background image

avertisseMent

 : lire le manuel dans son intégralité. le non 

respect des instructions énumérées ci-après peut résulter en un 

choc électrique, un incendie ou de graves blessures. le terme « outil 

électrique » figurant dans tous les avertissements énumérés ci-après 

renvoie aussi bien à l’outil électrique lorsqu’il est raccordé au secteur 

(via le cordon d’alimentation) que lorsqu’il fonctionne sur batterie 

(sans câble). cOnSERVEZ cES InStRuctIOnS.

1) zone de travail

a) la zone de travail doit être propre et bien éclairée. les zones 

encombrées et sombres peuvent favoriser les accidents. b) Il ne faut 

pas utiliser les outils électriques dans des atmosphères explosives, 

en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les 

outils électriques génèrent des étincelles qui peuvent enflammer la 

poussière ou les fumées. 

c) éloignez spectateurs et enfants de la zone de travail lors de l’utili-

sation d’un outil électrique. toute distraction peut vous faire perdre le 

contrôle de l’outil.

2) sécurité électrique

a) La fiche de l’outil électrique doit correspondre à la prise murale. Il 

ne faut en aucun cas modifier la fiche. N’utilisez pas de fiche d’adap

-

tation avec des outils électriques devant être reliés à la terre (masse). 

Les fiches d’origine et les prises murales adaptées réduisent les 

risques de choc électrique.

b) évitez les contacts corporels avec les surfaces reliées à la terre 

telles que tuyauteries, radiateurs, réfrigérateurs et autres. le risque 

de choc électrique est accru dès lors que votre propre corps est relié 

à la terre ou à une masse.

c) Il ne faut pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humi-

dité. la pénétration d’eau dans un outil électrique augmente le risque 

de choc électrique.

d) ne malmenez pas le cordon électrique. ne transportez, tirez ou dé-

branchez jamais l’outil électrique en tirant sur le cordon. éloignez ce 

dernier des sources de chaleur, des matières graisseuses, des arêtes 

tranchantes et des pièces en mouvement. les cordons endommagés 

ou enchevêtrés augmentent le risque de choc électrique.

e) Prévoyez un prolongateur spécifique pour usage extérieur pour 

utiliser l’outil électrique à l’extérieur.

l’utilisation d’un cordon pour usage extérieur réduit les risques de 

choc électrique.

3)

 sécurité des personnes

a) Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et utilisez votre 

bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. n’utilisez pas d’outil 

électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, 

de l’alcool ou de médicaments. un moment d’inattention peut résulter 

en de graves blessures corporelles.

b) utilisez les équipements de sécurité. Portez systématiquement des 

lunettes de protection. lorsque cela est nécessaire, utilisez des équi-

pements de sécurité tels qu’un masque anti-poussière, des chaus-

sures à semelles antidérapantes, un casque de protection et des 

bouchons d’oreilles pour réduire les risques de blessures corporelles.

c) évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l’interrupteur 

est en position d’arrêt avant de brancher l’outil. le fait de transporter 

les outils électriques avec un doigt sur l’interrupteur ou de les bran-

cher lorsque l’interrupteur est en position marche peut engendrer des 

accidents.

d) Enlevez les clés de réglage avant de mettre l’outil électrique en 

marche. Si une clé reste fixée à une pièce en mouvement, le risque 

de blessures corporelles est important.

e) ne vous penchez pas trop sur l’outil. gardez bien votre équilibre 

et en permanence un bon appui sur le sol. cela permet en effet de 

mieux contrôler l’outil électrique dans des situations inattendues.

f) Portez la tenue qui convient. ne portez pas de vêtements amples 

ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des 

pièces en mouvement.

les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux sont susceptibles 

d’être happés par les pièces en mouvement. 

g) Si l’outil est équipé d’un raccordement destiné aux équipements 

d’évacuation et de ramassage des poussières, assurez-vous qu’ils 

sont raccordés et utilisés correctement. l’usage de ces dispositifs 

peut réduire les risques liés aux poussières.

4) utilisation et entretien de l’outil électrique

a) ne forcez pas l’outil électrique. utilisez l’outil électrique adapté à 

votre application. le résultat sera meilleur et le travail effectué en 

toute sécurité si la vitesse pour laquelle l’outil électrique a été conçu 

est respectée.

b) Il ne faut pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne permet pas 

de le mettre en marche et de l’arrêter. tout outil électrique ne pouvant 

pas être contrôlé grâce à l’interrupteur est dangereux et doit être 

réparé.

c) débranchez l’outil électrique du secteur ou retirez la batterie avant 

de procéder aux réglages, de changer les accessoires ou de le 

stocker. ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de 

démarrage accidentel.

d) Stockez les outils électriques à l’arrêt hors de portée des enfants. 

Ne les confiez pas à des novices non rompus à leur utilisation et 

n’ayant pas connaissance du présent manuel. dans les mains de ces 

personnes, les outils électriques peuvent s’avérer dangereux.

e) Entretenez vos outils électriques. Vérifiez le mauvais alignement 

ou le grippage des pièces en mouvement, la rupture de certaines 

pièces ainsi que toute autre condition qui pourrait entraver le fonc-

tionnement de l’outil électrique. Si celui-ci est endommagé, il faut im-

médiatement le faire réparer. de nombreux accidents sont provoqués 

par des outils électriques mal entretenus.

f) Maintenez les outils de coupe propres et affûtés. les outils de 

coupe bien entretenus et dont les arêtes de coupe sont aiguisées 

sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler.

g) utilisez l’outil électrique, les accessoires, grains, etc.  confor-

mément aux présentes instructions et en adéquation avec leurs 

spécificités, en fonction de la tâche à effectuer et des conditions de 

travail. L’utilisation d’un outil électrique à d’autres fins que celles pour 

lesquelles il a été conçu peut s’avérer dangereuse.

5) réparation

Confiez la réparation de votre outil électrique à un technicien qualifié 

qui n’utilisera que des pièces de rechange rigoureusement iden-

tiques. ceci est indispensable pour que l’outil électrique puisse être 

utilisé en toute sécurité.

   COnsiGnEs GEnEraLEs DE sECUriTE

4

Summary of Contents for GTB10

Page 1: ...TOUR A BOIS ELECTRIQUE ELECTRICAL WOOD LATHE ELEKTRISCHE HOLZDREHBANK GTB10 Manuel d utilisation Operating instructions Bedienungsanleitung...

Page 2: ......

Page 3: ...st 33 TSR 210 parts list 33 TSR 210 motor parts list 36 TSR 210 stand parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zus tzliche sicherheitsregeln f r tischkreiss gen...

Page 4: ...it de transporter les outils lectriques avec un doigt sur l interrupteur ou de les bran cher lorsque l interrupteur est en position marche peut engendrer des accidents d Enlevez les cl s de r glage av...

Page 5: ...SO 11203 1996 07 Les valeurs cit es sont des valeurs d mission calcul es selon les normes en vigueur et non des valeurs li es l utilisation sur le lieu de tra vail Bien qu il y ait une corr lation ent...

Page 6: ...r de blocage de la bride 4 glissi re du ban 13 bouton de blocage du porte outil 5 bride porte outil 14 interrupteur 6 porte outil 15 capot 7 contre pointe 16 levier de blocage de la poup e mobile 8 co...

Page 7: ...ciseau p n trer trop pronfond ment dans la pi ce pour viter tout risque d clatement ou de projection hors du tour Positionnez toujours le porte outil au dessous du centre de rotation pour les tournag...

Page 8: ...s assurant que la contre pointe p n tre au centre de la pi ce Bloquer la poup e mobile Tourner le volant pour fixer fermement la pi ce puis serrer le contre crou TOURNAGE EN UTILISANT LE PLATEAU TOUR...

Page 9: ...des eau d tergent etc Lubrifier r guli rement les pi ces mobiles pignons et axe Surveiller lors d un entretien que le lubrifiant ne vienne pas sur des parties lectriques les poulies ou la courroie Pro...

Page 10: ...210 stand parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zus tzliche sicherheitsregeln f r tischkreiss gen 24 Symbole 25 installation 25 spezifikationen 25 montage 26...

Page 11: ...inger on the switch or connecting them with the switch set to on can lead to injuries d Remove any adjustment keys or wrenches before starting up the power If a key or wrench remains attached to a mov...

Page 12: ...ng to applicable standards and not values relating to use in the workplace Although correlation between those different emission levels does exist this cannot be reliably used to determine whether add...

Page 13: ...er 2 head stock 13 tool rest lock button 3 live centre 4 bed slide 5 tool rest clamp 14 switch 6 tool rest 15 cover 7 spur centre 16 tail stock lock lever 8 lock nut 17 face plate 9 tail stock 10 tail...

Page 14: ...allow the chisel to penetrate too deeply into the workpiece in order to avoid the risk of the workpiece breaking or being thrown out of the lathe Always keep the tool rest above the rotation centre fo...

Page 15: ...l the workpiece is clamped in place making sure that the spur centre goes into the centre of the workpiece Lock the tail stock Turn the wheel to secure the workpiece firmly and then tighten the lock n...

Page 16: ...dry cloth Never use liquids water detergent etc Regularly lubricate moving parts pinions and shaft During maintenance work make sure that lubricant is not applied to electrical parts pulleys or the b...

Page 17: ...rts list 36 TSR 210 stand parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zus tzliche sicherheitsregeln f r tischkreiss gen 24 Symbole 25 installation 25 spezifikation...

Page 18: ...Tragen von Elektrowerkzeugen mit einem Finger auf dem Schalter oder das Anschlie en bei eingeschaltetem Ger t kann Unf lle verursachen d Vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs Einstellschl ssel abzi...

Page 19: ...elt es sich um gem den geltenden Normen berechnete Emissionspegel und nicht um mit der Verwendung der Maschine am Arbeitsplatz in Zusammenhang stehende Werte Zwar stehen Emissionspegel und L rmbelastu...

Page 20: ...ugauflagenhalterung 6 Werkzeugauflage 7 Reitstockspitze 8 Kontermutter 9 Reitstock 1 2 3 6 14 15 13 12 16 8 7 10 4 17 5 9 10 Handrad Reitstock 12 Spannhebel Werkzeugauflagenhalterung 13 Arretierung We...

Page 21: ...geboten 9 Den Mei el nicht zu tief in das Holzst ck eindringen lassen um jegliches Risiko des Zersplitterns oder des He rausschleuderns aus der Drehbank zu vermeiden Die Werkzeugauflage bei axialen D...

Page 22: ...rkst ck am anderen Ende durch Heranfahren des Reitstocks fixieren Dabei sicherstellen dass die Reitstockspitze in die Mitte des Werkst cks eindringt Den Reitstock sichern Das Handrad drehen um das Wer...

Page 23: ...igungsmittel etc verwenden Die beweglichen Teile Ritzel und Spindel regelm ig schmieren W hrend der Wartungsarbeiten darauf achten dass das Schmiermittel nicht mit elektrischen Teilen den Riemenscheib...

Page 24: ...en dehors de nos r parateurs agr s En aucun cas durant la p riode de garan tie le mat riel ne devra tre d mont 1 Scope of the warranty The warranty shall only apply to manufac turing defects or materi...

Reviews: