background image

SV

FI

PL

• 

Cykelhjulet roterar i hög hastighet när cykeltränaren 
används. 

• 

Tester har visat att enheten inte överhettas.   Detta gäller 
även när den utsätts för extrem användning. Vid långvarig 
och intensiv användning kan dock höljet runt bromsen bli 
mycket varmt. Låt alltid bromsen svalna innan du rör vid 
den.

• 

Avlägsna alltid cylindern från cykeldäcket när cykeltränaren 
inte används.

• 

Bromsa aldrig abrupt under träning. När bakhjulet bromsas 
fortsätter svänghjulet att rotera, vilket kan orsaka onödigt 
slitage på cylindern och bakdäcket.

• 

Tappa inte bromsen medan du monterar den. Det kan leda 
till obalans och orsaka vibrationer.

• 

Öppna aldrig bromsenheten. Det kan orsaka skada.   

• 

Inspektera regelbundet muttrar och bultar på cykeltränaren 
och dra åt dem vid behov.

• 

Svett, fukt och kondensation kan skada elektroniken. 
Använd inte cykeltränaren i fuktiga områden. Felaktig 
användning och/eller felaktigt underhåll häver garantin.

• 

Tacx-utrustningen ska inte användas av barn eller personer 
med reducerade fysisk, sensorisk eller mental kapacitet, 
eller bristande erfarenhet och kunskap, om de inte övervakas  
eller har fått instruktioner. 

• 

Barn får inte leka med Tacx-utrustningen även om de 
övervakas.

• 

Om nätkabeln har skadats måste den bytas ut mot en sär-
skilt kabel eller kabelenhet som kan köpas via tillverkaren 
eller tillverkarens serviceombud. 

Tacx bv förklarar härmed att Tacx i-Genius cykel-trän-
are uppfyller nödvändiga krav och övriga gångbara 

tillämpningsområden. En kopia av denna förklaring finns på 
Tacx webplats:  

www.tacx.com

• 

Polkupyörän takarengas pyörii nopeasti kun harjoitusvas-
tus on käytössä.  

• 

Kokeet ovat osoittaneet, että laite ei ylikuumene edes 
äärimmäisessä käytössä. Siitä huolimatta  pitkässä ja 
intensiivisessä käytössä jarrun ympäristö voi kuumentua 
erittäin paljon. Anna  jarrun aina jäähtyä ennen kuin 
kosketat sitä.

• 

Poista sylinteri aina polkupyörän renkaasta, kun vastusta 
ei käytetä.

• 

Älä koskaan jarruta äkillisesti harjoittelun aikana. Kun 
jarrutat takarenkaalla, vauhtipyörä jatkaa pyörimistään, 
mikä voi aiheuttaa ylimääräistä kulumista sylinterille ja 
takarenkaalle.

• 

Varmista, että et pudota jarrua kokoamisen aikana, koska 
se saattaa johtaa tärinää aiheuttavaan epätasapainoon.

• 

Älä koskaan avaa jarruyksikköä, koska se saattaa 
aiheuttaa vahinkoa.   

• 

Tarkasta vastuksen mutterit ja pultit säännöllisesti ja 
kiristä tarvittaessa.

• 

Hikoilukosteus ja tiivistyminen voivat vahingoittaa elektro-
niikkaa. Älä käytä vastusta kosteilla alueilla. Virheellinen 
käyttö tai huolto mitätöi takuun.

• 

Tacx-vastus ei sovellu käyttöön lapsille eikä fyysisiltä, 
aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään heikentyneille hen-
kilöille eikä sellaisille henkilöille, joilla ei ole riittävästi 
kokemusta ja tietoa sen käyttöön, ellei heitä valvota tai 
opasteta käytössä. 

• 

Lapset eivät saa leikkiä Tacx-vastuksella edes valvottuna.

• 

Jos virtajohto vahingoittuu, se on korvattava erityisellä 
johdolla tai asennuksella, joka on saatavilla valmistajalta 
tai huoltopisteestä. 

Tacx vakuuttaa, että Tacx i-Genius -vastus täyttää 
oleelliset vaatimukset ja muut ehdot. Kopio tästä 

tiedoksiannosta on saatavilla Tacx-verkkosivustolla:  

www.tacx.com

• 

Podczas użytkowania trenażera tylne koło roweru obraca 
się z dużą prędkością.  

• 

Badania wykazały, że urządzenie nie będzie się 
przegrzewać nawet podczas ekstremalnej eksploatacji. 
Jednak w przypadku długotrwałego i intensywnego 
użytkowania obudowa hamulca może być bardzo gorąca. 
Przed dotknięciem hamulca należy zawsze poczekać, aż 
ostygnie.

• 

Wyjmowanie bębenka z opony rowerowej może odbywać 
się wyłącznie wtedy, gdy trenażer nie jest w użyciu.

• 

Nie wolno hamować gwałtownie podczas treningu. Podczas 
hamowania hamulcem tylnym koło zamachowe nie 
przestaje się obracać, co może powodować niepotrzebne 
zużywanie się bębenka i tylnej opony.

• 

Podczas montażu nie należy dopuścić do upadku hamulca, 
ponieważ może to prowadzić do braku równowagi, co z 
kolei wywoła wibracje.

• 

Nie wolno otwierać zespołu hamulcowego, aby go nie 
uszkodzić.   

• 

Należy regularnie sprawdzać nakrętki i śruby w trenażerze 
i w razie potrzeby je dokręcać.

• 

Pot, wilgoć i para wodna mogą uszkodzić elektronikę. Nie 
używać trenażera w miejscach wilgotnych. Nieprawidłowe 
użycie i/lub konserwacja spowoduje utratę gwarancji.

• 

Dzieci lub osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sen-
sorycznej lub mentalnej, jak również osoby nieposiadające 
stosownej wiedzy lub doświadczenia mogą korzystać z 
ergotrenażera firmy Tacx wyłącznie pod nadzorem lub po 
uprzednim przeszkoleniu. 

• 

Ergotrenażer Taxc nie służy do zabaw dziecięcych, nawet 
pod nadzorem dorosłych.

• 

Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony należy go wymienić 
na specjalny kabel lub komponent dostarczony przez pro-
ducenta urządzenia lub jego przedstawiciela serwisowego. 

Firma Tacx B.V. oświadcza, iż trenażer Tacx i-Genius 
jest zgodny z zasadniczymi wymogami i innymi odpow-

iednimi postanowieniami. Kopia niniejszej deklaracji dostępna 
jest na stronie internetowej firmy Tacx: 

www.tacx.com

14

15

CZ

GR

PT

• 

Zadní kolo bicyklu se při používání trenažéru otáčí velkou 
rychlostí.  

• 

Zkoušky potvrdily, že přístroj se nepřehřívá ani při extrém-
ním používání. Nicméně při dlouhodobém a intenzivním 
používání může být kryt v okolí brzdy velmi horký. Než 
budete na brzdu po použití sahat, nechte ji vychladnout.

• 

Pokud se trenažér nepoužívá, vždy oddalte válec od 
pneumatiky kola.

• 

Nikdy při tréninku nebrzděte příliš prudce. Při zabrzdění 
zadního kola pokračuje setrvačník v otáčení, čímž může 
docházet ke zbytečnému opotřebování válce a pneumatiky 
kola.

• 

Zajistěte, aby brzda během sestavování neupadla, mohlo by 
dojít k nerovnováze a způsobovat vibrace.

• 

Nikdy brzdnou jednotku neotvírejte, aby nedošlo k jejímu 
poškození.   

• 

Pravidelně kontrolujte matice a šrouby na trenažéru a v 
případě potřeby je utáhněte.

• 

Vlhkost od potu nebo kondenzace může poškodit elek-
troniku. Nepoužívejte trenažér ve vlhkém prostředí. Při 
nesprávném používání a/nebo provádění údržby přestane 
platit záruka.

• 

Přístroj Tacx trainer by neměly používat děti ani osoby 
se sníženými fyzickými, smyslovými či duševními schop-
nostmi, s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nemají 
dohled nebo pokyny týkající se používání přístroje. 

• 

Nenechte děti si hrát s přístrojem Tacx trainer.

• 

Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn za 
speciální kabel, případně je možná montáž výrobcem nebo 
servisním zástupcem. 

Společnost Tacx bv tímto prohlašuje, že trenažér 
Tacx i-Genius odpovídá podstatným požadavkům a 

ostatním relevantním ustanovením. Kopie tohoto prohlášení je 
k dispozici na internetových stránkách Tacx:  

www.tacx.com

• 

Ο  πίσω  τροχός  του  ποδηλάτου  περιστρέφεται  με  μεγάλη                                                                                                     

ταχύτητα κατά τη χρήση του προπονητηρίου. 

• 

Κατά τη διάρκεια δοκιμών έχει προσδιοριστεί ότι η μονάδα 

δεν υπερθερμαίνεται, ακόμη και σε ακραία χρήση. Ωστόσο, 

κατά τη διάρκεια παρατεταμένης και έντονης χρήσης, το 

περίβλημα του φρένου μπορεί να φτάσει σε πολύ υψηλή 

θερμοκρασία. Μετά τη χρήση, να αφήνετε πάντα το φρένο να 

κρυώσει πριν το αγγίξετε.

• 

Να αφαιρείτε πάντα τον κύλινδρο από το λάστιχο του 

ποδηλάτου όταν δεν χρησιμοποιείται το προπονητήριο.

• 

Μην φρενάρετε ποτέ απότομα κατά την προπόνηση. 

Όταν φρενάρετε τον πίσω τροχό, το βολάν συνεχίζει να 

περιστρέφεται και αυτό μπορεί να προκαλέσει άσκοπη φθορά 

στον κύλινδρο και το πίσω ελαστικό.

• 

Προσέξτε να μην σας πέσει το φρένο κατά τη συναρμολόγηση, 

επειδή μπορεί να χαλάσει η ζυγοστάθμιση και να παράγονται 

δονήσεις.

• 

Μην ανοίγετε ποτέ τη μονάδα φρένου επειδή μπορεί να 

προκληθεί ζημιά.   

• 

Να επιθεωρείτε τα παξιμάδια και τις βίδες του προπονητηρίου 

σε τακτική βάση και να τις σφίγγετε αν χρειάζεται.

• 

Η διείσδυση υγρασίας και νερού λόγω συμπύκνωσης 

υδρατμών μπορεί να προκαλέσει προβλήματα στα 

ηλεκτρονικά εξαρτήματα. Μην χρησιμοποιείτε το 

προπονητήριο σε υγρούς χώρους. Η λανθασμένη χρήση ή/και 

συντήρηση μπορεί να προκαλέσουν ακύρωση της εγγύησης.

• 

Το  προπονητήριο  Tacx  δεν  προορίζεται  για  χρήση  από  παιδιά                    

ή άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές 

ικανότητες, ή χωρίς εμπειρία και γνώση, εκτός εάν 

επιβλέπονται ή λάβουν οδηγίες. 

• 

Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται και να μην παίζουν με το 

προπονητήριο Tacx.

• 

Εάν το καλώδιο ρεύματος φθαρεί ή καταστραφεί, πρέπει να 

αντικατασταθεί με ένα ειδικό καλώδιο ή σύστημα, το οποίο 

διατίθεται από τον κατασκευαστή ή από τον αντιπρόσωπο 

εξυπηρέτησης. 

Η Tacx bv δηλώνει με το παρόν ότι το εργομετρικό 
προπονητήριο Tacx i-Genius συμμορφώνεται με τις 

βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές προβλέψεις.  Ένα 
αντίγραφο αυτής της δήλωσης είναι διαθέσιμο στο δικτυακό 
τόπο της Tacx:

  

www.tacx.com

• 

Quando estiver a utilizar o simulador de treino, a roda 
traseira da bicicleta roda a grande velocidade.  

• 

Os testes demonstraram que não existe o risco de so-
breaquecimento da unidade, mesmo quando sujeita a uma 
utilização intensiva. No entanto, se sujeitar o equipamento a 
uma utilização prolongada e intensiva, a estrutura em redor 
do travão pode ficar bastante quente. Depois de utilizar o 
simulador de treino, permita sempre que o travão arrefeça 
antes de lhe tocar.

• 

Quando não estiver a utilizar o simulador de treino, retire 
sempre o cilindro do pneu da bicicleta.

• 

Nunca trave subitamente durante o treino. Quando travar a 
roda traseira, o volante do mecanismo continua a rodar, o 
que pode provocar um desgaste desnecessário no cilindro 
e no pneu traseiro.

• 

Nunca accione o travão durante a montagem, pois se o fizer 
pode provocar um desequilíbrio e originar vibração.

• 

Nunca abra a unidade de travagem, pois pode danificá-la.   

• 

Inspeccione regularmente as porcas e os parafusos do 
simulador de treino e aperte-os, se necessário.

• 

A humidade resultante da transpiração e a condensação 
podem prejudicar os componentes electrónicos. Não utilize 
o simulador de treino em zonas húmidas. A utilização e/ou 
manutenção incorrectas provocam a anulação da garantia.

• 

O simulador Tacx não deve ser usado por crianças nem 
por pessoas com incapacidade física, sensorial e mental, 
ou sem experiência e conhecimento do mesmo, exceto se 
forem devidamente supervionadas ou instruídas. 

• 

As crianças supervisionadas não devem brincar com o 
simulador Tacx.

• 

Se o cordão fornecido ficar danificado, deve ser substituído 
por um cordão especial ou acessório fornecido pelo         
fabricante ou um agente da marca.  

A Tacx B.V. declara pela presente que o simulador de 
treino i-Genius da Tacx está em conformidade com 

os requisitos fundamentais e outras disposições relevantes. 
Pode encontrar uma cópia desta declaração no website da 
Tacx: 

www.tacx.com

Summary of Contents for i-Genius T2020

Page 1: ...i Genius T2020 i Genius Multiplayer T2000 Assembling trainer EN I NL I DE I FR ES I IT I CH I JP NO I DK I SV I FI PL I CZ I GR I PT...

Page 2: ...ebenen Untergrund D pliez le trainer et placez le toujours sur une surface stable et horizontale Abra el rodillo de entrenamiento y col quelo siempre sobre una superficie firme y nivelada Estrarre il...

Page 3: ...hold til hjulets diameter Fastst ll bromsens position f r hjuldia metern Laske jarrulaitteen sijainti renkaan halkaisijal le Oszacuj pozycj zespo u hamulcowego bior c pod uwag rednic ko a Pro pr m r k...

Page 4: ...mente contra el neum tico de la bicicleta Verificare che il cilindro sia saldamente pre muto contro lo pneumatico della bici Kontroller at sylinderen presser hardt mot dekket S rg for at cylinderen er...

Page 5: ...vare il freno i Genius con l interruttore sul freno i Genius i Genius Sl p i Genius bremsen ved hjelp av bryteren p bremsen T nd for bremsen p i Genius med kontakten p bremsen Sl p i Genius bromsen me...

Page 6: ...zijn ge nstrueerd Kinderen onder toezicht dienen niet te spelen met de Tacx trainer Wanneer de voedingskabel is beschadigd moet deze worden vervangen door een speciale kabel of assemblage die verkrijg...

Page 7: ...ono giocare con il Tacx trainer Se il cavo dell alimentazione risulta danneggiato deve es sere sostituito con un cavo speciale o un gruppo disponibile presso il produttore o un suo agente per l assist...

Page 8: ...h Nieprawid owe u ycie i lub konserwacja spowoduje utrat gwarancji Dzieci lub osoby o ograniczonej sprawno ci fizycznej sen sorycznej lub mentalnej jak r wnie osoby nieposiadaj ce stosownej wiedzy lub...

Page 9: ...www tacx com T2000 25 2013 10 i Genius Multiplayer i Genius...

Reviews: