T.I.P. PM 1000/4R Operation Instructions Manual Download Page 9

14

15

Instrucciones generales de seguridad 

Lea cuidadosamente este manual de instrucciones para familiarizarse con el uso adecuado de este producto. 
No somos responsables por los daños ocasionados como consecuencia del incumplimiento de las instruc-
ciones y requisitos de este manual de instrucciones. Los daños que resulten del incumplimiento de las instruc-
ciones y los requisitos de este manual de instrucciones no están cubiertos por la garantía. Guarde este manual 
de instrucciones y adjúntelas en caso de transmisión del dispositivo.

Los niños y las personas no instruidas con el contenido de este manual de instrucciones no deben utilizar este 
dispositivo. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juegen con este. Las normas válidas en 
varios países podrán limitar la edad de los usuarios y deben ser observados.

Este aparato no está previsto para ser usado por personas (incluidos niños) con las capacidades físicas, sen-
soriales o psíquicas restringidas o con falta de experiencia y/o de conocimientos, salvo que sean supervisa-
das por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido de ella instrucciones sobre cómo usar el 
aparato.
Los niños deben vigilarse para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

Compruebe si el dispositivo muestra daños de transporte. En caso de daños, el minorista debe ser informado 
inmediatamente - pero a más tardar dentro de 8 días a partir de la fecha de compra.

Consulte los datos técnicos en la placa de características o la tabla en página 1.

Uso previsto

Estas bombas están previstas para la aireación de acuarios y agua de estanque. ¡No colocar la bomba encima 
del agua, para evitar que se caiga! Para instalación y uso fuera del agua.

Medidas de seguridad (ver fi g. 1)

-  Tensión de red y tipo de corriente deben coincidir con las indicaciones sobre la placa de tipo.

-  Antes de cada trabajo o mantenimiento en la bomba, en el estanque o en el acuario, desenchufar la 
 clavij a de la red (separar la bomba de la red eléctrica).

-  Coloque siempre la bomba de tal manera que no pueda caer dentro del agua. Proteger la bomba contra hu
  medad. Fij e la bomba con una cuerda 

(A)

 que deberá ser pasada por el agujero en la parte trasera de la 

 bomba. 
 

¡Atención!

 Debido a las vibraciones propias de la operación, la bomba puede desplazarse. Asegúrese antes 

  de la puesta en marcha, que la bomba esté fi jada de forma segura por la cuerda 

(A)

.

-  Colocar la bomba sobre el nivel del agua 

(B)

.

-  ¡La bomba debe operarse sólo en el área interior de la casa!

-  La bomba no debe ser puesta en marcha si el cable de conexión a la red, la clavij a o la carcasa están da
  ñados. Este tipo de reparaciones sólo debe ser llevado a cabo por el fabricante o por un taller autorizado de 
  reparaciones que disponga de herramientas especiales. Si el cable de conexión a la red está defectuoso, 
  debe realizarse la reparación por el fabricante o por un taller de reparaciones autorizado, para evitar un peli
 gro.
-  Tienda una parte del cable con un arco hacia abajo para que no pueda fl uir agua a lo largo del cable hacia la
  clavij a o al tomacorriente 

(C)

. ¡Si a pesar de ello hubiese llegado agua a la clavij a o al tomacorriente, evitar

  cualquier tipo de contacto!
  ¡Interrumpa el suministro de corriente hacia el tomacorriente!
-  Tienda una parte de la manguera con un arco hacia abajo para que no pueda fl uir agua a lo largo de la
  manguera hacia la bomba 

(D)

. ¡Si a pesar de ello hubiese llegado agua a la bomba, desenchufar la clavij a de 

 la 

red!

-  Jamás colgar o transportar la bomba del cable de conexión a la red.
-  ¡En invierno proteger la bomba contra heladas!
-  Observar estas medidas de seguridad especialmente si hay niños cerca.

Montaje

-  Secuencia de montaje 

(ver fi g. 1)

:

 

1.

 Bomba de aireación, 

2.

 Manguera aprox. 10 cm, 

3.

 Válvula de retención, 

4.

 Manguera y 

5.

 Piedra de 

salida.

A ser posible, utilice las 4 conexiones y/o no obture ninguna conexión.

Operación y mantenimiento

Las bombas de aireación son adecuadas para operación continua.
El caudal puede ajustarse en el regulador (E) si fuese necesario.
Las membranas dentro de la bomba son piezas de desgaste que pueden ser reemplazadas al disminuir el 
rendimiento de la bomba. Un cambio de membranas sólo debe ser efectuado por el fabricante o por un taller 
especializado debidamente autorizado.
Limpiar de vez en cuando la piedra de salida y el fi ltro de aspiración (en la parte inferior de la bomba).

Pedido de piezas de repuesto

 ENVÍE SU PEDIDO POR ESCRITO A LA DIRECCIÓN SGGUIENTE O DIRÍJASE A SU DISTRIBUIDOR!

T.I.P. - SERVICE 
Siemensstraße 17 · D - 74915 Waibstadt · FAX +49 72 63 / 91 25 85 · [email protected]

Eliminación de fallos

Fallo

Causa del fallo

Eliminación de fallos

¡La bomba no 
impele aire!

¡La bomba no funciona!

¡Controlar la fuente de energía!

¡Controlar los conductores de corriente!

¿Membranas defectuosas?

¡Hacerlas reemplazar por un especialista!

¿Filtro de aspiración en la parte inferior de 
la bomba sucio?

¡Controlar y limpiar!

¿Manguera doblada o apretada?

¡Controlar y colocar correctamente!

¿Válvula de retención montada al revés?

¡Controlar y montar correctamente!

¿Piedra de salida o válvula de retención 
sucias?

¡Controlar, limpiar o reemplazar!

E

Summary of Contents for PM 1000/4R

Page 1: ...mp de aerare Pumpa za ozra ivanje jezera Vzduchovacie erpadlo Prezra evalna rpalka za ribnike 04 11 PM 1000 4R Bedienungsanleitung Operation instructions Instructions d emploi Istruzioni per l uso Int...

Page 2: ...ulu u kendisine ait olmak zere Havuz g let G let Havaland rma Pompas PM 1000 4R serisinin r nlerinin AB talimatnamelerinin nemli g venlik ve sa l a y nelik taleplerine 2006 95 EG ve bunu takip eden de...

Page 3: ...n die Pumpe wandern Stellen Sie vor dem Betrieb sicher dass die Pumpe durch die Schnur A sicher befestigt ist Die Pumpe oberhalb des Wasserspiegels aufstellen B Die Pumpe darf nur im h uslichen Innenb...

Page 4: ...gsunternehmen General safety information Please read through these operating instructions carefully and make yourself conversant with the control elements and the proper use of this product We shall n...

Page 5: ...due to improper handling or use incorrect placement or storage improper connection or installation abuse or other external forces do not fall under the provisions of guarantee The parts subject to wea...

Page 6: ...au B La pompe ne doit tre utilis e que dans les locaux int rieurs d une maison Ne jamais utiliser la pompe ou la mettre en marche lorsque le c ble secteur la che ou le bo tier sont endommag s De telle...

Page 7: ...in tali istruzioni Danni provocati da un inosservanza di avvertenze e disposizioni contenute in tali istruzioni non sono coperti da garanzia Conservare con cura queste istruzioni e consegnarle insiem...

Page 8: ...i o conservazioni errate collegamenti o installazioni inadeguate nonch da cause di forza maggiore o altri in ussi esterni non rientrano tra le prestazioni di garanzia Le parti soggette ad usura come a...

Page 9: ...erarse s lo en el rea interior de la casa La bomba no debe ser puesta en marcha si el cable de conexi n a la red la clav a o la carcasa est n da ados Este tipo de reparaciones s lo debe ser llevado a...

Page 10: ...ste gebruik van dit product W z n niet aansprakel k voor schade die ontstaat door het niet navolgen van aanw zingen en instructies in deze handleiding Schade die ontstaat door het niet navolgen van aa...

Page 11: ...ls het gebruik van te sterk geweld of andere invloeden van buitenaf vallen buiten deze garantievoorwaarden Sl tageonderdelen zoals bv rotor loopwieltje de ltermaterialen en het lichtmiddel vallen buit...

Page 12: ...0 21 8 1 1 A A B fi fi C fi fi fi fi fi D fi fi fi fi fi fi 1 1 2 10 cm 3 4 5 fi 4 E fi fi fi fi fi fi fi T I P SERVICE Siemensstra e 17 D 74915 Waibstadt FAX 49 72 63 91 25 85 service tip pumpen de G...

Page 13: ...et si c l A szivatty akv rium vagy t viz nek szell ztet s re szolg l Ne helyezze a v z f l a szivatty t hogy megel zze a belees s t A v zen k v l kell fel ll tani Biztons gi el r sok l sd 1 bra A h l...

Page 14: ...etve ha a hiba nem rendeltet sszer haszn lat szakszer tlen kezel s helytelen elhelyez s vagy t rol s szakszer tlen bek t s vagy zembe helyez s vagy er szakos ill egy b k ls behat s miatt k vetkezik be...

Page 15: ...e pompa jest dobrze przymocowana sznurem A Pomp ustawi powy ej poziomu wody B Pompa mo e by u ywana wy cznie wewn trz domu Pompy nie wolno uruchamia gdy przew d sieciowy wtyczka lub obudowa s uszkodzo...

Page 16: ...p e t te n vod k pou it a obeznamte se s ovl dac mi prvky a korektn m pou v n m tohoto produktu Neru me za kody kter vzniknou v d sledku nerespektov n pokyn a p edpis uveden ch v tomto n vodu k pou it...

Page 17: ...em prodejce nebo t et osoby kody kter vznikly d ky neodborn mu zach zen a obsluze nespr vn mu usazov n nebo uchov v n na z klad neodborn ho p ipojen nebo instalace stejn tak jako z vy moci nebo jin ch...

Page 18: ...et edebilir letime sokmadan nce pompan n ip A vas tas yla g venli ekilde tespit edildi inden emin olun Pompay su seviyesi zerinde kurun B Pompa sadece ev i inde ve kapal mekanlarda kullan labilir Pomp...

Page 19: ...uzat labilir Herhangi bir ikayet durumunda gerek g r ld takdirde bozuk olan parcalar onar l r yenilenir veya alet de istirilir De istirilen par alar tekrar rma mal olur Aletin bozuklu u retici rma ha...

Page 20: ...36 37 1 1 2 10 3 4 5 4 E T I P SERVICE Siemensstra e 17 D 74915 Waibstadt FAX 49 72 63 91 25 85 service tip pumpen de 1 2 3 2002 96...

Page 21: ...pompei numai n interiorul locuin ei Dac cablul de alimentare de la re eaua electric techerul sau carcasa sunt deteriorate nu este permis punerea pompei n func iune Asemenea repara ii trebuie s e efect...

Page 22: ...te ove upute i upoznajte se sa svim elementima i pravilnom uporabom ovog proizvoda Ne odgo varamo za tete koje bi mogle nastati uporabom ovog proizvoda suprotno propisima i uputama iz ovih uputa za ko...

Page 23: ...o prestaje va iti u slu aju neovla tenog zahvata od strane kupca ili tre ih osoba tete izazvane neprikladnim tretiranjem ili uporabom pogre nim postavljanjem ili uvanjem neispravnim priklju ivanjem in...

Page 24: ...te erpadlo nad rov ou hladiny vody B erpadlo je ur en iba na intern pou vanie v dom cnostiach erpadlo sa nesmie spusti do prev dzky ak je po koden sie ov n ra z str ka alebo teleso erpadla V eky druhy...

Page 25: ...kvid ciu odpadu Splo ni varnostni ukrepi Natan no preberite navodila in se seznanite z vsemi elementi in pravilno uporabo tega izdelka Ne odgovarjamo za kode do katerih bi pri lo z uporabo tega izdelk...

Page 26: ...ja ali uporabe zaradi napa ne postavitve ali shranjevanja zaradi nestrokovne priklju itve ali in talac e ter zaradi vi je sile ali drugih zunanjih vplivov ne spada pod garanc ske storitve Obrabni deli...

Page 27: ...50 51 8 1 1 A B C D 1 1 2 10 3 4 5 4 E T I P SERVICE Siemensstra e 17 D 74915 Waibstadt FAX 49 72 63 91 25 85 service tip pumpen de RUS...

Page 28: ...52 53 1 2 3 2002 96 8 1 1 A B C D UA...

Page 29: ...54 55 1 1 2 10 3 4 5 4 E T I P SERVICE Siemensstra e 17 D 74915 Waibstadt FAX 49 72 63 91 25 85 service tip pumpen de 1 2 3 2002 96...

Page 30: ...56 1 E...

Page 31: ...Art Nr 130 003608 T I P Technische Industrie Produkte GmbH Siemensstra e 17 D 74915 Waibstadt www tip pumpen de...

Reviews: