background image

34

NOTA:

 

Si raccomanda vivamente di utilizzare solo chiodi e punti 

originali Tacwise.

Scaricamento dell’apparecchio 

•  

Tenere premuta la leva di apertura sul lato del caricatore (8) ed 
estrarlo.

•  

Rimozione dei chiodi/punti dal caricatore.

NOTA:

 Prestare cautela durante il reinserimento del caricatore 

in posizione Non applicare forza eccessiva, altrimenti si rischia di 
danneggiare il meccanismo di chiusura e le dita potrebbero inoltre 
restare schiacciate nell’unità.

Protezione punta di ricambio

Questo apparecchio è fornito con una protezione punta in gomma 
rimovibile che impedisce all’elettroutensile di lasciare tracce sul 
pezzo da lavorare. L’apparecchio è progettato per essere usato con o 
senza la protezione in gomma a seconda dell’applicazione. 
La protezione punta può essere rimossa e riapplicata 
successivamente.
•   Prima di rimuovere o applicare nuovamente la protezione, 

scollegare l’apparecchio dall’alimentazione e rimuovere gli 
elementi di fissaggio.

•   Estrarre la protezione punta dall’elemento di contatto Per 

riapplicare la protezione punta, spingerla nuovamente 
sull’elemento di contatto.

NOTA:

 Una protezione punta di ricambio si trova in corrispondenza 

dell’estremità laterale/posteriore del caricatore (8).

 

Per ordinare 

protezioni aggiuntive, contattare il rivenditore di fiducia fornendo il 
codice: 1513.

Importante.

 La selezione del metodo di erogazione degli elementi 

di fissaggio è importante. Consultare di seguito le modalità disponibili.

Erogazione singola 

(Fig. D 1)

Ideale per il fissaggio di precisione.
•   Afferrare saldamente l’impugnatura dell’apparecchio, avendo cura 

di tenere il caricatore a un angolo di 90° dal pezzo da lavorare.

•   Spingere l’interruttore di “erogazione singola/a contatto” verso 

sinistra. La modalità di erogazione singola è ora attiva.

•  Premere il meccanismo di contatto contro il pezzo da lavorare.
•  Premere il grilletto per erogare il chiodo/punto metallico.
•   Rilasciare il grilletto e il meccanismo di contatto una volta 

terminata l’operazione..

NOTA:

 È necessario premere il meccanismo di contatto prima di 

attivare il grilletto.

Erogazione a contatto 

(Fig. D 2)

Ideale per l’erogazione rapida di elementi di fissaggio.
•   Afferrare saldamente l’impugnatura dell’apparecchio, avendo cura 

di tenere il caricatore a un angolo di 90° dal pezzo da lavorare.

•   Spingere l’interruttore di “erogazione singola/a contatto” verso 

destra. La modalità di erogazione “a contatto” è ora attiva.

•  Premere e tenere premuto il grilletto senza rilasciarlo.
•   Premere il meccanismo di contatto contro il pezzo da lavorare per 

avviare l’erogazione dei punti/chiodi.

•   Continuando a premere il grilletto, sollevare l’elettroutensile dal 

pezzo da lavorare per rilasciare il meccanismo di contatto una 
volta ultimata l’operazione.

•   Premere il meccanismo di contatto sul pezzo per riprendere 

l’erogazione degli elementi di fissaggio.

NOTA:

 È necessario continuare a premere il grilletto quando il 

meccanismo di contatto è appoggiato sul pezzo. Non tenere il grilletto 
premuto quando l’apparecchio non è in uso al fine di impedire 
l’erogazione accidentale di elementi di fissaggio.

Regolazione della profondità 

(Fig. E) 

La rotella di regolazione della profondità (12) consente di regolare la 
profondità di erogazione dei chiodi.
•  

Il fissaggio dei chiodi non avviene a una profondità 

sufficiente:

 Per incrementare la profondità di erogazione, girare la 

rotella verso sinistra.

 oppure
•  

Il fissaggio dei chiodi avviene a una profondità eccessiva:

 Per 

ridurre la profondità di fissaggio, girare la rotella di regolazione 
verso destra.

•  

Testare la nuova profondità di fissaggio su un pezzo di prova. 
Ripetere i passaggi precedenti a seconda delle esigenze.

Rimozione degli inceppamenti 

(Fig. F) 

NOTA: 

È necessario rimuovere eventuali punti metallici o chiodi 

inceppati prima di utilizzare nuovamente l’apparecchio per non 
rischiare di arrecare danni al meccanismo. 
•   Inclinare l’apparecchio e rimuovere eventuali punti/chiodi dal 

canale del caricatore; in questo modo dovrebbe essere possibile 
rimuovere gli elementi inceppati.

•   Se gli elementi di fissaggio restano inceppati dopo aver seguito 

le istruzioni sopra riportate: Svitare i 4 bulloni a testa esagonale 
montati sulla piastra dell’erogatore utilizzando la chiave inglese in 
dotazione, quindi rimuovere la piastra. Tenere da parte i bulloni a 
testa esagonale.

•   Ripetere l’operazione anche per la seconda piastra dell’erogare 

e rimuoverla. Tenere da parte i bulloni rimossi. 

Nota:

 i bulloni a 

testa esagonale destinati alla seconda piastra sono di dimensione 
diversa rispetto a quelli rimossi precedentemente, quindi fare 
attenzione a non confonderli.

•   Una volta rimosse le piastre dall’erogatore sarà possibile vedere 

chiaramente gli elementi inceppati. Se necessario, rimuoverli 
aiutandosi con delle pinze.

•   Rimontare le piastre dell’erogatore e serrare nuovamente i bulloni 

a testa esagonale. Attenzione a non serrare eccessivamente.

•  Inserire nuovi elementi di fissaggio nel caricatore.
•   Erogare alcuni elementi di fissaggio per assicurarsi che 

l’apparecchio funzioni correttamente.

NOTA:

 Se gli inceppamenti di chiodi/punti all’interno dell’erogatore 

si verificano di frequente, si raccomanda di rivolgersi a un tecnico 
Tacwise o a un centro di assistenza autorizzato.

Manutenzione

 

L’elettroutensile è stato progettato per funzionare per un lungo 
periodo di tempo a fronte di manutenzione minima. Il funzionamento 
soddisfacente del prodotto su base continuativa dipende tuttavia da 
una cura e pulizia regolari dello stesso.
Qualora l’apparecchio dovesse presentare malfunzionamenti, 
nonostante i notevoli sforzi compiuti nelle fasi di fabbricazione e 
collaudo, la riparazione dovrebbe essere effettuata da tecnici Tacwise 
o da centri di assistenza autorizzati. Specificare sempre il numero 
di serie fornito con il prodotto in ogni comunicazione o ordine di 
componenti di ricambio.

Summary of Contents for Ranger EL-PRO

Page 1: ...FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL OPERATOR S MANUAL Ranger EL PRO 18V Cordless 2 in 1 Staple Nail Gun...

Page 2: ...EN OPERATOR S MANUAL 6 FR MODE D EMPLOI 12 DE BENUTZER HANDBUCH 18 ES MANUAL DEL OPERADOR 24 IT MANUALE OPERATIVO 30...

Page 3: ...3 FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL FIG A 2 1 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 FIG B LOADING REMOVING BATTERY 7...

Page 4: ...4 FIG C LOADING STAPLES NAILS 2 1 FIG D SINGLE CONTACT FIRING MODES...

Page 5: ...5 FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL FIG E DEPTH CONTROL FIG F CLEARING JAMS 1 2 3...

Page 6: ...o safety matters on this power tool please email service tacwise com Unpacking Carefully remove the tool and accessories from the box Inspect the tool carefully to make sure no breakage or damage occu...

Page 7: ...free from oil and grease Always use a clean cloth when cleaning Never use brake fluids gasoline petroleum based products or any strong solvents to clean your power tool Following this rule will reduce...

Page 8: ...the voltage of your charger corresponds to that of your mains Model and Serial No The model name of this tool will be found on a label located on the tool s magazine channel and the serial number is...

Page 9: ...he safety nose contact pin does not move freely Place the contact pin on the workpiece and press the power tool into the workpiece without pulling the trigger the power tool should not fire Lift the p...

Page 10: ...Engineer or appointed service agent Maintenance Your Tacwise Power Tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operating depends...

Page 11: ...excluded Two Year Standard Warranty Should your Tacwise power tool become defective due to faulty materials or workmanship within 24 months from the date of purchase we guarantee to replace all defec...

Page 12: ...nes de s curit de cet outil lectrique veuillez envoyer un courriel service tacwise com D ballage Retirer soigneusement l appareil et ses accessoires de l emballage Examiner l outil pour v rifier qu il...

Page 13: ...pos s dans un placard sec et verrouill hors de la port e des enfants et d autres personnes inexp riment es V rifier si les pi ces sont endommag es Rectifier le mauvais alignement le grippage ou le bri...

Page 14: ...chaleur soleil intense continu du feu de l eau et de l humidit Il y a un risque d explosion Une batterie endommag e ou soumise une mauvaise utilisation peut mettre des vapeurs En cas d inhalation des...

Page 15: ...plage de temp rature comprise entre 0 C et 40 C Ainsi la dur e de vie de la batterie est prolong e Respecter les consignes relatives l limination des batteries Indicateurs LED sur le Chargeur de Batte...

Page 16: ...justement de la profondeur Fig E La profondeur des clous peut tre r gl e en utilisant la mollette 12 Les clous ne sont pas suffisamment enfonc s Pour augmenter la profondeur des clous faire tourner la...

Page 17: ...ique ou s il est d fectueux ou endommag lors de l achat nous changerons le produit ou vous rembourserons int gralement dans les 28 jours suivant l achat Une preuve d achat doit tre soumise avec le re...

Page 18: ...n kabellosen Elektrowerkzeuge Bei Fragen zur Sicherheit dieses Elektrowerkzeugs senden Sie bitte eine E Mail an service tacwise com Auspacken Nehmen Sie das Werkzeug und Zubeh r vorsichtig aus der Ver...

Page 19: ...ck auf einer stabilen Plattform zu sichern und zu unterst tzen Das Werkst ck mit der Hand zu halten oder gegen den K rper zu dr cken ist instabil und kann zu Kontrollverlust f hren Aufbewahrung von E...

Page 20: ...ngsleitungen im Arbeitsbereich verborgen liegen oder erkundigen Sie sich beim rtlichen Versorgungsunternehmen Sollte eine Stromleitungen besch digt werden k nnte dies zu einem Brand und Stromschlag f...

Page 21: ...ku ist nun einsatzbereit Ziehen Sie das Ladeger t aus der Steckdose und entfernen Sie den Akku aus dem Ladeger t HINWEIS Der Akku ist bei der Lieferung teilweise geladen Um die volle Akkuleistung zu g...

Page 22: ...ert Dr cken Sie den Sicherheitskontaktstift 10 in das Werkst ck Dr cken Sie den Abzug um die Klammer den Nagel abzufeuern Lassen Sie den Abzug und den Sicherheitskontaktstift nach dem Abfeuern los HIN...

Page 23: ...gung Ihres Tacwise Elektrowerkzeugs zu erfahren Akkuentsorgung Befolgen Sie die Anweisungen Ihrer rtlichen Beh rde f r die Entsorgung von Lithium Ionen Akkus Garantie Alle Tacwise Elektrowerkzeuge wer...

Page 24: ...cuestiones de seguridad de esta herramienta env e un correo electr nico a service tacwise com Desembalaje Retire con cuidado la herramienta y accesorios de la caja Inspeccione la herramienta con cuid...

Page 25: ...da deje de usarla inmediatamente y aseg rese de repararla antes de utilizarla nuevamente Las herramientas el ctricas que han recibido un mantenimiento inadecuado pueden provocar accidentes Realice un...

Page 26: ...cortocircuito Proteja la bater a del calor luz solar intensa y continua fuego agua y humedad Existe un peligro de explosi n Una bater a da ada o usada de forma inapropiada puede emitir vapores Ventile...

Page 27: ...a Observe las notas sobre eliminaci n de la bater a Funciones LED de la bater a Luz LED roja encendida carg ndose bater a baja Luz LED verde encendida bater a completamente cargada Funciones LED de la...

Page 28: ...de contacto de seguridad est presionado No mantenga el gatillo presionado cuando la herramienta no est en uso para evitar un disparo accidental Ajuste de la profundidad Fig E La profundidad de penetra...

Page 29: ...endimiento de su herramienta el ctrica o si esta es defectuosa o est da ada al comprarla cambiaremos el producto o emitiremos un reembolso completo dentro de los 28 d as posteriores a la compra Debe e...

Page 30: ...e di seguito si riferisce al presente apparecchio cordless funzionante a batteria Per qualsiasi domanda relativa alla sicurezza del presente elettroutensile si prega di scrivere all indirizzoservice t...

Page 31: ...a presenza di eventuali disallineamenti o piegatura delle parti in movimento individuare eventuali componenti rotte o altre condizioni che potrebbero influenzare il corretto funzionamento dell elettro...

Page 32: ...a seguito di possibili contraccolpi provocati da malfunzionamento della batteria o da oggetti presenti nell area di lavoro Non tentare di aprire la batteria Pericolo di corto circuito Proteggere la b...

Page 33: ...erno di un intervallo di temperatura compreso tra 0 C e 40 C Tale sistema permette di prolungare la durata utile della batteria Osservare le indicazioni di smaltimento della batteria Significato degli...

Page 34: ...i elementi di fissaggio NOTA necessario continuare a premere il grilletto quando il meccanismo di contatto appoggiato sul pezzo Non tenere il grilletto premuto quando l apparecchio non in uso al fine...

Page 35: ...er tutti gli elettroutensili Le richieste di interventi in garanzia previste ai sensi del contratto di vendita con il rivenditore ivi compresi i diritti giuridici riconosciuti al consumatore non sono...

Page 36: ...Tacwise Group Plc England www tacwise com 09 19...

Reviews: