4
Pri inštalácii dbajte bezpodmienečne na to, aby sa plavákový spínač mohol
pohybovať voľne.
Čerpadlo je vybavené plavákovým spínačom (2), ktorý - v závislosti od hladiny vody - zaisťuje
automatické zapínanie alebo vypínanie zariadenia. Ak hladina vody dosiahne vypínaciu úroveň, alebo
poklesne pod ňu, čerpadlo sa vypne. Ak hladina vody dosiahne, resp. prekročí zapínaciu úroveň,
prevádzka čerpadla sa obnoví. Zapínaciu a vypínaciu úroveň môžete zmeniť skrátením alebo
predĺžením pohyblivého kábla (3) plavákového spínača. Dĺžku kábla nastavíte na vedení kábla (4),
ktoré sa nachádza na držadle (5) čerpadla. Rozhodujúca je pritom voľná, pohyblivá časť kábla, ktorá
siaha od vedenia kábla až po plavákový spínač. S narastajúcou dĺžkou sa znižuje vypínacia úroveň, a
naopak sa zvyšuje zapínacia úroveň. Naopak, pri redukovaní dĺžky sa znižuje zapínacia úroveň a
zvyšuje sa vypínacia úroveň.
Ak má čerpadlo nasávať nad vypínacou úrovňou, musí sa plavákový spínač ovládať manuálne, napr.
upevnením vo vzpriamenej polohe. Iba v tomto prevádzkovom stave je možné dosiahnuť minimálnu
odsávaciu úroveň uvedenú v technických údajoch. Pritom sa však čerpadlo musí neustále kontrolovať,
aby nebežalo nasucho.
5.5.
Polohovanie čerpadla
Pri polohovaní čerpadla dbajte na to, aby nedošlo k prekročeniu max. hĺbky ponorenia, ktorá je
uvádzaná v technických údajoch. Súčasne nesmie dôjsť ale ani k poklesu pod hodnotu min.
samonasávacej hladiny. Pri neskoršej prevádzke môže potom hladina vody poklesnúť až na úroveň
min. odsávacej hladiny.
Umiestnite čerpadlo na pevný podklad. Čerpadlo nestavajte priamo na voľné kamene alebo piesok.
Pri polohovaní dbajte bezpodmienečne na to, aby nedošlo k prevrhnutiu čerpadla, alebo k zaboreniu
jeho nasávacích otvorov (6) do podkladu. Musíte vylúčiť možnosť nasatia piesku, kalov a podobných
materiálov.
Na polohovanie, zdvíhanie a prenášanie čerpadla slúži výlučne držadlo. V prípade potreby použite na
spustenie a vyťahovanie vhodné lano, ktoré upevnite na držadlo. Na polohovanie, zdvíhanie alebo
prenášanie čerpadla nikdy nepoužívajte výtlačnú hadicu, sieťový prípojný kábel alebo kábel
plavákového spínača.
6. Elektrická prípojka
Zariadenie je vybavené sieťovým prípojným káblom a sieťovou zástrčkou. Sieťový prípojný kábel a
sieťovú zástrčku smie vymieňať len odborný personál, čím sa vyhnete zbytočným ohrozeniam.
Čerpadlo nikdy neprenášajte za sieťový prípojný kábel a tento kábel nikdy nepoužívajte na
vyťahovanie sieťovej zástrčky zo zásuvky. Chráňte sieťový prípojný kábel a sieťovú zástrčku pred
teplom, olejom a ostrými hranami.
Dostupné sieťové napätie musí vyhovovať hodnotám, ktoré sú uvedené v
technických údajoch. Osoba zodpovedajúca za inštaláciu je povinná zabezpečiť, aby
elektrické pripojenie bolo uzemnené v súlade s príslušnými normami.
Do elektrickej prípojky musí byť zaradený veľmi citlivý automatický spínač v obvode
diferenciálnej ochrany (FI chránič): ∆ = 30 mA (DIN VDE 0100-739).
Priemer predlžovacieho káblu nemôže byť menší než priemer káblu s gumenou
izoláciou s krátkym označením H07RN-F (3 x 1,0 mm²) podľa VDE. Elektrická
zásuvka a spojovacie prvky musia disponovať ochranou pred striekajúcou vodou.
7. Uvedenie do prevádzky
Počas prevádzky čerpadla sa vo vode nesmú zdržiavať žiadne osoby.
Čerpadlo smiete používať iba v rozsahu výkonu, ktorý je uvedený na výrobnom
štítku.
Musíte vylúčiť chod čerpadla nasucho – prevádzka čerpadla bez prečerpávania
vody, pretože nedostatok vody vedie k prehriatiu čerpadla pri chode. Výsledkom
môže byť veľmi vážne poškodenia zariadenia.
102
Summary of Contents for TKX 8000
Page 45: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 5 8 5 9 7 10 8 11 8 1 8 RCD FI 30 mA 43...
Page 47: ...3 4 5 5 1 5 2 1 10 33 25 mm 1 26 44 mm 28 mm 34 mm a b 33 25 mm 1 45...
Page 48: ...4 5 3 5 4 2 3 4 5 5 5 6 6 46...
Page 49: ...5 FI 30 mA DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 mm 7 230V AC T I P TKX 8 47...
Page 52: ...8 1 2 3 10 www tip pumpen de 11 PDF e mail service tip pumpen de 2012 19 EU 50...
Page 81: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 5 8 5 9 6 10 7 11 7 1 8 RCD FI 30 mA 79...
Page 83: ...3 4 5 5 1 5 2 1 10 33 25 1 26 44 28 34 a b 33 25 1 5 3 81...
Page 84: ...4 5 4 2 3 4 5 5 5 6 6 Fl 30 mA DIN VDE 0100 739 VDE H07RN F 3 x 1 0 mm 82...
Page 85: ...5 7 230 V T I P TKX 8 8 83...
Page 87: ...7 vis major a 1 2 3 10 www tip pumpen de 11 PDF service tip pumpen de EU EU 2012 19 EU 85...
Page 114: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 5 8 5 9 6 10 7 11 7 1 8 RCD 30 112...
Page 116: ...3 4 5 5 1 5 2 1 10 33 25 1 26 44 28 34 a b 33 25 1 5 3 114...
Page 117: ...4 5 4 2 3 4 5 5 5 6 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 115...
Page 118: ...5 7 230 T I P TKX 8 8 116...
Page 120: ...7 1 2 3 10 www tip pumpen de 11 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 118...
Page 121: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 7 11 7 1 8 30 119...
Page 123: ...3 4 5 5 1 5 2 1 10 33 25 1 26 44 28 34 a b 33 25 1 5 3 121...
Page 124: ...4 5 4 2 3 4 5 5 5 6 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 7 122...
Page 125: ...5 230 T I P TKX 8 8 123...
Page 127: ...7 1 2 3 10 www tip pumpen de 11 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 125...
Page 133: ......
Page 134: ......
Page 135: ......