antioxydant recommandé pour être 

utilisé avec un moteur à deux temps refroidi à l’air (JASO FC 

GRADE OIL ou ISO EGC GRADE). N’utilisez jamais d’huiles 

mélangées BIA ou TCW (pour les moteurs à essence 2 temps à 

refroidissement par eau).

  N’utilisez jamais d’huile Multigrade (10 W/30), ni d’huile usagée. 

  E

 ectuez toujours le mélange dans un récipient propre.

Commencez toujours par verser la moitié de l’essence à mélanger. 

Versez ensuite la totalité de l’huile. Mélangez en agitant le récipient. 

Ajoutez le reste de l’essence.

Puis agitez le récipient a

fi

 n de mélanger soigneusement le 

carburant avant de faire le plein.

Faire

 

le

 

plein

 

ATTENTION

  Éteignez toujours le moteur avant de faire le plein.

  Desserrez lentement le bouchon du réservoir de carburant 

pour e

 ectuer le remplissage a

fi

 n d’évacuer une éventuelle 

surpression.

  Serrez le bouchon soigneusement après avoir rempli le 

réservoir de carburant.

  Avant de redémarrer le moteur, éloignez-vous toujours d’au 

moins 3 mètres de l’endroit où vous avez fait le plein de 

carburant.

  En cas de projection accidentelle de carburant sur vos 

vêtements, lavez immédiatement ces derniers avec du savon.

  Après chaque appoint de carburant, véri

fi

 ez toujours l’absence 

de fuite.

Avant le remplissage, essuyez autour du bouchon du réservoir a

fi

 n 

d’éviter que des corps étrangers ne pénètrent dans le réservoir. 

Veillez à l’homogénéité du mélange en agitant à intervalle régulier 

le récipient avant et pendant le remplissage.

Démarrage

 (

Fig.

 

16

)

IMPORTANT

 

 

Avant le démarrage, véri

fi

 ez que la lame n’est en contact avec 

aucun objet.

1.  Placez  l’interrupteur  de  marche/arrêt  (13)  en  position  ouverte. 

(

Fig.

 

16

)

 

*  Pressez la poire de la pompe d’amorçage (16) à plusieurs 

reprises pour que le carburant puisse s’écouler par le tuyau 

de retour. (

Fig.

 

17

)

2.  Tout en appuyant sur le levier de sécurité (14) (le cas échéant), 

tirez la manette de commande des gaz et appuyez sur le 

bouton de blocage (15). Relâchez ensuite lentement la manette 

de commande des gaz en premier, puis le levier de sécurité. 

Ceci bloquera l’accélérateur sur la position de démarrage.

3.  Réglez le starter sur la position fermée (17). (

Fig.

 

18

)

4.  Tirez vivement sur la corde du lanceur en accompagnant son 

retour, sans relâcher brusquement la poignée. (

Fig.

 

19

)

5.  Dès les premiers soubresauts du moteur, ramenez le starter en 

position ouverte. Puis tirez à nouveau vivement sur le lanceur.

REMARQUE

 

Si le moteur ne démarre pas, répétez la procédure décrite entre 

les points 2 et 5.

6.  Après avoir démarré le moteur, pressez la manette de 

commande des gaz pour libérer le bouton de blocage. Laissez 

ensuite le moteur chau

 er pendant 2 à 3 minutes avant de le 

soumettre à un e

 ort quelconque.

Débroussaillage

 (

Fig.

 

20,

 

21,

 

22

)

  Faites fonctionner le moteur à un régime supérieur à 6 500 

tours par minute lors du débroussaillage. L’utilisation prolongée 

de la machine au ralenti peut aboutir à une usure prématurée 

de l’embrayage.

  Coupez l’herbe de la droite vers la gauche.

  Une réaction de poussée de la lame peut survenir lorsque la 

lame en rotation entre en contact avec un objet solide dans la 

zone critique.

 

Une réaction dangereuse peut alors survenir provoquant un 

mouvement incontrôlé et violent de toute la machine et de 

l’utilisateur. Cette réaction est appelée rebond de la lame. Elle 

peut faire perdre le contrôle de la machine et être à l’origine de 

blessures sérieuses, voire fatales. Cette réaction incontrôlée 

de la lame risque davantage de survenir lorsque l’opérateur ne 

peut voir le matériau à couper.

  Portez le harnais comme indiqué sur l’illustration. La lame 

tourne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Par 

conséquent, il est préférable d’utiliser la machine de la droite 

vers la gauche pour assurer un débroussaillage e

  cace. 

Éloignez les personnes se trouvant à proximité de la zone de 

travail d’une distance d’au moins 15 m.

REMARQUE

 

Appuyez sur le bouton de déclenchement instantané ou tirez la 

languette de décrochage d’urgence en cas de danger. 

(

Fig.

 

23

)

Utilisation

 

du

 

harnais

 

de

 

sécurité

Portez le harnais de sécurité comme indiqué sur la 

Fig.

 

21

 et 

accrochez-le au crochet prévu sur la machine. Choisissez la 

longueur la plus pratique pour le harnais de sécurité. (

Fig.

 

21

)

Pour démonter le harnais de sécurité, tenez fermement d’une 

main le tuyau principal de la machine et enlevez le crochet (19) du 

harnais sur le châssis (20). (

Fig.

 

23-a

)

Réinstallation

 

du

 

crochet

 

après

 

utilisation

 

de

 

la

 

languette

 

de

 

décrochage

 

d’urgence

Le crochet doit passer à travers la boucle (21) du crochet (19) 

jusqu’à la plaque métallique (22) du harnais et passer à travers la 

plaque (23) de la languette de décrochage d’urgence jusqu’à la 

plaque métallique (22) du harnais. (

Fig.

 

23-b

)

Après installation de la boucle sur le harnais, tirez le crochet (19) et 

veillez à ce qu’il soit fermement attaché au harnais, puis accrochez-

le à la suspension (20). (

Fig.

 

23-a

)

 

ATTENTION

  Lors de l’utilisation de la machine, portez le harnais de sécurité 

et maintenez fermement la machine des deux mains.

 

En cas de danger, éloignez la débroussailleuse de votre corps 

en tirant sur la languette de décrochage d’urgence (18) du 

harnais dans le sens indiqué par la 

fl

 èche sur la 

Fig.

 

23-a

.

  Si l’outil de coupe bute contre des pierres ou autres débris, 

arrêtez le moteur et assurez-vous que l’outil et ses pièces 

connexes ne sont pas endommagés. Lorsque des herbes ou 

des plantes grimpantes s’enroulent autour de l’outil de coupe, 

arrêtez le moteur, attendez que la lame s’arrête de tourner et 

retirez les herbes et plantes grimpantes.

REMARQUE

 

Si vous tirez sur la languette de décrochage d’urgence sans 

tenir la machine, celle-ci tombera à vos pieds. Tirez sur la 

languette de décrochage d’urgence en tenant d’une main le 

tuyau principal de la machine.

 

Avant utilisation, assurez-vous du bon fonctionnement de la 

languette de décrochage d’urgence du harnais de sécurité.

Arrêt

 

de

 

la

 

débroussailleuse

 (

Fig.

 

24

)

Ralentissez le moteur et faites-le fonctionner au ralenti quelques 

minutes puis mettez l’interrupteur de marche-arrêt sur la position 

« stop » (13).

G

B

G

R

F

R

E

S

P

T

000Book̲TCG40EAS̲WE.indb   27

000Book̲TCG40EAS̲WE.indb   27

2011/01/13   10:04:41

2011/01/13   10:04:41

Summary of Contents for TCG 40EAS

Page 1: ...er la machine Antes de utilizar esta m quina lea cuidadosamente el manual Leia o manual atentamente antes de operar esta m quina Handling instructions Mode d emploi Instrucciones de manejo Instru es d...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 8 7 5 6 4 9 000Book TCG40EAS WE indb 2 000Book TCG40EAS WE indb 2 2011 01 13 10 04 22 2011 01 13 10 04 22...

Page 3: ...3 11 12 13 14 15 16 17 18 19 16 17 10 11 12 15 14 13 25 50 A B 1 000Book TCG40EAS WE indb 3 000Book TCG40EAS WE indb 3 2011 01 13 10 04 25 2011 01 13 10 04 25...

Page 4: ...4 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 18 19 20 23 19 21 22 18 a b T 24 13 15m 0 6mm 000Book TCG40EAS WE indb 4 000Book TCG40EAS WE indb 4 2011 01 13 10 04 26 2011 01 13 10 04 26...

Page 5: ...5 32 33 34 35 36 37 38 39 40 000Book TCG40EAS WE indb 5 000Book TCG40EAS WE indb 5 2011 01 13 10 04 28 2011 01 13 10 04 28...

Page 6: ...g this unit Use anti slip and sturdy footwear Keep all children bystanders and helpers 15 m away from the unit If anyone approaches you stop the engine and cutting attachment immediately Blade thrust...

Page 7: ...your unit 1 Fuel cap 2 Throttle lever 3 Starter handle 4 Blade guard 5 Cutting attachment 6 Drive shaft tube 7 Handle 8 Suspension eyelet 9 Ignition switch 10 Harness 11 Clutch case 12 Choke lever 13...

Page 8: ...witches furnaces etc WARNING Fuel is easy to ignite or get explosion or inhale fumes so that pay special attention when handling or filling fuel Cutting safety Do not cut any material other than grass...

Page 9: ...5 110 Vibration level m s2 ISO7916 Front handle Rear handle Left handle Right handle 3 4 3 4 5 5 5 3 NOTE Equivalent noise level vibration level are calculated as the time weighted energy total for no...

Page 10: ...re facing the correct direction Align the notch hole of the cutter holder with the hole on the gear case Top the gear case and insert the Allen wrench to stop turning Turn the fixing nut clockwise and...

Page 11: ...firmly by one hand and then remove the hook 19 of the shoulder harness from the hanger 20 Fig 23 a How to reinstall the hook after using the emergency release pinch It needs to go through the buckle...

Page 12: ...y in the TCG 40EAS P Cylinder Engine cooling Fig 32 The engine is air cooled and air must circulate freely around engine and over cooling fins on cylinder head to prevent overheating Every 100 operati...

Page 13: ...specially the cord and return spring Clean the exterior of the spark plug Remove it and check the electrode gap Adjust it to 0 6 mm or change the spark plug Clean the cooling fins on the cylinder and...

Page 14: ...14 E 15 15 16 17 18 18 20 000Book TCG40EAS WE indb 14 000Book TCG40EAS WE indb 14 2011 01 13 10 04 34 2011 01 13 10 04 34...

Page 15: ...15 10 5 14 6 9 2 11 8 13 7 12 3 1 15 16 4 K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 G B G R F R E S P T 000Book TCG40EAS WE indb 15 000Book TCG40EAS WE indb 15 2011 01 13 10 04 34 2011 01 13 10 04 34...

Page 16: ...16 HAVS 3 15 Tanaka 000Book TCG40EAS WE indb 16 000Book TCG40EAS WE indb 16 2011 01 13 10 04 35 2011 01 13 10 04 35...

Page 17: ...BPMR6A l 1 00 kg 7 5 LpA dB A EN27917 90 LwA dB A LwA dB A 108 8 110 105 110 m s2 ISO7916 3 4 3 4 5 5 5 3 1 2 1 2 Tanaka G B G R F R E S P T 000Book TCG40EAS WE indb 17 000Book TCG40EAS WE indb 17 20...

Page 18: ...18 1 1 1 2 2 3 3 4 5 4 5 6 7 8 5 4 6 7 8 9 10 11 Allen Allen 13 11 11 Allen 11 10 Allen 11 12 15 000Book TCG40EAS WE indb 18 000Book TCG40EAS WE indb 18 2011 01 13 10 04 37 2011 01 13 10 04 37...

Page 19: ...W 30 3 16 1 13 RUN 16 16 17 2 14 15 3 CLOSED 17 18 4 19 5 RUN 2 5 6 2 3 20 21 22 6500 15 23 21 21 19 20 23 a 21 19 22 23 22 23 b 19 19 20 23 a 18 23 a G B G R F R E S P T 000Book TCG40EAS WE indb 19...

Page 20: ...20 24 13 6500 16 25 26 11 14 H H E 27 T T Tanaka 2500 3000 28 24 29 30 0 6 100 31 100 TCG 40EAS P 000Book TCG40EAS WE indb 20 000Book TCG40EAS WE indb 20 2011 01 13 10 04 37 2011 01 13 10 04 37...

Page 21: ...21 32 100 33 50 3 4 34 Tanaka 25 4 3 35 36 37 10 38 15 16 40 2 5 Tanaka 0 6 3 4 G B G R F R E S P T 000Book TCG40EAS WE indb 21 000Book TCG40EAS WE indb 21 2011 01 13 10 04 38 2011 01 13 10 04 38...

Page 22: ...tion ainsi qu un casque et des protections d oreilles lorsque vous utilisez ce produit Utilisez des chaussures antid rapantes et solides Maintenez les enfants spectateurs et aides plus de 15 m de l ap...

Page 23: ...du r servoir de carburant 2 Commande des gaz 3 Poign e du lanceur 4 Prot ge lame 5 Outil de coupe 6 Tube de transmission 7 Poign e 8 illet d accrochage 9 Interrupteur marche arr t 10 Harnais 11 Carter...

Page 24: ...d huile Vidangez le r servoir de carburant avant de ranger la machine Cette op ration est recommand e apr s chaque utilisation Si le r servoir n est pas vide rangez alors la machine dans une position...

Page 25: ...e 1 2 ralenti 1 2 vitesse de course Toutes les donn es sont susceptibles d tre modifi es sans pr avis Dans l ventualit de situations qui ne seraient pas prises en compte par le pr sent manuel redouble...

Page 26: ...re enlev du prot ge lame Pour enlever l extension de protection r f rez vous aux illustrations Portez des gants l extension poss dant un limiteur aiguis puis apr s avoir retir la vis poussez les deux...

Page 27: ...roussaillage L utilisation prolong e de la machine au ralenti peut aboutir une usure pr matur e de l embrayage Coupez l herbe de la droite vers la gauche Une r action de pouss e de la lame peut surven...

Page 28: ...moteur tourne au ralenti Filtre air Fig 28 Nettoyez le filtre air r guli rement pour viter les troubles de fonctionnement du carburateur les probl mes de d marrage les pertes de puissance l usure pr...

Page 29: ...ez ensuite le fil nylon par le trou sur le c t de la t te fil nylon et repositionnez le cache de l ensemble de coupe dans le sens inverse du d montage Tirez les fils nylon gauche et droit jusqu ce qu...

Page 30: ...lizante y resistente Haga que los ni os sus ayudantes o cualquier otra persona se mantengan a una distancia de 15 m del aparato Si alguien se acerca a usted detenga el motor y el mecanismo de corte de...

Page 31: ...del arrancador 4 Protector de la cuchilla 5 Mecanismo de corte 6 Eje de transmisi n 7 Asidero 8 Ojal de la suspensi n 9 Llave de ignici n 10 Arn s 11 Carcasa del embrague 12 Palanca del est rter 13 Mo...

Page 32: ...dar el aparato Se recomienda vaciar el dep sito de combustible cada vez que termine de utilizar el aparato Si deja combustible en el dep sito aseg rese de que no van a producirse escapes Guarde el apa...

Page 33: ...datos est n sujetos a cambios sin previo aviso Si se producen situaciones no previstas en este manual utilice el sentido com n P ngase en contacto con su distribuidor de Tanaka si necesita ayuda Dediq...

Page 34: ...extensi n del protector siga los diagramas Utilice guantes siempre que la extensi n est equipada con un limitador de l nea afilado A continuaci n presione las dos pesta as cuadradas del protector una...

Page 35: ...ue el motor se caliente durante 2 3 minutos antes de someterlo a ninguna presi n Corte Fig 20 21 22 Cuando corte haga funcionar el motor a m s de 6500 rpm La utilizaci n prolongada a pocas rpm podr a...

Page 36: ...s el motor est al ralent el mecanismo de corte no deber a girar en ning n caso Filtro de aire Fig 28 Limpie el polvo y la suciedad del filtro de aire para evitar Fallos de funcionamiento del carburado...

Page 37: ...mente a la apertura de la bobina a unos 10 cm del extremo Fig 38 A continuaci n pase la l nea de nylon por el agujero lateral del cabezal de nylon y coloque la tapa del cuerpo de corte al contrario de...

Page 38: ...s durante a utiliza o do aparelho Utilize cal ado robusto e n o deslizante Mantenha todas as crian as pessoas e ajudantes a 15 metros de dist ncia da unidade Se algu m se aproximar de si pare imediata...

Page 39: ...dor 3 Punho de arranque 4 Protec o da l mina 5 Acess rio de corte 6 Tubo do veio de transmiss o 7 Pega 8 Olhal de suspens o 9 Interruptor de igni o 10 Gancho 11 Caixa de embraiagem 12 Alavanca do ar 1...

Page 40: ...o aparelho num local onde os vapores do combust vel n o possam entrar em contacto com fa scas ou chamas abertas de aquecedores de gua motores ou interruptores el ctricos fornos etc ADVERT NCIA O comb...

Page 41: ...valentes foram calculados como a energia total do tempo ponderado para os n veis de ru do vibra o em diferentes condi es de trabalho com a seguinte distribui o do tempo 1 2 ao ralenti 1 2 em acelera o...

Page 42: ...vez que a extens o tem um limitador de linhas afiado de seguida prima as duas patilhas uma por uma ap s ter retirado o parafuso Fig 10 Instala o da l mina de corte Fig 11 Quando instalar uma l mina d...

Page 43: ...uer carga Cortar Fig 20 21 22 Quando cortar accione o motor acima de 6500 rpm Uma utiliza o prolongada a baixas rota es poder desgastar prematuramente a embraiagem Corte a relva da direita para a esqu...

Page 44: ...filtro de ar e o filtro 24 Lave os em gua de sab o morna Verifique se o filtro est seco antes de mont lo novamente Um filtro de ar em uso que tenha sido usado por algum tempo nunca poder ficar totalme...

Page 45: ...tarem fixas a cerca de 15 16 cm do fim Fig 40 NOTA A cabe a de nylon est concebida para linhas de nylon com um di metro exterior de 2 5 mm N o utilize linhas de nylon com um di metro exterior diferent...

Page 46: ...53 7 1 53 7 8 53 7 3 53 7 2 53 7 4 53 7 7 53 7 5 53 7 6 54 56B 56A 56 57 57A 57B 53 7 53 55 22 20B 20A 20 18 2 18 18 1 25 23 26 24 21 27 8 27 7 27 6 27 9 27 1 29 29A 27 5 27 4 27 11 27 10 27 10A 27 10...

Page 47: ...Head Cap Screw M6 70 2 35 Hex socket Head Cap Screw M5 12 1 35A Spring washer 1 35B Plain washer 1 36 Hex socket Head Cap Screw M5 16 2 36A Spring washer 2 36B Plain washer 2 37 Mu er cover 1 39 Gask...

Page 48: ...3 27 11A 27 2 27A 21 7 7A 53 6 53 5 53 3 1 11 14 13 15 16 52 50 39 40 41B 41A 41 42 43 44 44 3 44 1 45 46 47 48 49 49 2 49 1 6 5 4 2 60 61 58 59B 59A 59 44 2 53 2 53 4 53 1 57B 57A 57 56 56A 56B 54 5...

Page 49: ...lain washer 2 34 Hex socket Head Cap Screw M6 70 2 35 Hex socket Head Cap Screw M5 12 1 35A Spring washer 1 35B Plain washer 1 36 Hex socket Head Cap Screw M5 16 2 36A Spring washer 2 36B Plain washer...

Page 50: ...50 000Book TCG40EAS WE indb 50 000Book TCG40EAS WE indb 50 2011 01 13 10 04 51 2011 01 13 10 04 51...

Page 51: ...Harness Ass y 1 36 Lever Ass y 1 37 Screw ST2 9 13 1 38 Button 1 39 Spring 1 40 Clock Pin 1 41 Throttle Lever 1 42 Spring 1 43 Box Right 1 44 Screw ST2 9 18 3 45 Screw M5 30 1 46 Cable Comp 1 47 Tube...

Page 52: ...ramos para os devidos efeitos que este produto cumpre os requisitos das directivas comunit rias 2006 42 CE 2004 108 CE e 2000 14 CE As seguintes normas harmonizadas foram aplicadas ISO 7112 7113 7916...

Reviews: