background image

3

FRANÇAIS
Instructions de mise à la terre
L’appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la terre fournit un passage de moindre 
résistance au courant électrique afin de réduire le risque d’électrocution. Cet appareil est doté d’un cordon 
comportant un conducteur et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être introduite dans une prise adéquate 
bien installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux.

DANGER

Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre du matériel peut présenter un risque d’électrocution.
Vérifier auprès d’un élecricien si l’on n’est pas sûr que la prise est correctement mise à la terre. Ne pas 
modifier la fiche fournie avec l’appareil si elle ne correspond pas à la prise faire monter une nouvelle prise par u 
électricien qualifié.
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un circuit d’une puissance nominale de 115 volts avec une fiche de 
mise à la terre semblable à celle qui est illustrée sur la Fig. A. 
ESPAÑOL
Instrucciones de conexión a tierra.
Instrucciones de conexión a tierra.
Este artefacto debe conectarse a tierra. Si falla o se rompe, la conexión a tierra proporciona un camino demenor resistencia 
para la corriente eléctrica, reduciendo el riesgo de electrocución. Este artefacto está equipado con un cable que cuenta 
con un conductor y un enchufe para conexión a tierra. El enchufe se debe insertar en un tomacorriente apropiado, 
correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los códigos y reglamentaciones locales.

PELIGRO

Si el conductor de conexión a tierra del equipo se conecta incorrectamente, puede producirse un riesgo de electrocución. 
Si tiene dudas acerca de si el tomacorriente está conectado a tierra correctamente, consulte a un electricista o personal 
de servicio calificados. No modifique el enchufe provisto con el artefacto — si no entra en el tomacorriente, solicite que un 
electricista calificado instale un tomacorriente apropiado.
Este artefacto es para usar en circuitos de 115 V nominales y tiene un enchufe para conexión a tierra parecido al  lustrado 
en la Fig. A. 

ENGLISH
Grounding Instructions 
This appliance must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least 
resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord that has 
an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that 
is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

DANGER

Improper connection of an equipment- grounding conductor can result in risk of electric shock. Check with a 
qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not 
modify the plug provided with the appliance. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified 
technician.
This appliance is for use on a nominal 115-volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated 
in Fig. A. 

A

Summary of Contents for Powr-Flite PF712DC

Page 1: ...RNING OPERATOR MUST READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING THIS EQUIPMENT Tacony Corporation All rights reserved Save These Instructions COMMERCIAL UPRIGHT VACUUM CLEANER PF712DC...

Page 2: ...prior to shipping If damage is discovered immediately notify the transportation company that delivered your machine and request an inspection As a manufacturer we are unable to act upon any claim for...

Page 3: ...rrectamente instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los c digos y reglamentaciones locales PELIGRO Si el conductor de conexi n a tierra del equipo se conecta incorrectamente puede producirse...

Page 4: ...y Turn off all controls before unplugging Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands Do not put any object into openings...

Page 5: ...grippez la fiche et non pas le cordon Ne manipulez pas la fiche ou l aspirateur avec les mains mouill es Ne mettez pas d objets dans les ouvertures N utilisez pas lorsqu une ouverture est bloqu e gard...

Page 6: ...pague todos los controles antes de desenchufar No desconectar jalando del cable Para desconectar agarre del enchufe no del cable No maneje el enchufe ni la aspiradora con las manos mojadas No ponga ni...

Page 7: ...Height adjustment knob Bouton d ajustement de hauteur Perilla de ajuste de altura Bottom metal plate Plaque de m tal inf rieure Placa de metal de la base Brushroll nozzle head Cylindre brosseur t te d...

Page 8: ...8 How to Assemble the Unit...

Page 9: ...a base para que el cord n no est demasiado tenso cuando se baja el mango para usar la aspiradora Enrolle el cord n alrededor de los ganchos Fije el enchufe en el cord n para impedir que se desenrolle...

Page 10: ...10 How to Use...

Page 11: ...n dispositif de r glage qui monte ou baisse la base de l aspirateur pour convenir au type de tapis Avec le cordon de l aspirateur d branch placez le dispositif r glage la position la plus basse pour u...

Page 12: ...e belt around the left side of the motor pulley Rotate pulley to secure the belt into the groove Replace bottom plate and secure with the cam locks How to replace bristle strips 4 Remove rubber end ca...

Page 13: ...tallez le reste du cylindre brosseur et fixez le dans la base Fig 2 Logement du ventilateur transparent 6 Le couvercle transparent facilite l inspection le nettoyage et l entretien du ventilateur D cl...

Page 14: ...Clear debris around the brushroll How to clear clog in fan chamber 2 If there is not a clog around the brushroll there may be a clog in the clear fan chamber If you see a clog release two cam locks a...

Page 15: ...ournevis enlevez le soufflet de la base de l aspirateur Utilisez un outil ou un cintre pour enlever compl tement les d bris du soufflet pour les d bloquer Replacez le soufflet dans la base de l aspira...

Page 16: ...aspirateur se pousse difficilement Ajustez le r glage de hauteur de tapis la position la plus haute Il y a un blocage Enlevez la plaque de m tal inf rieure V rifiez s il y a des blocages dans la base...

Page 17: ...A Tacony Company 3101 Wichita Court Fort Worth TX 76140 1755 1 800 880 2913 Fax 1 817 551 0719 PF712DC MAN 05 2021 For warranty information go to www Powr Flite com...

Reviews: