background image

Warnhinweis:  aus sicherheitsgründen keinesfalls die Holzdrehbank in Betrieb nehmen, solange sie nicht vollständig 

nach den empfehlungen des Herstellers zusammengebaut und montiert ist.

1.das werkstück vor dem Einspannen grob vorbearbeiten. Es zur Reduzierung der Schwingungen in eine möglichst zylindrische Form 

bringen. das werkstück immer fest einspannen, da es anderenfalls herausgeschleudert werden könnte. 

2.Kein gespaltenes werkstück bzw. kein werkstück mit Astlöchern/Verwachsungen einspannen.

3.Vor der Betätigung des Schalters das Holstück immer von Hand drehen. wenn das werkstück während der Bearbeitung das Maschinen-

bett berührt, kann es verrutschen und herausgeschleudert werden.

4.Alle Arretierungen vor Beginn der Bearbeitung fest anziehen.

5.die drehrichtung der Holzdrehbank ist korrekt, wenn das Holzstück sich in Richtung Bediener bewegt. die Holzdreh

bank nicht in falscher drehrichtung betreiben, da anderenfalls der Meißel aus den Händen des Bedieners geschleudert werden könnte.

6.Bei Beginn der Bearbeitung eines neuen werkstücks die niedrigste drehzahlstufe wählen. Eine zu hohe drehzahl kann Schwingungen 

verursachen und zum Herausschleudern des werkstücks bzw. dem Entreißen des werkzeugs aus den Händen des Bedieners führen.

7.während der gesamten Bearbeitungszeit das werkzeug gut festhalten.

8.die Hände nicht in einer unbequemen oder ungeeigneten Position halten. die Hände nicht in einer Position halten, in der sie aufgrund 

Verrutschens in Richtung des rotierenden werkstücks gezogen werden könnten. Besondere Vorsicht ist bei Astlöchern oder Verwachsun-

gen geboten.

9.den Meißel nicht zu tief in das Holzstück eindringen lassen, um jegliches Risiko des Zersplitterns oder des He

rausschleuderns aus der Drehbank zu vermeiden. Die Werkzeugauflage bei axialen Dreharbeiten immer unterhalb der Rotationsachse 

positionieren. Den Meißel keinesfalls unterhalb der Werkzeugauflage am Werkstück ansetzen.

10.niemals ein gespaltenes Holzstück oder Holzstück mit losen Verwachsungen oder anderen unregelmäßigkeiten auf einer Planscheibe 

oder zwischen Spitzen drehen.

    ZUsÄTZLiCHE siCHErHEiTsHinWEisE fÜr HOLZDrEHBÄnKE

     TECHnisCHE DaTEn

x

     UMWELTsCHUTZMassnaHMEn

unbenutzte Materialien nicht im Hausmüll entsorgen, sondern recyceln. Sämtliche werkzeuge, Kabel und Verpackun-

gen müssen sortiert und zur nächstgelegenen Abfallverwertungsanlage geschickt werden, damit sie dort umweltge-

recht recycelt werden können. die Entsorgung von gebrauchten elektrischen oder elektronischen geräten in der natur 

oder auf einer herkömmlichen öffentlichen Mülldeponie ist untersagt. diese geräte müssen zum Recycling  zu einer 

dafür vorgesehenen Verwertungsstelle gebracht werden.

Zur Information über zur Verfügung stehende Sammelsysteme bitte die zuständige gemeinde kontaktieren. wenn elektrische geräte 

auf Mülldeponien oder in der natur entsorgt werden, können gefährliche Stoffe in das grundwasser und damit in die nahrungskette 

gelangen und so Ihrer Gesundheit und Ihrem Wohlbefinden schaden. Bei der Ersetzung eines alten Geräts durch ein neues ist Ihr 

Fachhändler verpflichtet, das alte Gerät unentgeltlich zurückzunehmen und seine sachgerechte Entsorgung zu veranlassen.

Stromversorgung:  

 

230 V 50 Hz

leistung: 

 

 

370 w

Betriebsart S2:   

 

30 min Betriebsdauer

4 drehzahlen: 

 

 

810-1180-1700-2480 u/min

Maximaler drehdurchmesser: 

356 mm

Maximale drehlänge: 

 

1000 mm

gewicht:  

 

 

36 kg

21

Summary of Contents for GTB10

Page 1: ...TOUR A BOIS ELECTRIQUE ELECTRICAL WOOD LATHE ELEKTRISCHE HOLZDREHBANK GTB10 Manuel d utilisation Operating instructions Bedienungsanleitung...

Page 2: ......

Page 3: ...st 33 TSR 210 parts list 33 TSR 210 motor parts list 36 TSR 210 stand parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zus tzliche sicherheitsregeln f r tischkreiss gen...

Page 4: ...it de transporter les outils lectriques avec un doigt sur l interrupteur ou de les bran cher lorsque l interrupteur est en position marche peut engendrer des accidents d Enlevez les cl s de r glage av...

Page 5: ...SO 11203 1996 07 Les valeurs cit es sont des valeurs d mission calcul es selon les normes en vigueur et non des valeurs li es l utilisation sur le lieu de tra vail Bien qu il y ait une corr lation ent...

Page 6: ...r de blocage de la bride 4 glissi re du ban 13 bouton de blocage du porte outil 5 bride porte outil 14 interrupteur 6 porte outil 15 capot 7 contre pointe 16 levier de blocage de la poup e mobile 8 co...

Page 7: ...ciseau p n trer trop pronfond ment dans la pi ce pour viter tout risque d clatement ou de projection hors du tour Positionnez toujours le porte outil au dessous du centre de rotation pour les tournag...

Page 8: ...s assurant que la contre pointe p n tre au centre de la pi ce Bloquer la poup e mobile Tourner le volant pour fixer fermement la pi ce puis serrer le contre crou TOURNAGE EN UTILISANT LE PLATEAU TOUR...

Page 9: ...des eau d tergent etc Lubrifier r guli rement les pi ces mobiles pignons et axe Surveiller lors d un entretien que le lubrifiant ne vienne pas sur des parties lectriques les poulies ou la courroie Pro...

Page 10: ...210 stand parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zus tzliche sicherheitsregeln f r tischkreiss gen 24 Symbole 25 installation 25 spezifikationen 25 montage 26...

Page 11: ...inger on the switch or connecting them with the switch set to on can lead to injuries d Remove any adjustment keys or wrenches before starting up the power If a key or wrench remains attached to a mov...

Page 12: ...ng to applicable standards and not values relating to use in the workplace Although correlation between those different emission levels does exist this cannot be reliably used to determine whether add...

Page 13: ...er 2 head stock 13 tool rest lock button 3 live centre 4 bed slide 5 tool rest clamp 14 switch 6 tool rest 15 cover 7 spur centre 16 tail stock lock lever 8 lock nut 17 face plate 9 tail stock 10 tail...

Page 14: ...allow the chisel to penetrate too deeply into the workpiece in order to avoid the risk of the workpiece breaking or being thrown out of the lathe Always keep the tool rest above the rotation centre fo...

Page 15: ...l the workpiece is clamped in place making sure that the spur centre goes into the centre of the workpiece Lock the tail stock Turn the wheel to secure the workpiece firmly and then tighten the lock n...

Page 16: ...dry cloth Never use liquids water detergent etc Regularly lubricate moving parts pinions and shaft During maintenance work make sure that lubricant is not applied to electrical parts pulleys or the b...

Page 17: ...rts list 36 TSR 210 stand parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zus tzliche sicherheitsregeln f r tischkreiss gen 24 Symbole 25 installation 25 spezifikation...

Page 18: ...Tragen von Elektrowerkzeugen mit einem Finger auf dem Schalter oder das Anschlie en bei eingeschaltetem Ger t kann Unf lle verursachen d Vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs Einstellschl ssel abzi...

Page 19: ...elt es sich um gem den geltenden Normen berechnete Emissionspegel und nicht um mit der Verwendung der Maschine am Arbeitsplatz in Zusammenhang stehende Werte Zwar stehen Emissionspegel und L rmbelastu...

Page 20: ...ugauflagenhalterung 6 Werkzeugauflage 7 Reitstockspitze 8 Kontermutter 9 Reitstock 1 2 3 6 14 15 13 12 16 8 7 10 4 17 5 9 10 Handrad Reitstock 12 Spannhebel Werkzeugauflagenhalterung 13 Arretierung We...

Page 21: ...geboten 9 Den Mei el nicht zu tief in das Holzst ck eindringen lassen um jegliches Risiko des Zersplitterns oder des He rausschleuderns aus der Drehbank zu vermeiden Die Werkzeugauflage bei axialen D...

Page 22: ...rkst ck am anderen Ende durch Heranfahren des Reitstocks fixieren Dabei sicherstellen dass die Reitstockspitze in die Mitte des Werkst cks eindringt Den Reitstock sichern Das Handrad drehen um das Wer...

Page 23: ...igungsmittel etc verwenden Die beweglichen Teile Ritzel und Spindel regelm ig schmieren W hrend der Wartungsarbeiten darauf achten dass das Schmiermittel nicht mit elektrischen Teilen den Riemenscheib...

Page 24: ...en dehors de nos r parateurs agr s En aucun cas durant la p riode de garan tie le mat riel ne devra tre d mont 1 Scope of the warranty The warranty shall only apply to manufac turing defects or materi...

Reviews: