background image

25

FASTENING TOOLS

 FOR THE PROFESSIONAL

•  

No intente sobrepasar los límites ni usar superficies 

inestables.

 Coloque los pies adecuadamente y mantenga el 

equilibrio en todo momento.

•  

Use un equipo de seguridad.

 Las mascarillas antipolvo, zapatos 

de seguridad antideslizantes, cascos o protecciones auditivas 
deben utilizarse en condiciones adecuadas. Use gafas de 
seguridad con homologación CE en todo momento. Las gafas 
normales sólo tienen lentes resistentes al impacto. NO son gafas 
de seguridad.

Seguridad eléctrica

 

•  

Desconecte la alimentación eléctrica de la herramienta.

 

Cuando no esté en uso, antes del mantenimiento o cuando cambie 
accesorios como grapas/clavos, etc.

•   No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones 

de humedad. 

• 

 El enchufe del cable de alimentación debe de corresponder 

con su toma de corriente. No utilice enchufes adaptadores 

con las herramientas eléctricas conectadas a tierra. Utilice 

un enchufe no modificado que corresponda a su toma de 

corriente reducirá el riesgo de descarga eléctrica. 

•   Protéjase de las descargas eléctricas.

 Cuando trabaje con 

herramientas eléctricas, evite el contacto con las superficies 
conectadas a tierra como tuberías, radiadores, fogones y neveras.

  

No use incorrectamente el cable.

 No sujete el cargador por el 

cable ni tire de él con fuerza de la toma de corriente. Mantenga el 
cable alejado del calor, aceites, bordes afilados o piezas móviles. 
Los cables dañados o enredados pueden causar un incendio o 
aumentar el riesgo de descarga eléctrica.

Uso y cuidados de la herramienta eléctrica

 

•  

No fuerce la herramienta eléctrica.

 Utilice la herramienta 

eléctrica correcta para su tarea. Hará el trabajo de forma óptima y 
más segura a la velocidad para la que fue diseñada.

•  

Desconecte la herramienta de la fuente de alimentación antes 

de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardarla.

 

Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de 
poner en marcha la herramienta accidentalmente.

•  

No modifique ni haga un mal uso de la herramienta eléctrica.

 

El uso de la herramienta eléctrica en tareas distintas a las 
previstas podría dar lugar a una situación peligrosa.

•  

NO use la herramienta si hay clavos atascados.

 Esto puede 

causar daños a la hoja de accionamiento y podría provocar 
accidentes.

•  

Mantenga los dedos alejados del gatillo 

hasta que este esté 

listo para grapar/clavar.

•   No utilice la herramienta en superficies duras como rocas,

 

hormigón, mampostería, ladrillo o acero. Podrían producirse 
lesiones personales o daños a la herramienta eléctrica.

•   Trabajo  seguro.

 Utilice abrazaderas u otros elementos de fijación 

para asegurar y apoyar la pieza de trabajo sobre una plataforma 
estable. La sujeción de la pieza con la mano o contra su cuerpo 
cuerpo es inestable y puede conducir a la pérdida de control.

•   Herramientas eléctricas almacenadas.

 Cuando no estén en uso, 

todas las herramientas eléctricas deben guardarse en un armario 
sin humedad, bajo llave y fuera del alcance de los niños y otras 
personas no cualificadas.

•  

Compruebe si hay piezas dañadas.

 Compruebe si hay 

desalineamiento o flexión en las piezas móviles, piezas rotas 
y cualquier otra situación que pueda afectar al funcionamiento 
de la herramienta eléctrica. Si está dañada, deje de usarla 
inmediatamente y asegúrese de repararla antes de utilizarla 
nuevamente. Las herramientas eléctricas que han recibido un 
mantenimiento inadecuado pueden provocar accidentes.

•  

Realice un mantenimiento adecuado de las herramientas 

eléctricas.

 Mantenga las herramientas eléctricas limpias 

para un mejor y más seguro rendimiento. Todos cables deben 
comprobarse periódicamente y sustituirse si están dañados.

•  

Accesorios recomendados.

 Utilice únicamente accesorios 

recomendados para su modelo por el fabricante de la herramienta. 
Los accesorios adecuados que pueden ser adecuados para una 
herramienta pueden crear un riesgo de lesiones cuando se utilizan 
en otra herramienta distinta.

•  

Mantenga la herramienta y su mango 

secos, limpios y libres de 

aceite y grasa. Utilice siempre un paño limpio durante la limpieza. 
Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, productos derivados 
del petróleo o disolventes fuertes para limpiar su herramienta 
eléctrica. Si sigue esta norma, reducirá el riesgo de pérdida de 
control y deterioro de la carcasa de la herramienta eléctrica.

•  

Tenga cuidado con los riesgos ocultos.

 Asegúrese siempre de 

que no haya peligro de golpear cables de alimentación ocultos, 
tuberías de agua o gas.

Uso y cuidados de la herramienta eléctrica

 

•  

Use solo el cargador indicado por el fabricante.  

El uso de una batería incorrecta con el cargador puede generar un 
riesgo de incendio.

•   Utilice solo las baterías indicadas para la herramienta correcta. El 

uso de una batería incorrecta con la herramienta puede generar 
un riesgo de incendio.

•  

Mantenga la batería alejada de otros objetos metálicos como 

llaves, monedas, clavos, tornillos, pinzas, etc., cuando no la 

use. Los pequeños objetos metálicos, como los mencionados, 

podrían crear una conexión a través de los bornes, 

produciendo un cortocircuito que podría crear un incendio.

•  

Puede haber fugas de líquido de la batería en condiciones 

abusivas. Evite el contacto. 

Si la piel entra en contacto 

accidentalmente con el fluido, enjuáguese con agua. Si el líquido 
entra en contacto con los ojos, solicite ayuda médica. El líquido 
expulsado de una batería dañada puede causar irritación o 
quemaduras.

Instrucciones de seguridad específicas

 

•  

Asuma siempre asuma que la herramienta está cargada con 

las fijaciones. 

La manipulación de la herramienta sin cuidado 

podría ocasionar un disparo inesperado de las fijaciones y causar 
lesiones personales.

•  

Use solo las grapas o clavos indicados en el manual. 

El uso de 

accesorios no diseñados para esta herramienta puede provocar 
lesiones personales y/o daños a la herramienta eléctrica.

•  

No toque ninguna pieza del cartucho o punta de la 

herramienta eléctrica durante el funcionamiento.

 Sostenga la 

herramienta solo por la empuñadura o la carcasa.

•  

No active la herramienta eléctrica a menos que esta esté 

en contacto con la pieza de trabajo.

 Si pulsa el bloqueo de 

seguridad de la punta, lo toca con sus dedos por error o usa la 
herramienta de forma inadecuada, podrían producirse lesiones 
graves.

•  

Fijación de elementos de poco espesor.

 Debe tenerse especial 

cuidado a la hora de perforar elementos de poco espesor, ya que 
esto podría causar daños a las personas o a objetos situados 
detrás de la pieza o en zonas próximas.

•  

Nunca utilice la herramienta como martillo.

 El impacto 

repentino podría cambiar los componentes internos de la 
herramienta, dando como resultado una descarga de la fijación y 
producir lesiones.

Summary of Contents for Ranger EL-PRO

Page 1: ...FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL OPERATOR S MANUAL Ranger EL PRO 18V Cordless 2 in 1 Staple Nail Gun...

Page 2: ...EN OPERATOR S MANUAL 6 FR MODE D EMPLOI 12 DE BENUTZER HANDBUCH 18 ES MANUAL DEL OPERADOR 24 IT MANUALE OPERATIVO 30...

Page 3: ...3 FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL FIG A 2 1 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 FIG B LOADING REMOVING BATTERY 7...

Page 4: ...4 FIG C LOADING STAPLES NAILS 2 1 FIG D SINGLE CONTACT FIRING MODES...

Page 5: ...5 FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL FIG E DEPTH CONTROL FIG F CLEARING JAMS 1 2 3...

Page 6: ...o safety matters on this power tool please email service tacwise com Unpacking Carefully remove the tool and accessories from the box Inspect the tool carefully to make sure no breakage or damage occu...

Page 7: ...free from oil and grease Always use a clean cloth when cleaning Never use brake fluids gasoline petroleum based products or any strong solvents to clean your power tool Following this rule will reduce...

Page 8: ...the voltage of your charger corresponds to that of your mains Model and Serial No The model name of this tool will be found on a label located on the tool s magazine channel and the serial number is...

Page 9: ...he safety nose contact pin does not move freely Place the contact pin on the workpiece and press the power tool into the workpiece without pulling the trigger the power tool should not fire Lift the p...

Page 10: ...Engineer or appointed service agent Maintenance Your Tacwise Power Tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operating depends...

Page 11: ...excluded Two Year Standard Warranty Should your Tacwise power tool become defective due to faulty materials or workmanship within 24 months from the date of purchase we guarantee to replace all defec...

Page 12: ...nes de s curit de cet outil lectrique veuillez envoyer un courriel service tacwise com D ballage Retirer soigneusement l appareil et ses accessoires de l emballage Examiner l outil pour v rifier qu il...

Page 13: ...pos s dans un placard sec et verrouill hors de la port e des enfants et d autres personnes inexp riment es V rifier si les pi ces sont endommag es Rectifier le mauvais alignement le grippage ou le bri...

Page 14: ...chaleur soleil intense continu du feu de l eau et de l humidit Il y a un risque d explosion Une batterie endommag e ou soumise une mauvaise utilisation peut mettre des vapeurs En cas d inhalation des...

Page 15: ...plage de temp rature comprise entre 0 C et 40 C Ainsi la dur e de vie de la batterie est prolong e Respecter les consignes relatives l limination des batteries Indicateurs LED sur le Chargeur de Batte...

Page 16: ...justement de la profondeur Fig E La profondeur des clous peut tre r gl e en utilisant la mollette 12 Les clous ne sont pas suffisamment enfonc s Pour augmenter la profondeur des clous faire tourner la...

Page 17: ...ique ou s il est d fectueux ou endommag lors de l achat nous changerons le produit ou vous rembourserons int gralement dans les 28 jours suivant l achat Une preuve d achat doit tre soumise avec le re...

Page 18: ...n kabellosen Elektrowerkzeuge Bei Fragen zur Sicherheit dieses Elektrowerkzeugs senden Sie bitte eine E Mail an service tacwise com Auspacken Nehmen Sie das Werkzeug und Zubeh r vorsichtig aus der Ver...

Page 19: ...ck auf einer stabilen Plattform zu sichern und zu unterst tzen Das Werkst ck mit der Hand zu halten oder gegen den K rper zu dr cken ist instabil und kann zu Kontrollverlust f hren Aufbewahrung von E...

Page 20: ...ngsleitungen im Arbeitsbereich verborgen liegen oder erkundigen Sie sich beim rtlichen Versorgungsunternehmen Sollte eine Stromleitungen besch digt werden k nnte dies zu einem Brand und Stromschlag f...

Page 21: ...ku ist nun einsatzbereit Ziehen Sie das Ladeger t aus der Steckdose und entfernen Sie den Akku aus dem Ladeger t HINWEIS Der Akku ist bei der Lieferung teilweise geladen Um die volle Akkuleistung zu g...

Page 22: ...ert Dr cken Sie den Sicherheitskontaktstift 10 in das Werkst ck Dr cken Sie den Abzug um die Klammer den Nagel abzufeuern Lassen Sie den Abzug und den Sicherheitskontaktstift nach dem Abfeuern los HIN...

Page 23: ...gung Ihres Tacwise Elektrowerkzeugs zu erfahren Akkuentsorgung Befolgen Sie die Anweisungen Ihrer rtlichen Beh rde f r die Entsorgung von Lithium Ionen Akkus Garantie Alle Tacwise Elektrowerkzeuge wer...

Page 24: ...cuestiones de seguridad de esta herramienta env e un correo electr nico a service tacwise com Desembalaje Retire con cuidado la herramienta y accesorios de la caja Inspeccione la herramienta con cuid...

Page 25: ...da deje de usarla inmediatamente y aseg rese de repararla antes de utilizarla nuevamente Las herramientas el ctricas que han recibido un mantenimiento inadecuado pueden provocar accidentes Realice un...

Page 26: ...cortocircuito Proteja la bater a del calor luz solar intensa y continua fuego agua y humedad Existe un peligro de explosi n Una bater a da ada o usada de forma inapropiada puede emitir vapores Ventile...

Page 27: ...a Observe las notas sobre eliminaci n de la bater a Funciones LED de la bater a Luz LED roja encendida carg ndose bater a baja Luz LED verde encendida bater a completamente cargada Funciones LED de la...

Page 28: ...de contacto de seguridad est presionado No mantenga el gatillo presionado cuando la herramienta no est en uso para evitar un disparo accidental Ajuste de la profundidad Fig E La profundidad de penetra...

Page 29: ...endimiento de su herramienta el ctrica o si esta es defectuosa o est da ada al comprarla cambiaremos el producto o emitiremos un reembolso completo dentro de los 28 d as posteriores a la compra Debe e...

Page 30: ...e di seguito si riferisce al presente apparecchio cordless funzionante a batteria Per qualsiasi domanda relativa alla sicurezza del presente elettroutensile si prega di scrivere all indirizzoservice t...

Page 31: ...a presenza di eventuali disallineamenti o piegatura delle parti in movimento individuare eventuali componenti rotte o altre condizioni che potrebbero influenzare il corretto funzionamento dell elettro...

Page 32: ...a seguito di possibili contraccolpi provocati da malfunzionamento della batteria o da oggetti presenti nell area di lavoro Non tentare di aprire la batteria Pericolo di corto circuito Proteggere la b...

Page 33: ...erno di un intervallo di temperatura compreso tra 0 C e 40 C Tale sistema permette di prolungare la durata utile della batteria Osservare le indicazioni di smaltimento della batteria Significato degli...

Page 34: ...i elementi di fissaggio NOTA necessario continuare a premere il grilletto quando il meccanismo di contatto appoggiato sul pezzo Non tenere il grilletto premuto quando l apparecchio non in uso al fine...

Page 35: ...er tutti gli elettroutensili Le richieste di interventi in garanzia previste ai sensi del contratto di vendita con il rivenditore ivi compresi i diritti giuridici riconosciuti al consumatore non sono...

Page 36: ...Tacwise Group Plc England www tacwise com 09 19...

Reviews: